Pfister G142-600K User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

5

6

7

4

5 SECURING FAUCET

From underneath sink, secure the faucet by placing the Channel Washers (5A) and Nuts

(5B) onto the Mounting Posts (5C). Tighten Nuts (5B) until the faucet is fi rmly connected

to the sink.

Caution: Do not over tighten!

6 WATER SUPPLY CONNECTIONS

Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into left

inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines not included). Please follow

manufacturer's instructions when installing supply lines.

7 POP-UP ROD CONNECTION

Insert Lift Rod (7A) into hole at the back of spout (7B).

4 FAUCET INSTALLATION

Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove

in bottom of Putty Plate (4A). Insert Faucet Shanks (4B) through the end holes of the sink.

5 Español:

CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando las arandelas de canal (5A) sobre los

postes de montaje (5C). Apriete las tuercas (5B) hasta que el grifo este conectado fi rmamente

con el fregadero.

Precaución: ¡No apriete demasiado!

6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las líneas de

suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de suministro

de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de suministro no son incluidas.)

Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.

7 Español: CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN

Introduzca la varilla para elevación (7A) en el agujero detrás del conducto (7B).

4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO

En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería siguiendo las

instrucciones del fabricante. Introduzca las espigas (4B) del grifo en los agujeros extremos

del fregadero.

5 Français : FIXATION DU ROBINET

Depuis le dessous de l’évier, fi xer le robinet en plaçant la rondelle le canal (5A) et en e’crou

(5B) sur la tige fi lletée de montage (5C). Serrez les écrous (5B) jusqu’áoe que le robinet soit

fermement relié l’évier.

Precaución: ¡No apriete demasiado!

7 Français : RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE

Introduire la tige de levage (7A) dans le trou percé à l’arrière du bec (7B).

6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez l’arrivée d’eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d’alimentation d’eau

chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau froide entrent á

l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions

du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.

4 Français : POSE DU ROBINET

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure

(4A). Et les tiges fi letées du robinet (4B) par les trous d’extrémité.

5A

5C

7A

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRIÁ

FROID

5B

5A

7B

6B

6A

6B

6A

4B

4B

4A

Advertising