Español, Français – Draw-Tite 119130 TAILLIGHT CONVERTER User Manual

Page 2

Advertising
background image

© 2007 Cequent

Electrical Products

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS

Taladro (broca de 3/32”), Destornillador de
estrella, Plegadores de cable, Terminal de prueba

Para vehículos con luces de freno / direccionales
separadas y sin cableado de fábrica

CABLEADO

Una los cables de colores del convertidor de
luz trasera a los cables del vehículo (una los
colores iguales), así como se ilustra. Siempre use
un verificador de circuitos para identificar cada uno
de los circuitos de iluminación del vehículo.

ATENCIÓN

Cuando use un verificador de circuitos, con
cuidado pruebe un cable a la vez. No pruebe
entre dos cables o entre un cable y la estructura
del vehículo. Podrían resultar daños a los
componentes electrónicos.

CLAVE DE COLORES DE CONDUCTORES

Verde - direccional Derecha
Rojo - Luces de Freno
Amarillo - Direccional Izquierda
Marrón - Luces Traseras
Blanco - Tierra (Estructura del Vehículo)

MONTAJE

Monte, de manera permanente, la unidad conver-
tidora en un lugar donde no se pueda dañar.

CONEXIÓN A TIERRA

Encuentre un punto adecuado de conexión a tierra
cerca del convertidor como es un perno de tierra
existente o perfore un orificio de 3/32” y asegure
el cable blanco usando el ojete o tornillo que se
suministran. (No perfore en el piso o base del
vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo
del área.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

Con el cable a tierra conectado y todos los
otros circuitos igualmente conectados, coloque
la sonda a tierra de un probador de circuitos
en el terminal a tierra del extremo del 4-plano.
Active la luz de giro izquierda del vehículo
remolcador, la de giro derecho, luces posteriores
y de freno una a la vez. Pruebe los tres
receptáculos del enchufe 4-plano para
confirmar las funciones apropiadas.

Si prueba con un acoplado, haga las conexiones
apropiadas y haga la misma prueba que el
probador del circuito usando las luces del
acoplado. Si una función en las luces del acopla-
do no trabaja correctamente, desconecte las
luces del acoplado, dé vuelta a las funciones en
el vehículo apagado y vuelva a inspeccionar la
función con la unidad con un probador del cir-
cuito. Entonces controle el acoplado para saber
si hay problemas potenciales del circuito.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:

1 por costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-
ciones del vehículo para información adicional.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS

Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe
cruciforme, Sertisseurs, Sonde de vérification

Pour les véhicules avec des clignotants / feux d’arrêt
distincts et SANS harnais de fillage d’origine.

BRANCHEMENT

Faites correspondre les fils de couleur du
convertisseur de feux arrière aux fils du véhicules
appropriés comme montré. Utilisez toujours un
vérificateur de circuit pour identifier chacun des
circuits d’éclairage du véhicule.

ATTENTION

Quand vous utilisez un vérificateur de circuit,
vérifiez soigneusement un fil à la fois. Ne vérifiez
pas en même temps deux fils ou un fil et la
structure du véhicule. Cela peut occasionner
des dommages aux éléments électriques.

CODE DE COULEUR DU CABLAGE:
Vert
- Clignotant droit
Rouge - Feux d’arrêt
Jaune - Clignotant gauche
Brun - Feux arrière
Blanc - mise à terre (structure du véhicule)

MONTAGE

Installez en permanence le convertisseur dans
un endroit ou il ne sera pas endommagé.

MISE À LA MASSE

Repérer un endroit approprié (p.ex. borne de
masse) à proximité du convertisseur pour effectuer
la mise à la masse, ou percer un trou de 3/32 po et
fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis four-
nis. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du
véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute
trace de saleté ou de traitement antirouille.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de sur-
faces exposées.

PROCÉDURE D’ESSAI

Le fil de masse raccordé et les autres
circuits branchés, connectez le fil de masse
d’un vérificateur de circuit à la borne exposée
de la fiche plate à 4 conducteurs. Actionnez le
clignotant gauche, le clignotant droit, les feux
arrière et les feux stop du véhicule tracteur, les
uns après les autres. Vérifiez le fonctionnement
des trois connecteurs femelles de la fiche plate
à 4 conducteurs.

Si testant avec un bas de page, établissez les
rapports appropriés et faites le même essai que
l’appareil de contrôle de circuit en utilisant les
lumières de bas de page. Si une fonction sur
les lumières de bas de page ne fonctionne pas
correctement, débranchez les lumières de bas
de page, arrêtez les fonctions sur le véhicule
et revérifiez la fonction avec l’unité avec un
appareil de contrôle de circuit. Examinez alors
le bas de page pour déceler les problèmes
potentiels de circuit.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté

(2,1 amps)

• Max. lumières arrières: (7,5amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

Advertising