Mantenimiento, Entretien – Danze D303354 - Installation Manual User Manual

Page 3

Advertising
background image

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

(20)

5.

Apply pipe tape on the thread of inlet port.

Aplique cinta de plomero en la rosca de la entrada de agua.

Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets de l'orifice

d'entrée.

6.

Connect water supply tube and tighten with lock nut.

Conecte el tubo de suministro de agua y ajústelo con la

contratuerca.

Raccorder le tuyau d’alimentation d’eau et serrer à l’aide

de l’écrou de blocage.

7.

After installing faucet, remove aerator (20) and open the hot and cold

water supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute

to flush debris from faucet. Close the handles and re-assemble the

aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador (20) y abra el

abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra

las manijas del grifo durante un minuto para que salga la suciedad.

Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet (20) et ouvrir

l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de

fuites. Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler l’eau durant une

minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet.

Fermer les manettes et remettre le brise-jet en place.

Advertising