Ab a, Av t a – Peerless-AV PM732W - Installation User Manual

Page 2

Advertising
background image

ISSUED:03-13-03 SHEET #: 087-9011-5 06-13-07

Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com

For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.

2 of 4

Note: Ceiling applications must be mounted to a ceiling joist (NO Drywall Only).

Attachment of Base Unit to Wall or Ceiling
Fijación de la unidad de base a la pared o el cielo raso

Fixation de la base sur un mur ou un plafond

If bringing wire in from behind wall, make sure that wires are run

through wire management slot* before mounting base unit (A) to

wall or ceiling.
Si se va a sacar el cable desde detrás de la pared, asegúrese
de pasar los cables por la ranura de gestión de cables antes de

montar la unidad de base (A) en la pared o el cielo raso.
Si les fils sont amenés par-derrière le mur, vérifiez qu’ils sont
acheminés par une fente appropriée, avant de monter la base (A)

sur le mur ou le plafond.

When using extension column, be sure to mount base unit (A) with wire
management slot* facing right so that wire management hole in extension
(B)** is facing down. Remember to run wires through wire management
hole before mounting base unit (A) to wall or ceiling.
Cuando se use la columna de extensión, asegúrese de montar la
unidad de base (A) con la ranura de gestión de cables hacia la derecha
de modo que el agujero de gestión de cables de la extensión (B)
quede orientado hacia abajo. Recuerde pasar los cables por el
agujero de gestión de cables antes de montar la unidad de base (A) en
la pared o el cielo raso.

Lors de l’utilisation de la colonne d’extension, veillez à monter la base
(A) avec la fente des fils vers la droite, de façon que le trou des fils
dans l’extension (B) soit vers le bas. N’oubliez pas de faire passer les
fils par le trou avant de monter la base (A) sur le mur ou le plafond.

*

**

For Attachment to Wood Stud Walls: Use a stud finder to
locate center of stud. Drill two 3/16" (5 mm) dia. holes to a
minimum depth of 2" (51 mm). Attach mounting base unit (A) to
center of wood stud using two wood screws (V) and two plastic
screw plugs (T) as shown left.

IMPORTANT: Make sure wall bracket is level on wall.

A

B

A

Nota: Para aplicaciones de cielo raso, debe montarse en un montante del cielo raso
(NO sólo a la plancha de cartón yeso).

Remarque : Les fixations au plafond doivent se faire sur une solive (PAS sur du placoplâtre seulement).

*

Para instalación en paredes con montantes
de madera:
Utilice un localizador de montantes
para encontrar el centro del montante. Taladre
dos agujeros de 3/16 pulg (5 mm) de diámetro
con una profundidad mínima de 2 pulg (51 mm).
Fije la unidad de base de montaje (A) al centro
del montante de madera usando dos tornillos
para madera (V) y dos tapones roscados de
plástico (T) tal como se ilustra a la izquierda.
IMPORTANTE: Asegúrese que la escuadra de
pared quede nivelada en la pared.

Pour la fixation sur des murs à goujon en bois :
Utilisez un instrument de repérage de goujon pour
situer le centre du goujon. Percez deux trous de 5
mm (3/16 po) de diamètre sur une profondeur
minimum de 51 mm (2 po). Fixez la base de montage
(A) au centre du goujon en bois, à l’aide de deux vis
à bois (V) et de deux bouchons filetés en plastique
(T), comme illustré à gauche.
IMPORTANT : Vérifiez que la console murale est de
niveau sur le mur.

For Attachment to Metal Stud Walls or Direct
Attachment to Drywall for Speakers Over 10 lb:
Use a
stud finder to locate center of stud. Drill two 5/8" (16mm)
dia. holes through metal stud. Attach mounting base unit
(A) to center of metal stud using two #10-24 phillips
screws (S), two plastic screw plugs (T) and two togglers
(R) as shown in DETAIL ONE.
Para instalación en paredes con montantes
metálicos o instalación directa en planchas de
cartón yeso para altoparlantes de más de 10 libras:
Utilice un localizador de montantes para encontrar el
centro del montante. Taladre dos agujeros de 5/8 pulg
(16 mm) de diámetro a través del montante metálico.
Fije la unidad de base de montaje (A) al centro del
montante metálico usando dos tornillos Phillips N° 10-
24 (S), dos tapones roscados de plástico (T) y dos
volquetes (R) tal como se ilustra en el DETALLE UNO.

Pour la fixation sur des murs à goujon en métal
ou la fixation directe sur des murs en placoplâtre
— haut-parleurs pesant plus de 4,5 kg (10 lb) :
Utilisez un instrument de repérage de goujon pour
situer le centre du goujon. Percez deux trous de 16 mm
(5/8 po) de diamètre à travers le goujon en métal. Fixez
la base de montage (A) au centre du goujon en métal, à
l’aide de deux vis cruciformes #10-24 (S), deux
bouchons filetés en plastique (T) et deux leviers
articulés (R), comme illustré sur le DÉTAIL UN.

IMPORTANT: Make sure mounting base (A) is level on
wall. Product must be mounted through drywall that has
a minimum thickness of 1/2" and into metal studs, 26
gauge or heavier.
IMPORTANTE: Asegure que la base de montaje (A)
quede nivelada en la pared. El producto tiene que ser
montado a planchas de cartón yeso de espesor mínimo
de 1/2 pulg, y montantes metálicos de 26 grueso o
mayor.

IMPORTANT : Vérifiez que la console murale est de
niveau sur le mur. L’appareil doit être monté sur du
placoplâtre ayant une épaisseur minimum de 12,7 mm
(1/2 po) et dans des goujons en métal de calibre 26 ou
plus gros.

R

Drywall

DETAIL ONE DETALLE UNO

DÉTAIL UN

R

S

Drywall

S

A

A

S

R

T

Bottom of plastic
screw plug (T)
Parte inferior del
tapón roscado de
plástico (T)
Bas du bouchon
fileté en plastique

(T)

A

V

T

A

Planchas de cartón yeso

Muren Placoplâtrel

Top of plastic
screw plug (T)
Parte superior
del tapón
roscado de
plástico (T)
Haut du
bouchon fileté en
plastique (T)

Planchas de cartón yeso
Muren
Placoplâtrel

Metal Stud
Montantes Metálicos
Goujon En M
étal

Place screw (S) through bottom of plastic screw plug (T) and mounting base (A).
Partially fasten toggler (R) to back of screw. Pivot toggler ends 90° and push
through hole in drywall.
Inserte el tornillo (S) a través de la parte inferior del tapón roscado de plástico
(T) y la base de montaje (A). Fije parcialmente el volquete (R) a la parte trasera
del tornillo. Pivotee los extremos del volquete en 90° y empújelos a través del
agujero de la plancha de cartón yeso.
Insérez la vis (S) à travers le bas du bouchon fileté en plastique (T) et la base
de montage (A). Fixez partiellement le levier articulé (R) à l’arrière de la vis.
Faites pivoter les extrémités du levier articulé de 90° et poussez-le dans le trou
du mur en placoplâtre.

Pull screw back until toggler is flush with metal stud and hold. Thread screw through
with fingers and tighten securely. Place top of plastic screw plug (T) over screw.
Tire del tornillo hacia atrás hasta que el volquete quede a ras con el montante
metálico y sosténgalo en esa posición. Enrosque el tornillo con la mano y apriételo
firmemente. Coloque la parte superior del tapón roscado de plástico (T) sobre el
tornillo.
Ressortez la vis jusqu’à ce que le levier articulé soit au ras du goujon en métal et
maintenez-le. Vissez la vis à la main et serrez fermement. Placez le haut du
bouchon fileté en plastique (T) par-dessus la vis.

Bottom of plastic
screw plug (T)
Parte inferior del
tapón roscado de
plástico (T)
Bas du bouchon
fileté en plastique

(T)

Pull screw back until toggler is flush with metal stud and hold. Thread screw through
with fingers and tighten securely. Place top of plastic screw plug (T) over screw.
Tire del tornillo hacia atrás hasta que el volquete quede a ras con el montante
metálico y sosténgalo en esa posición. Enrosque el tornillo con la mano y apriételo
firmemente. Coloque la parte superior del tapón roscado de plástico (T) sobre el
tornillo.
Ressortez la vis jusqu’à ce que le levier articulé soit au ras du goujon en métal et
maintenez-le. Vissez la vis à la main et serrez fermement. Placez le haut du
bouchon fileté en plastique (T) par-dessus la vis.

1

Advertising