NZXT Respire T40 User Manual

Page 2

Advertising
background image

AMD

L

L

L

L

M

M

M

M

K

K

1

2

3

4

5

6

8

7

Attach the fan to the heatsink.

Attachez le ventilateur au dissipateur.

Bringen Sie den Lüfter am Kühlkörper an.

Encaixe a ventoinha no dissipador.

Acople el ventilador al disipador.

Установить

вентилятор на радиатор.

Aligning

G

G

G

G

B

H

H

H

H

Fan

F

OR

an

O

F

F

F

F

Place the heatsink onto the CPU.

Positionnez le dissipateur sur le processeur.

Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU.

Coloque o dissipador na CPU.

Coloque el disipador en la CPU.

Установить

радиатор на ЦП.

Put the crossbar through the heatsink and and on the AMD clips.

Secure the cross bar with the crossbar screws.

Mettez la barre transversale au travers du dissipateur et posez-la sur les

clips AMD. Fixez la barre transversale avec les vis de barre transversale.

Führen Sie die Querstrebe so durch den Kühlkörper, dass diese auf den AMD-Clips

aufliegt. Fixieren Sie die Querstrebe mit den Querstrebenschrauben.

Coloque a barra transversal no dissipador e coloque os clips AMD. Fixe a

barra transversal com os respectivos parafusos.

Coloque la barra transversal a través del disipador y aplique los broches de

AMD. Fije la barra transversal con los tornillos de dicha barra.

Установить

матричный переключатель через радиатор и поместить на

крепление

для процессоров AMD. Затянуть матричный

переключатель

соответствующими винтами.

Connect the fan cable onto the motherboard or

connect the speed adapter to lower the fan speed.

Branchez le câble du ventilateur sur la carte mère ou

branchez l'adaptateur de vitesse en vue de réduire la

vitesse du ventilateur.
Verbinden Sie das Lüfterkabel mit dem Anschluss am

Motherboard; alternativ schließen Sie den Drehzahladapter

an, wenn Sie eine geringere Lüfterdrehzahl wünschen.
Ligue o cabo da ventoinha à placa principal ou ligue o

adaptador de velocidade para diminuir a velocidade da

ventoinha.

Conecte el cable del ventilador a la placa base o al adaptador

de velocidad para reducir la velocidad de dicho ventilador.

Подключить

кабель вентилятора к материнской плате

или

подключить регулятор скорости, чтобы понизить

обороты

вентилятора.

Attach the fan clips using the extra fan screws. Place the extra rubber

pads on to the extra fan screws. Then Install the fan to the heatsink.

Fixez les attaches de ventilateur supplémen -taires à l'aide des vis de ventilateur

supplémentaires. Placez les tampons de caoutchouc supplémentaires sur les vis

de ventilateur supplémentaires. Puis installez le ventilateur sur le dissipateur.
Befestigen Sie die Lüfterclips mit den zusätzlichen lüfterschrauben. Setzen Sie

die zusätzlichen gummipolster auf die zusätzliche lüfterschraubenauf. Bringen

Sie dann den lüfter am Kühlkörper an.
Fixe os clips da ventoinha utilizando os parafusos de ventoinha extra. Coloque

os suportes de borracha extra nos parafusos de ventoinha extra. Em seguida,

instale a ventoinha no dissipador.

Acople los broches para ventiladores mediante los tornillos para ventiladores

adicionales A continuación. Coloque las almohadillas de goma adicionales en los

tornillos para ventiladores adicionales, instale el ventilador en el disipador.

Дополнительными винтами для вентилятора присоединить крепления для

вентилятора. Установить дополнительные резиновые прокладки на

дополнительные винты для вентилятора. Затем установить вентилятор на радиатор.

E

E

C

I

SUPPORT AND SERVICE SECTION

If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don’t hesitate to contact
[email protected] with a detailed explanation of your problem and your
proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at [email protected]. For comments and suggestions, e-mail our
design team, [email protected].
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

www.reddit.com/r/nzxt

Soporte y Servicio

Служба поддержки и обслуживания

Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no
dure en ponerse en contacto con [email protected] y suministrar una
explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede
hacer consultas sobre piezas de repuesto en [email protected]. Para
comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a
nuestro equipo de diseño: [email protected]. Gracias por comprar un
producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea.
Página web de NZXT: www.nzxt.com Subscríbase a las comunidades NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

支持和服务

如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络
[email protected],联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以

[email protected] 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的

设计团队,电子邮件地址是

[email protected]。感谢您购买 NZXT 产品

。有关

NZXT 的更多信息,请访问我们的在线网站。NZXT 网站:

www.nzxt.com 加入 NZXT 社区:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

サポートおよびサービス

購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細お

よび購入の証明を添えて、ご遠慮なく

[email protected]までご連絡くださ

い。 交換部品は

[email protected]までお尋ねください。ご意見およびご提案

は弊社設計チーム、

[email protected]までメールを送信してください。

NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関
する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。

NZXT

ウェブサイト:

www.nzxt.com NZXTコミュニティへの参加:

www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

В

случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных

вами

продуктах NZXT обращайтесь по адресу: [email protected] с

подробным

описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии

запчастей

можно узнать, обратившись по адресу: [email protected].

Замечания

и предложения отправляйте в адрес нашей группы

разработчиков

: [email protected]. Благодарим вас за покупку продукта

NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на
наших

веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: www.nzxt.com. Для участия в

сообществах

NZXT посетите веб-сайт:

www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

Kundendienst und Service

Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden
Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem
Kaufbeleg an [email protected]. Ersatzteile können Sie unter [email protected]
anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per
[email protected] an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie
im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com Treten Sie unseren
NZXT-Communities bei:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

Support et service

Support and Service section

Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous
avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une description
détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi
commander des pièces de remplacement auprès [email protected]. Pour les
commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design,
[email protected]. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus
d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT :
www.nzxt.com Joignez la communauté de NZXT :
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

Assistência e manutenção

Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não
hesite em contactar-nos através do endereço [email protected] fornecendo a
explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar
peças de substituição através do endereço [email protected]. Para comentários
e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de
e-mail, [email protected]. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT.
Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT:
www.nzxt.com Junte-se às comunidades da NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp

NOTE: Towards

the head of the

screw, one side is

flat, align

appropriately with

the backplate.

Insert the backplate screws through the appropriate CPU

socket holes on the backplate.

Insérez les vis de la plaque arrière au travers des trous de prise

appropriés du processeur sur la plaque arrière.

Führen Sie die Rückplattenschrauben durch die passenden

CPU-Sockelaussparungen in der Rückplatte.

Insira os parafusos da placa posterior através dos orifícios para o

socket da CPU na placa posterior.

Inserte los tornillos para la placa posterior a través de los orificios del

zócalo de la CPU apropiados que se encuentran en dicha placa.

Вставить

винты бэкплейт через соответствующие отверстия в

посадочном

месте под ЦП на бэкплейт.

Second fan installation

(optional)

INSTALLATION OF MOUNTING KIT

Intel Socket LGA 1366/1156/1155/775

Install the backplate and the secure with pillars.

Installez la plaque arrière et fixez-la avec les colonnes

Setzen Sie die Rückplatte auf, fixieren Sie diesen mit

den Stangen.

Instale a placa posterior e fixe com os pilares.

Instale la placa posterior y fíjela con las columnas.

Установить

бэкплейт и зафиксировать опорами.

Install AMD clips with the arrows facing towards the CPU, then

secure the nuts tightly by hand.

Installez les attaches AMD avec les flèches tournées vers le

processeur, puis fixez les écrous fermement avec la main

Bringen Sie die AMD-Clips so an, dass die Pfeile zur CPU zeigen,

ziehen Sie die Schrauben dann mit der Hand fest.

Instale os clips AMD com as setas viradas para a CPU e depois

aperte as porcas firmemente com a mão.

Instale los broches de AMD con las flechas orientadas hacia la CPU y,

a continuación, fije las tuercas firmemente con la mano.

Установить

крепление для процессоров AMD стрелками в

сторону

ЦП, хорошо затянуть гайки рукой.

使用额外风扇螺丝安装风扇支架。将额外的橡皮垫装到额外风扇螺丝上。然后
将风扇安装到散热器上。

安装背板并用支柱固定。

安装

AMD 脚架,使箭头面向 CPU,然后用手拧紧螺母。

AMDクリップを、図のようにCPUに挿入し、ナットを手でしっ
かり締め付けてください。

将风扇安装到散热器。

将散热器装到

CPU 上。

将风扇线缆连接到主板,或连接速度适配器以降低风扇

速度。

クロスバーをヒートシンクを通して

AMD

クリップ上に置き、クロ

スバー用ネジで固定してください。

使横杆穿过散热器,压在

AMD 脚架上。 用横杆螺丝将横杆拧紧。

将背板螺丝通过相应的

CPU 安装孔位插入到背板上。

ファンをヒートシンクに取り付けて下さい。

ヒートシンクを

CPU

に固定してください。

遅くするためのスピードアダプタに接続し、スピード

アダプタのコネクタをマザーボード上のファンコネク

タに接続してください。

追加用のファン用ネジを使って、ファンクリップをファンに取り付け、エキストラゴムパ
ッドをその上にかぶせてください。そしてファンをヒートシンクに取り付けてください。

バックプレートを挿入し、支柱で固定してください。

バックプレート用ネジを、使用される

CPU に適したCPUソケッ

トに穴に挿入してください。

Advertising