Conseils d’utilisation, Entretien / service apres-vente, Environnement – Skil 9030 AA User Manual

Page 16: Déclaration de conformite, Technische daten 1 werkzeugkomponenten 4

Advertising
background image

16

CONSEILS D’UTILISATION

• Au lieu de la bride B 4, il est possible d'utiliser la bride

de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les

disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être

montés sans avoir besoin de clé spéciale

• Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.

com

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

• Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel

• Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations K 4)

! ne tentez pas de nettoyer les aérations en

introduisant des objets pointus par les fentes

! débranchez la fiche avant le nettoyage

• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

réparation ne doit être confiée qu’à une station de service

après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil non démonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi

que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)

ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les

pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

relative aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole ! vous le rappellera au moment de la mise

au rebut de l'outil

DÉCLARATION DE CONFORMITE

• Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en

conformité avec les normes ou documents normatifs

suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

conformément aux termes des réglementations en

vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

¹КБВЖО¹Ж¼½К ЗЗ¾¼½Ж

И½К¹МБЗЖЛŵ Ж¿БЖ½½КБЖ¿

 НКЗИ½Ɠˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

Д¹¾ БВГ¿К¹¹¾

ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К

02.08.2013

BRUIT/VIBRATION

• Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 92 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 103 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration ✱ (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)

pendant le meulage 10,5 m/s²

pendant le ponçage 6,4 m/s²

! des autres applications (comme tronçonner ou

travailler avec brosses métalliques) peuvent

entraîner des valeurs de vibration différentes

• Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;

il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou

avec des accessoires différents ou mal entretenus,

peut considérablement augmenter le niveau

d’exposition

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par

un entretien correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail

Winkelschleifer

9005/9030/9035

EINLEITUNG

• Dieses Werkzeug ist für das leichte Schleifen, Trennen

und Entgraten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne

Zuhilfenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem

Zubehör kann das Werkzeug auch für das Bürsten und

Schleifen benutzt werden

• Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

professionellen Einsatz

• Nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; die

Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den

Rest

• Trennschleifen mit Trennscheiben ist nur möglich,

wenn eine Schutzhaube (optional als SKIL Zubehör

2610Z01133/2610Z01134 erhältlich) verwendet wird

• Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und

aufbewahren 2

TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 4

A Spindel

B Spannflansch

C Spannschlüssel

D Spindelarretierungsknopf

E Zusatzgriff

F Schutzhaube

G Sechskantschlüssel

H Befestigungsflansch

J Ein-/Aus Arretierungsschalter

k Lüftungsschlitze

Advertising