Draw-Tite 118261 OEM WIRING HARNESS User Manual

Page 2

Advertising
background image

FRANCAIS

OUTILS REQUIS:

Sonde de vérification

1. Identifiez les prises à 4 broches et à 16 broches

du faisceau de câblage du véhicule à l’arrière,

sous le véhicule, à l’intérieur du longeron de

cadre de châssis côté conducteur. Ce faisceau

présente des connecteurs homologues à

l’extrémité des prises de remorquage.

REmARQUE

Si seul le boîtier à 16 broches est présent, arrêtez

l’installation. Consultez le manuel d’application

pour le faisceau de câblage de classe I.

2. Retirez l’embout de protection de faisceau

original et vérifiez que la surface de contact est

bien propre et dépourvue de poussière; nettoyez-

la si nécessaire.

3. Insérez la fiche de remorquage dans le

connecteur. Veiller à ne pas briser les pattes de

verrouillage et s’assurer que les connecteurs

sont complètement rentrés, avec les pattes de

verrouillage en place.

4. Ouvrir le capot du véhicule et repérer la boîte

à fusibles/relais à proximité du tablier côté

conducteur. Consulter le manuel du propriétaire,

repérer le relais de charge de batterie de

l’attelage de remorque (Trailer Tow Battery

Charge Relay) et insérer le relais (fourni).

5. Faire passer le faisceau du connecteur en T le

long de l’intérieur du pare-chocs vers le centre

du véhicule.

AVERTISSEmEnT

Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les

écrans thermiques, le réservoir de carburant

ou tout autre endroit susceptible de coincer ou

endommager les fils.

6. Brancher la prise femelle à 7 voies (fournie) dans

le faisceau de fils de l’attelage de remorque.

AVERTISSEmEnT

Fixer fermement tous les fils lâches et monter le

faisceau de fils de l’attelage de remorque dans un

endroit accessible à l’aide d’un support ou d’un

coffret de branchement (non fourni).

AVERTISSEmEnT

Tous les branchements doivent être terminés

pour que le connecteur en T fonctionne

correctement. Tester et vérifier l’installation à

l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.

AVERTISSEmEnT

VeILLeR à Ne PAS DéPASSeR la capacité du

fusible indiquée par le fabricant. Consultez le

manuel du propriétaire et la feuille d’instructions

du véhicule pour de plus amples informations.

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Terminal de prueba

1. Localice los enchufes de 16 y 4 patas del arnés

del cableado del vehículo localizados en la parte

posterior, debajo del vehículo, al interior del

larguero del bastidor del lado del conductor. este

arnés tendrá conectores que encajarán con el

extremo de los enchufes del remolque.

nOTA

Si sólo está presente el receptáculo de 16 patas,

descontinúe la instalación.

2. Retire la tapa protectora de fábrica del

arnés de remolque y revise si la superficie

correspondiente está limpia y libre de suciedad;

límpiela si es necesario.

3. Inserte el enchufe de remolque en el conector.

Tenga cuidado de no dañar las pestañas de

bloqueo y cerciórese de que los conectores estén

completamente insertados con las pestañas de

bloqueo en su lugar.

4. Abra el capó del vehículo y localice la caja de

fusibles/relé en el costado del conductor cerca al

cortafuegos. Consulte el manual del propietario

para localizar el relé de carga de la batería del

remolque (que se suministra).

5. Dirija el arnés del conector en T a lo largo al

interior del parachoques hacia el centro del

vehículo.

ADVERTEnCIA

Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier

tubería caliente, protectores de calor, el tanque

de combustible o cualquier otro punto que podría

pellizcar o romper el cable.

6. eConecte el encaje de 7 rutas (suministrado) en

el arnés de remolque.

ADVERTEnCIA

Asegure todos los cables sueltos e instale el

arnés de remolque en una ubicación accesible

con una caja de soporte o eléctrica (no incluida).

ADVERTEnCIA

Se deben completar todas las conexiones para

que el conector en T funcione correctamente.

ensaye y verifique la instalación con una luz de

prueba o remolque una vez se instale.

ADVERTEnCIA

NO exCeDA la calificación de los fusibles

recomendada por el fabricante. Lea el manual del

propietario y la hoja de instrucciones del vehículo

para información adicional.

© 2010 Cequent Performance Products, Inc.

Advertising