Draw-Tite 20270 WIRING ADAPTER User Manual

Page 2

Advertising
background image

© 2007 Cequent

Electrical Products

FRANÇAIS

1. S’assurer que le véhicule est éteint,

clé retirée du contact.

2. Repérer le panneau d’accès au centre du

tableau de bord côté passager. En insérant
un écarteur dans une encoche du pan-
neau, dégager celui-ci en l’éloignant du
tableau de bord, en veillant à ne pas
endommager le garnissage ni le panneau

d

. Débrancher les boîtiers qui fixent le

panneau en ayant soin de ne pas endom-
mager les pattes de verrouillage, puis met-
tez-les de côté

e

.

3. Sur les véhicules équipés d’une com-

mande de frein installée à l’usine, repérer
le gros boîtier gris qui correspond à la
moitié équivalente du connecteur de
l’adaptateur. Le boîtier sera branché à l’ar-
rière de l’unité

f

. Il peut s’avérer néces-

saire de débrancher d’autres faisceaux
pour accéder à son emplacement.

REMARQUE
Lors de la déconnexion de la commande
de freins installée en usine, un code
d’anomalie apparaît sur l’afficheur au
centre du tableau de bord.

4. Sur les véhicules sans commande

de frein installée à l’usine, repérer le
boîtier gris à l’arrière du panneau de
garnissage situé directement à la gauche
du panneau d’accès.

5. Tirer délicatement le boîtier vers le pan-

neau d’accès puis brancher le boîtier gris
correspondant de l’adaptateur de com-
mande de frein

g

.

6. Déterminer un passage pour faire sortir

l'adaptateur du bas du tableau de bord

h

.

POINTE
Utiliser une lampe de poche pour éclairer
le bas du tableau de bord pour repérer un
orifice qui permettra d’en sortir.

7. À l'aide des connecteurs d'about, joindre

les fils de l'adaptateur aux fils correspon-
dants du module de commande de frein
électrique, conformément à la notice d'in-
stallation du fabricant du module de com-
mande de frein. Effectuer les tests selon
les directives.

8. Une fois la commande de frein installée,

rebrancher tous les connecteurs inutilisés
dans les boîtiers d’origine, puis réen-
clencher le panneau d’accès en place.

REMARQUE
Les véhicules qui ne sont pas équipés
d’un attelage de remorque OEM peuvent
requérir l’utilisation de fusibles et de relais
pour compléter les circuits de sortie et
d’alimentation de la batterie (vendu
séparément). Consultez le manuel du pro-
priétaire pour connaître les emplacements.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner
des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS
la valeur la plus basse indiquée par le
fabricant de remorquage, ou:
• Max. 3 ESSIEUX:
6 FREINS (18 ampères)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

ESPAÑOL

1. Verifique que el vehículo esté apagado

y sin las llaves en la ignición.

2. Localice el panel de acceso en el centro

del tablero en el costado del pasajero. Con
un dispositivo para halar el panel de guar-
nición, localice la muesca en el panel y
levante el panel haciendo palanca con el
tablero con cuidado de no dañar la guarni-
ción o el panel

d

. Desconecte los recep-

táculos que unen el panel con cuidado de
no dañar las lengüetas de bloqueo y
coloque a un lado

e

.

3. En los vehículos equipados con

controlador de freno de fábrica, localice
el receptáculo gris grande que correspon-
da a la mitad equivalente del conector de
adaptadores. El receptáculo se conectará
en la parte posterior de la unidad

f

.

Podría ser necesario desconectar
arneses adicionales para lograr acceso
a su ubicación.

NOTA
Al desconectar el control de frenos
instalado en fábrica, el usuario recibirá un
código de falla en el centro de mensajes
del tablero.

4. En vehículos sin un control de freno de

fábrica, localice el receptáculo gris en la
parte posterior del panel de guarnición
localizado directamente a la izquierda del
panel de acceso.

5. Con cuidado hale el receptáculo hacia el

panel de acceso y conecte el receptáculo
gris correspondiente del adaptador del
control del freno

g

.

6. Localice una ruta para dirigir el adaptador

hacia la salida de la parte de abajo
del tablero

h

.

PUNTA
Use una linterna para alumbrar a través de
la parte inferior del tablero para encontrar
un orificio de salida del tablero.

7. Use conectores a tope y una los cables

del adaptador con los cables correspondi-
entes en el control de frenos eléctricos,
siguiendo las instrucciones de instalación
del fabricante del control de frenos.
Realice los procedimientos de prueba
según las instrucciones.

8. Después de que el controlador de frenos

esté instalado, conecte todos los conec-
tores que no se usaron nuevamente en los
receptáculos originales y coloque el panel
de acceso de nuevo en su lugar.

NOTA
Vehículos no equipados con el paquete
de remolque OEM pueden requerir de
fusibles y relés para completar los circuitos
de salida y alimentación de la batería (se
vende por separado). Consulte las ubica-
ciones en el manual del propietario.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasion-
ar incendios. NO exceda la calificación de
remolque más baja indicada por el fabri-
cante o:
• Máx. 3 EJES:
6 FRENOS (18 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.

Advertising