Installer la garniture instale el ribete – Baldwin Longview Handleset - Full Dummy User Manual

Page 2

Advertising
background image

GABARIT • PLANTILLA

Centerline

Ligne médiane

Linea central

2-3/8" 60mm

2-3/4" 70mm

2-3/8" 60mm

2-3/4" 70mm

Centerline

Ligne médiane

Linea central

Fold

Doble

Plier

Fold

Doble

Plier

5-1/2" 140mm

8-13/32" 214mm

47041 / 01

Copyright © 2011 Baldwin Hardware Corporation

Préparation de la porte/ Preparación de la puerta

Si votre porte a besoin de forage, utiliser le gabarit fourni ci-dessous avec les instructions

de préparation de la porte se trouvant sur le site www.baldwinhardware.com

Si tiene que taladrar la puerta, use la plantilla incluida abajo con las instrucciones de

preparación de la puerta disponibles en www.baldwinhardware.com

www.baldwinhardware.com

• Service à la clientèle/ Servicio al cliente 1.800.437.7448

Instructions d’installation de l’ensemble serrure complet
Instrucciones para la instalación del juego de manija fija

S’ajuste sur des portes de 1-3/4" (44 mm) jusqu’à 2" (51 mm)

Para puertas de 1-3/4" (44 mm) a 2" (51 mm)

(On peut se procurer des trousses de service
pour portes d’une épaisseur de 2" (51 mm) à
2-1/2" (64 mm) auprès du service à la clientèle)

(El servicio al cliente tiene juegos

de reparación para puertas gruesas

de 2" (51 mm) a 2-1/2" (64 mm)

1. Installer la garniture
Instale el ribete

N’utilisez seulement si inclu
dans la boîte.
Utilicese únicamente si esta
incluida en la caja.

Veuillez prendre note : Les illustrations du produit
peuvent différer de votre produit. L’installation
demeure la même.
Por favor tome en cuenta que las ilustraciones del
producto pueden ser distintas a su producto, pero la
instalación es la misma.

Remarque : Utiliser les vis

plus longues fournies avec

la trousse pour des portes

de 2 po (51 mm) à 2 po ½

(64 mm) d’épaisseur

Nota: use los tornillos más

largos entregados con el

juego de puerta gruesa para
puertas de 2” (51mm) hasta

2-1/2” (64 mm)

Placer la poignée ou le retour sur le châssis intérieur et tourner
la vis pression dans le sens horaire pour sécuriser.

Coloque la perilla o manija sobre el chasis interior y gire el tornillo
de fijación en el sentido de las manecillas del reloj para fijar.

2. Installer la poignée ou le retour
Instale la perilla o manija

Les vis pression sont préinstallées. Il

n'est pas nécessaire de les enlever
avant d'installer la poignée ou le retour.

Los tornillos de fijación vienen
preinstalados. No necesitan ser quitados
antes de instalar la perilla o manija.

1"

25mm

1"

25mm

1"

25mm

Measure

after printing.

Mesurer après

imprimer.

Medida después

de la impresión.

The drilling template must be printed
to scale to ensure correct hole
placement. To confirm correct print
scale, the square below must measure
exactly 1" by 1" (25mm x 25mm).

Le gabarit de perçage doit être
imprimé à l’échelle pour assurer le
placement correct des trous. Afin de
confirmer que l’échelle soit correcte,
le carré ci-dessous doit mesurer
exactement 1" x 1" (25mm x 25mm).

La plantilla de perforación deben estar
impresos a escala para confirmar la
correcta colocación de los agujeros.
Con el fin de confirmar que la escala
de impresión es correcta, el cuadrado
de abajo debe medir exactamente
1" x 1" (25mm x 25mm).

Advertising