90° c 5 kg max – Candy CBL 130 User Manual

Page 30

Advertising
background image

90° C

5 kg MAX

58

59

EN

The maximum load for
heavy fabrics is 5 kg, while, in
the case of delicate fabrics,
it is advisable not to exceed
2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles
in “Machine Washable
Woolens”) so as to avoid the
formation of creases which
may be difficult to iron. A net
bag should be used for
particularly delicate fabrics.

Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.

EXAMPLE:
The advice of Candy is set
out in the washing
programme table:

● Ensure that article labels

carry the indication 90°C.

● Open the door by

pressing button (B).

● Load the drum with a

maximum of 5 kg of dry
washing.

● Close the door

● Open the detergent

drawer (A).

● Put 120 g in the second II

wash compartment .

● Put 50 ml of the desired

additive in the additives
compartment

.

FR

IT

NL

La charge admise pour les
tissus résistants est de 5 kg,
tandis qu’en cas de tissus
délicats nous conseillons de
ne pas dépasser 2 kg (1 kg en
cas de pièces en “pure laine
vierge” lavables dans la
machine à laver), pour éviter
la formation de plis difficiles à
repasser. Pour les tissus
extrêmement délicats nous
conseillons d’utiliser un filet.

Supposons que le linge à

laver soit en COTON

EXTREMEMENT SALE (s’il a

des taches particulièrement

résistantes les enlever avec

un detachant).

Nous vous conseillons de ne
pas faire un lavage
exclusivement de serviettes-
éponge qui, absorbant
beaucoup d’eau,
deviennent trop lourdes.

EXEMPLE:
Consulter le tableau des
divers programmes de
lavage et vous trouverez les
conseils de Candy:

● Les étiquettes doivent

indiquer “90° C”.

● Ouvrir le hublot à l’aide

de la touche (B).

● Remplir le tambour (maxi.

5 kg de linge sec).

● Fermer le hublot.

● Ouvrir le tiroir à produits

lessiviels (A).

● Remplir le deuxième bac

II de lavage avec 120 g de
produit.

● En cas de besoin, remplir

le bac des additifs avec 50
ml de produit

.

Il carico ammesso per i
tessuti resistenti é di 5 kg
mentre nel caso di tessuti
delicati, si consiglia di non
superare i 2 kg (1 kg nel caso
di capi in “Pura Lana
Vergine” lavabile in
lavatrice), per evitare la
formazione di pieghe difficili
da stirare. Per tessuti molto
delicati é consigliabile
l’utilizzo di un sacchetto di
rete.

Supponiamo che il bucato
da lavare sia di COTONE
MOLTO SPORCO (se ha delle
macchie particolarmente
resistenti le asporti con
l’apposita pasta).

Le consigliamo di non fare
un carico di soli capi in
tessuto di spugna che,
assorbendo molta acqua,
diventano troppo pesanti.

ESEMPIO DI USO:
Guardi la tabella dei
programmi di lavaggio,
vedrà come Candy le
consiglia di comportarsi:

Si assicuri che sulle

etichette dei capi ci sia
scritto “90° C”.

Apra l’oblò con il tasto (B).

Riempia il cestello con

5 kg massimo di biancheria
asciutta

Chiuda l’oblò.

Apra il cassetto detersivo

(A).

Metta nella 2ª vaschetta II

di lavaggio 120 g di
detersivo

Metta 50 ml dell’additivo

che desidera nella
vaschetta additivo

.

Voor sterke weefsels is de
maximale lading 5 kg, terwijl
bij gevoelige weefsels het
aan te bevelen is niet meer
dan 2 kg te wassen (1 kg, als
het gaat om
machinewasbare artikelen
van zuiver scheerwol). Dit
voorkomt kreuken die
moeilijk weg te strijken zijn.
Doe uitzonderlijk gevoelige
weefsels in een net.

Stel dat het wasgoed
bestaat uit ZWAAR VERVUILD
KATOEN (hardnekkige
vlekken dienen verwijderd te
worden met een speciaal
middel).

Het is aan te bevelen om
het wasgoed niet geheel te
laten bestaan uit badstoffen
of andere stoffen die veel
water opnemen en te zwaar
worden.

VOORBEELD:
Candy laat hieronder zien
hoe u moet handelen als u
programma 90 kiest.

De etiketten aan de

artikelen moeten een 90° C
teken hebben.

Open de vuldeur door op

toets (B) te drukken.

Laad maximaal 5 kilo

droog wasgoed in de
trommel.

Doe de vuldeur dicht.

Trek de wasmiddellade

open.

Doe 120 gram in het

tweede bakje II

Doe 50 ml van het

gewenste

toevoegmiddel in het
toevoegvakje.

DE

Die für widerstandsfähige
Textilien geeignete
Lademenge beträgt 5 kg, für
Feinwäsche sollte eine Menge
von 2 kg nicht überschritten
werden (1 kg für
waschmaschinengeeignete
Wollarten). So vermeidet man
am wirksamsten die Bildung
von schwer ausbügelbaren
Falten. Für die Wäsche extrem
empfindlicher Teile empfiehlt
sich die Verwendung eines
Waschnetzes.

Angenommen, Sie waschen
z.B. STARK VERSCHMUTZTE
BAUMWOLLE (auf die
hartnäckigen Flecken vorher
eine geeignete Waschpaste
auftragen).Waschen Sie
nach Möglichkeit niemals
ausschließlich sehr
saugfähige Wäschestücke,
die, bedingt durch die
extreme Wasseraufnahme,
sehr schwer werden.

BEISPIEL:
Candy zeigt Ihnen in der
Tabelle, welche
Vorgehensweise die beste ist:

Überzeugen Sie sich, daß

das Wäscheetikett die
Eignung für Temperaturen bis
“90° C” ausweist;

Öffnen Sie das Bullauge mit

Taste (B).

die Trommel mit max. 5 kg

Trockenwäsche beladen.

Bullauge schließen.

Waschmittelbehälter (A)

öffnen.

in das zweite Fach II

(Hauptwäsche) ca 120 gr.
Waschmittel geben.

auf Wunsch ca. 50 ml

Zusatzmittel in den Behälter

für Zusatzmittel geben.

Advertising