Español, Instrucciones de seguridad, Descripción y prestaciones del producto – Bosch GOL Professional 20 D User Manual

Page 17

Advertising
background image

Español | 17

Bosch Power Tools

1 619 929 L41 | (18.6.12)

se trouve dans le coffret ; il sert à absorber l’humidité. Rempla-

cez régulièrement le sachet de gel de silice par un neuf.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-

le de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un défaut, la ré-

paration ne doit être confiée qu’à une station de Service

Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas

l’appareil de mesure vous-même.
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

d’article à dix chiffres de l’appareil de mesure indiqué sur la

plaque signalétique.
Si l’appareil doit être réparé, envoyez-le dans son coffret.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant

la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-

change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-

mations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition

pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation

et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : [email protected]
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : [email protected]
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-

vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange,

veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Elimination des déchets

Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-

lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage

appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Deberán leerse y respetarse todas las ins-

trucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

EN UN LUGAR SEGURO.

f

Únicamente haga reparar su aparato de medición por

un profesional, empleando exclusivamente piezas de

repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-

dad del aparato de medición.

Descripción y prestaciones del

producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa-

rato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y

controlar con exactitud niveles horizontales. Además, es ade-

cuado también para medir alturas, distancias y ángulos.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen

del aparato de medición en la página ilustrada.

1 Objetivo
2 Visor
3 Espejo del nivel de burbuja
4 Protección del ocular
5 Tornillo de ajuste de la visual
6 Ocular
7 Nivel esférico
8 Botón de bloqueo del compensador
9 Índice de lectura del círculo horizontal

10 Círculo horizontal
11 Tornillo de ajuste del nivel esférico
12 Tornillo de nivelación
13 Fijación para trípode de 5/8" (en la parte inferior)
14 Ajuste fino lateral
15 Número de serie
16 Botón de enfoque
17 Llave macho hexagonal
18 Espiga de ajuste
19 Maletín
20 Plomada

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material

que se adjunta de serie.

OBJ_BUCH-1239-002.book Page 17 Monday, June 18, 2012 10:51 AM

Advertising