Español, Afeitadora, Carga y primer uso – Braun 5020s Series 5 User Manual

Page 21: Pantalla de la afeitadora

Advertising
background image

21

Español

Nuestros productos son diseñados para satisfacer los

más elevados estándares de calidad, funcionalidad y

diseño. Le agradecemos su confianza en la calidad

Braun y esperamos que disfrute de su nueva

afeitadora Braun.
Por favor, lea entera y detenidamente las instruc-

ciones antes de empezar a usar la afeitadora.

Advertencia

La afeitadora incluye un cable de conexión que

incorpora una fuente de alimentación de tensión

extra-baja de seguridad. Para evitar el riesgo de

shock eléctrico no sustituya ni modifique parte

alguna de la fuente de alimentación. Use exclusi-

vamente el cable de conexión suministrado con la

afeitadora.
No utilice la afeitadora si la lámina o el cable están

dañados.
La afeitadora no ha sido concebida para ser

empleada por niños o personas con capacidades

físicas o mentales reducidas, salvo bajo la super-

visión de un adulto responsable de su seguridad.

Como norma general, le recomendamos que

mantenga la afeitadora fuera del alcance de los

niños. Los niños deberán estar siempre bajo super-

visión, a fin de garantizar que no jueguen con la

afeitadora.
Botella de aceite

(modelos 5040s w&d/5030s/5020s)

Manténgase fuera del alcance de los niños.

No ingerir. No aplicar sobre los ojos. Depositar el

envase vacío en el contenedor adecuado.
Base Clean&Charge

(modelos 5090cc/5070cc/5050cc)

Para evitar que el fluido limpiador se derrame, ase-

gúrese de que la base Clean&Charge esté situada

sobre una superficie plana. Una vez instalado el

cartucho limpiador, no incline, mueva o desplace

en modo alguno la base, ya que el fluido limpiador

podría derramarse. No coloque la base dentro de

un armario de espejo, ni sobre superficies pulidas o

lacadas.
El cartucho limpiador contiene un líquido muy

inflamable por lo que debe mantenerse alejado de

fuentes de ignición. No lo exponga a la luz solar

directa ni al humo de cigarrillos, ni lo almacene

junto a un radiador.

Afeitadora

1 Cabezal con lámina y bloque de cuchillas

2 Botones de liberación del cabezal

3 Interruptor MultiHeadLock

4 Interruptor de encendido/apagado

5 Pantalla

6 Cortapatillas

7 Contactos afeitadora – base

8a Botón liberador del cortapatillas

8b Número de modelo de afeitadora

9 Orificio de alimentación

10 Cable de conexión

11a Cepillo

11b Estuche de viaje

11c Cubierta protectora

Carga y primer uso

Antes de usar por primera vez la afeitadora, retire el

plástico protector que cubre la pantalla y conecte la

afeitadora a una toma de corriente empleando el

cable de conexión (10).
Información sobre carga y funciones básicas

Una carga completa proporciona hasta 45 minutos

de funcionamiento sin cable. La duración podrá

variar en función de la densidad de vello y de la

temperatura ambiental.

La temperatura ambiente recomendada para la

carga es de entre 5 °C y 35 °C. La batería puede no

cargarse adecuadamente, o no cargarse, en condi-

ciones de temperaturas extremas.

No exponga la afeitadora a temperaturas superio-

res a 50 °C durante períodos prolongados.

Cuando se conecta la afeitadora a una toma de

corriente, pueden transcurrir varios minutos antes

de que el display se ilumine.

Pantalla de la afeitadora

Estado de carga
La pantalla (5) de la afeitadora muestra el estado de

carga de la batería.

Durante la carga: El indicador de batería parpadeará.

(5050cc: parpadeará la correspondiente barra de

carga).

Carga completa (la afeitadora está conectada a una

toma de corriente): El indicador de carga se iluminará

durante unos segundos. (5090cc: Todas las barras

de carga se iluminarán durante unos segundos)
Carga baja
El indicador de carga baja

se iluminará en rojo

y parpadeará cuando el nivel de carga sea bajo.

Todavía debería tener tiempo para acabar su afeitado.

Al apagar la afeitadora una señal acústica le recordará

el nivel bajo de carga.
Estado de limpieza

(sólo modelos 5090cc/5070cc/5050cc)
El indicador de estado de limpieza

se iluminara

cuando la afeitadora deba ser limpiada en la base

Clean&Charge.
Bloqueo de viaje
El indicador de bloqueo

se iluminará cuando la

afeitadora haya sido bloqueada para prevenir su

puesta en marcha accidental (p. ej. para guardarla

en la maleta).

95785608_5090cc_MN_S6-66.indd 21

03.04.12 15:13

Advertising
This manual is related to the following products: