Toto CW162Y User Manual

Page 2

Advertising
background image

B-1

10

35

10

35

10

35

10

35

8

8

8

8

A-1

B-1

B-2

C-1

A-1

B-2

B-2

Included Parts
Im Lieferumfang enthaltene Teile
Pièces fournies
Parti in dotazione

Before Installing the MH toilet
Vor der Installation des MH WC
Avant d'installer le MH
Prima di installare i MH

Parts / Teile / Pièces / Parti

Installation Procedures
Vorgehensweise für die Installation
Procédures d'installation
Procedure di installazione

35

35

45

48

Toilet water supply input
Wasserzulauf
Alimentation en eau des toilettes
lngresso acqua del WC

Toilet fixture hole
Öffnung zur Befestigung der Toilette
Orifice de fixation des toilettes
Foro di fissaggio WC

Toilet wastewater outlet
Wasserablauf
Evacuation des eaux usées des toilettes
Uscita dell'acqua di scarico del WC

When using a sound insulation mat
Wenn Sie eine Schallschutzmatte

benutzen
Lors de l'utilisation d'une feuille

molletonnée
Quando usate un foglio di cuscino

When using a sound insulation mat

Wenn Sie eine Schallschutzmatte benutzen

Lors de l'utilisation d'une feuille molletonnée

Quando usate un foglio di cuscino

300

Confirm that the toilet is fastened to

the wall securely.

Failure to secure the toilet could result in it

falling and being damaged.

Stellen Sie sicher dass die Toilette

sicher an der Wand befestigt ist.

Assurez-vous que les toilettes soient

fixées convenablement au mur.

Une mauvaise fixation pourrait causer la

chute des toilettes et l'endommager.

Confermare che il wc è fissato

saldamente alla parete.

Se il wc non è assicurato correttamente,

possa cadere e possa venire danneggiato.

©TOTO Ltd. All rights reserved. / ©TOTO Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
©TOTO Ltd. Tous droits réservés. / ©TOTO Ltd. Tutti i diritti riservati.

[GB]

[DE]

[IT]

[FR]

Required

Connect the WC pan securely to the toilet's

water supply input and wastewater output.

Incomplete connection could cause foul odours or

water to leak.

Erforderlich

Verbinden Sie Toilettenbecken sicher mit der

Wasserzufuhr und dem Wasserablauf der

Toilette.

Sind diese Teile nicht richtig miteinander verbunden,

kann es zu unangenehmen Gerüchen oder undichten

Stellen kommen.

Requis

Raccordez convenablement l'unité principale

à l'alimentation en eau et à l'évacuation des

eaux usées des toilettes.

Un mauvais raccordement peut entraîner le dégagement

d'odeurs nauséabondes ou une fuite d'eau.

ATTENZIONE

Obbligatorio

Collegare saldamente l'unità principale

all'ingresso acqua del WC e all'uscita

dell'acqua di scarico.

Se il collegamento non viene eseguito correttamente,

si potrebbero sprigionare cattivi odori oppure potrebbero

verifi carsi fuoriuscite d'acqua.

CAUTION

VORSICHT

MISE EN GARDE

[GB]

[DE]

[IT]

[FR]

Required

Erforderlich

Requis

ATTENZIONE

Obbligatorio

CAUTION

VORSICHT

MISE EN GARDE

B-2

B-2

B-1

B-1

B-2

B-2

After installation, leave the L-Wrench with the customer.
Nach Installation, der L-Schlüssel beim Kunden zurücklassen.
Après l'installation, laisser la clé en forme de L chez le client.
Dopo l'installazione, lasciare la chiave in forma di L con il cliente.

45

35

35

45

48

Advertising