Español – Best GLOSS User Manual

Page 18

Advertising
background image

18

Español

!

La instalación se debe realizar siguiendo estas

instrucciones y por personal profesionalmente calificado.

!

Utilice guantes durante las operaciones de

instalación y mantenimiento.

EXTRACCIÓN DE AIRE

(Para las versiones aspiradoras)

!

Prepare el agujero y el conducto de extracción de aire
(diámetro 150 mm).

!

Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.

!

Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).

!

Evite los cambios drásticos en la sección del conducto

!

Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso
posible.

!

El material del conducto debe estar aprobado de
conformidad con las normativas.

!

No conecte la campana a conductos de extracción de
humos producidos por combustión (calderas,
chimeneas, estufas, etc.).

!

Para la extracción del aire a evacuar hay que respetar
las prescripciones de las autoridades competentes.
Además, el aire extraído no debe eliminarse a través
de un agujero en la pared, a menos que el mismo esté
específicamente destinado a dicho propósito.

!

Instale tomas de aire en el local para evitar que la
campana cree una presión negativa en la habitación
(dicha presión no debe superar los 0,04 mbar); de
hecho, si la campana se utiliza al mismo tiempo que
otros equipos no eléctricos (estufas de gas, aceite,
carbón, etc.), podría producirse la succión de los gases
de escape de la fuente de calor.

¿FILTRANTE O ASPIRADORA?

La campana puede instalarse en versión aspiradora o
filtrante. Decida desde el principio el tipo de instalación).
Para mejorar las prestaciones, aconsejamos instalar la
campana en la versión aspiradora (si es posible).

Versión aspiradora

La campana depura el aire y lo expulsa hacia fuera a
través de un conducto de extracción (diámetro 150 mm).

Versión filtrante

La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire
limpio en la habitación. Para esta versión es necesario: 1
deflector de aire, 1 reducción, 1 filtro de carbón. El tubo
superior debe tener las ranuras de extracción de aire
ubicadas en la parte superior.

MANDOS

A)

Apaga las luces.

B)

Enciende las LUCES.

C)

Disminuye la velocidad

hasta llegar a la intensidad
mínima. Si se mantiene
pulsado durante 2" se
apaga el motor.
D)

Acciona el motor

(recordando la última
velocidad utilizada) y
aumenta la velocidad
hasta llegar a la máxima.
E)

RESET ALARMAS

FILTROS / TIMER:
pulsando la tecla durante
la visualización de la
alarma filtros (con el motor
apagado) se pone a cero
el conteo de las horas.
Pulsando la tecla durante
el funcionamiento del
motor, se activa el TIMER,
con lo cual la campana se
apaga automáticamente
tras 5 minutos.
L1)

Los 4 led VERDES

señalan la velocidad en
ejecución.
L2)

Cuando el LED es rojo (con el motor apagado) indica

la ALARMA FILTROS. Cuando el LED es verde
(parpadeando) indica que se ha accionado el TIMER
mediante la tecla E.

ALARMA DE FILTROS:
Después de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve
ROJO. indica que se deben limpiar los filtros antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve
ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos
los filtros de carbón), presione la tecla E durante la
visualización de la alarma de filtros, para que se reanude
el conteo de las horas (RESET).

MANTENIMIENTO

!

Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones
de limpieza o mantenimiento.

Limpieza de la campana
CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses
para evitar los riesgos de incendio.
LIMPIEZA EXTERNA: utilice un paño humedecido con
agua tibia y detergente neutro (para las campanas
pintadas); utilice productos específicos para campanas
de acero, cobre o latón.
LIMPIEZA INTERNA: utilice un paño (o un pincel)
humedecido con alcohol etílico desnaturalizado.

ES

A

B

C

D

L1

E

L2

OFF

ON

OFF/-

OFF/+

R

Advertising