Sony Ericsson Musik-Dockingstation MDS-65(MDS-65) User Manual

Mds-65, Deutsch français português italiano

Advertising
background image

MDS-65

Deutsch

Français

Português

Italiano

1

2

Telefon/Line-in-Schalter
Sélecteur téléphone/entrée ligne

Lautstärke-
taste
Touche de
réglage du
volume

Drehbarer Telefonanschluss
Connecteur rotatif pour
téléphone

Anschlussabdeckung
Volet de protection des
connecteurs

Höheneinstellung
Molette de réglage
de la hauteur

Strom-LED
Témoin de mise sous tension

Frontabdeckung
Panneau avant

Batteriefach
Compartiment pour piles

Stütze
Support arrière

Line-in
Entrée
ligne

Stromanschluss
Connecteur
d’alimentation

Ein/Aus-Taste
Commutateur
Marche/Arrêt

3

4

5

Ein
Sous tension

Ein
Sous tension

Höheneinstellung
Molette de réglage de la
hauteur

Drehbarer Telefonanschluss
Connecteur rotatif pour téléphone

6

7

8

9

Telefon
Téléphone

Anschlussabdeckung
Volet de protection des
connecteurs

Line-in
Entrée ligne

Deutsch

Die Musik-Tischhalterung ist ein portabler
Lautsprecher für den stationären und den mobilen
Einsatz. Diese Bedienungsanleitung konzentriert
sich auf die Benutzung mit einem Mobiltelefon von
Sony Ericsson.

Produktdarstellungen

Verschaffen Sie sich in den Abbildungen 1 und 2 einen
Überblick, bevor Sie den Lautsprecher benutzen.

Stromversorgung

Sie können die Musik-Tischhalterung mit einem
externen Netzteil an das Stromnetz anschließen oder
sie mit Batterien speisen.

So verwenden Sie das Netzteil (Abbildung 3):

1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromanschluss.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Stromsteckdose.
3. Schalten Sie die Musik-Tischhalterung ein.

Die Strom-LED leuchtet grün.

Hinweis: Wenn Sie das Netzteil verwenden, wird das
Telefon geladen.

So verwenden Sie Batterien (Abbildung 4):

1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Legen Sie die Batterien ein. Von der Verwendung

von Akkus wird abgeraten.

3. Schalten Sie die Musik-Tischhalterung ein.

Die Strom-LED leuchtet grün.

Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird, um eine unnötige Entladung der Batterien
zu vermeiden.

Hinweis: Im Batteriebetrieb wird das Telefon nicht
geladen.

Verwendung verschiedener
Telefonmodelle

Der drehbare Telefonanschluss und die
Höheneinstellung erlauben die Anpassung an das
verwendete Telefon. Beachten Sie Abbildung 5.

So stellen Sie den drehbaren Telefonanschluss
ein:

Drehen Sie den Telefonanschluss in Abhängigkeit
vom verwendeten Telefon ggf. nach links oder
rechts.

So passen Sie die Halterung an Telefone
unterschiedlicher Stärke an:

Drehen Sie die Höheneinstellung für dünnere
Telefone nach links.

Drehen Sie die Höheneinstellung für dickere
Telefone nach rechts.

Verwenden der Musik-Tischhalterung

Wenn das Telefon mit der Musik-Tischhalterung
verbunden und diese eingeschaltet ist, kann sie als
Lautsprecher verwendet werden. Über das Line-in-
Kabel können Sie auch andere Geräte an die Musik-
Tischhalterung anschließen.

So schließen Sie ein Telefon an (Abbildung 6):

1. Nehmen Sie die Anschlussabdeckung ab.
2. Setzen Sie das Telefon auf den drehbaren

Telefonanschluss.

3. Schalten Sie zum Telefonmodus um.

Hinweis: Die Musik-Tischhalterung muss eingeschaltet
sein.

Tipp: Die Anschlussabdeckung kann im Batteriefach
aufbewahrt werden (beachten Sie Abbildung 7).

So schließen Sie andere Geräte an
(Abbildung 8):

1. Stecken Sie ein Ende des Line-in-Kabels in die Line-

in-Buchse.

2. Stecken Sie das andere Ende des Line-in-Kabels in

das Gerät.

3. Schalten Sie zum Line-in-Modus um.

Hinweis: Die Musik-Tischhalterung muss eingeschaltet
sein.

Lautstärke

So stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers
ein:

Drücken Sie die Lautstärketaste, um die Lautstärke
zu erhöhen oder zu verringern. Die Lautstärke kann
durch kurzes oder langes Drücken der
Lautstärketaste eingestellt werden.

Hinweis: Die Lautstärke kann auch mit den Tasten
des Telefons bzw. des verwendeten Geräts eingestellt
werden.

Entfernen der Frontabdeckung

Zur Reinigung kann die Frontabdeckung
abgenommen werden.

So nehmen Sie die Frontabdeckung ab:

Beachten Sie Abbildung 9.

Ankommende Anrufe

Wenn das Telefon mit der Musik-Tischhalterung
verbunden ist, wird die Musikwiedergabe
unterbrochen, sobald ein Anruf empfangen wird.

So nehmen Sie einen Anruf an:

Ziehen Sie das Telefon vom drehbaren
Telefonanschluss ab und nehmen Sie den Anruf an,
indem Sie die Anruftaste drücken.

Fehlerbehebung

Keine Lautsprecherausgabe

Stellen Sie sicher, dass das Telefon richtig auf den
drehbaren Telefonanschluss aufgesetzt wurde.

Stellen Sie sicher, dass die Musik-Tischhalterung
über das Stromnetz oder mit Batterien gespeist wird.

Überprüfen Sie das Line-in-Kabel auf richtigen Sitz,
wenn Sie den Line-in-Anschluss benutzen.

Lautsprecher wird automatisch
ausgeschaltet

Die Batterie ist entladen und muss ausgetauscht
werden. Die Strom-LED am drehbaren
Telefonanschluss erlischt.

Français

Le Support de bureau musical est un haut-parleur
portatif conçu tant pour l’intérieur que l’extérieur.
Ce Guide d’utilisation décrit essentiellement son
utilisation avec un téléphone mobile Sony Ericsson.

Présentation du produit

Avant d’utiliser le haut-parleur, reportez-vous aux
photos 1 et 2 pour obtenir un aperçu de ce produit.

Alimentation

Vous pouvez alimenter le support de bureau musical
de deux manières : à l’aide d’un adaptateur secteur
externe ou de piles.

Pour utiliser l’adaptateur secteur externe
(Photo 3)

1. Raccordez l’adaptateur au connecteur

d’alimentation.

2. Branchez-le sur une prise secteur.
3. Mettez le support de bureau musical sous tension.

Le témoin de mise sous tension s’allume en vert.

Remarque : Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur
externe, votre téléphone se recharge.

Pour utiliser des piles (Photo 4)

1. Retirez le couvercle du compartiment pour piles.
2. Insérez les piles. Il n’est pas conseillé d’utiliser des

piles rechargeables.

3. Mettez le support de bureau musical sous tension.

Le témoin de mise sous tension s’allume en vert.

Remarque : N’oubliez pas de mettre le support hors
tension lorsque vous ne l’utilisez pas, afin de ne pas
gaspiller les piles.

Remarque : Lorsque le support est alimenté sur piles,
votre téléphone n’est pas rechargé.

Utilisation de divers modèles de
téléphone

Le connecteur rotatif pour téléphone et la molette de
réglage de la hauteur peuvent être réglés en fonction
du téléphone utilisé. Reportez-vous à la photo 5.

Pour régler le connecteur rotatif pour téléphone

Tournez le connecteur rotatif pour téléphone vers la
gauche ou vers la droite en fonction du téléphone
utilisé.

Pour régler le connecteur en fonction de
l’épaisseur du téléphone

Tournez la molette de réglage de la hauteur vers la
gauche pour les téléphones peu épais.

Tournez la molette de réglage de la hauteur vers la
droite pour les téléphones épais.

Utilisation du support de bureau musical

Une fois le téléphone raccordé au support de bureau
musical, vous pouvez utiliser celui-ci comme haut-
parleur aussi longtemps qu’il reste sous tension. Vous
pouvez aussi raccorder le support de bureau musical
à d’autres appareils par l’intermédiaire du câble
d’entrée ligne.

Pour connecter un téléphone (Photo 6)

1. Retirez le volet de protection des connecteurs.
2. Connectez le téléphone au connecteur rotatif pour

téléphone.

3. Activez le mode téléphone.

Remarque : Assurez-vous que le support de bureau
musical est sous tension.

Conseil : Le volet de protection des connecteurs peut
être rangé dans le compartiment pour piles. Reportez-
vous à la photo 7.

Pour connecter d’autres appareils (Photo 8)

1. Raccordez une extrémité du câble d’entrée ligne au

port d’entrée ligne.

2. Raccordez l’autre extrémité du câble d’entrée ligne

à votre appareil.

3. Activez le mode d’entrée ligne.

Remarque : Assurez-vous que le support de bureau
musical est sous tension.

Volume

Pour régler le volume du haut-parleur

Appuyez sur la touche de réglage du volume pour
augmenter ou diminuer le volume. Le volume peut
être réglé en appuyant brièvement ou plus
longuement sur la touche de réglage du volume.

Remarque : Le volume peut également être réglé
à l’aide des touches de réglage du volume du
téléphone ou de l’appareil utilisé.

Retrait du panneau avant

Le panneau avant peut être retiré pour nettoyer
l’appareil.

Pour retirer le panneau avant

Reportez-vous à la photo 9.

Appels entrants

Lorsque le support de bureau musical est raccordé
au téléphone, tous les appels entrants interrompent
la reproduction du son par le haut-parleur.

Pour répondre à un appel

Débranchez le téléphone du connecteur rotatif pour
téléphone et répondez en appuyant sur la touche
d’appel.

Dépannage

Le haut-parleur ne reproduit aucun son

Assurez-vous que le téléphone est correctement
raccordé au connecteur rotatif pour téléphone.

Assurez-vous que le support de bureau musical est
alimenté, que ce soit à partir d’une prise secteur ou
des piles.

Si vous utilisez l’entrée ligne, assurez-vous que le
câble d’entrée ligne est correctement raccordé.

Le haut-parleur se coupe automatiquement.

Les piles sont usées et doivent être remplacées.
Le témoin de mise sous tension du connecteur rotatif
pour téléphone est éteint.

FCC statement

This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.

Declaration of conformity for MDS-65

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product

Sony Ericsson type CCA-0002038

to which this declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of,
EMC directive 2004/108/EC and Low Voltage directive 2006/95/EC.

Lund, August 2007

Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories

Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird eingehalten.
Nous nous conformons à la Directive R&TTE.
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE.
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Advertising