Español – Draw-Tite 119177 MODULITE HD PROTECTOR W_BACKUP User Manual

Page 3

Advertising
background image

BATERÍA DE 12 VOLTIOS DEL VEHÍCULO DE REMOLQUE

LUCES TRASERAS Y CABLEADO
DEL VEHÍCULO DE REMOLQUE

DESCONECTE EL CABLE NEGATIVO (-)
ÁNTES DE CONECTAR LA FUENTE DE PODER

LUCES
TRASERAS

DIRECCIONAL
IZQUIERDA

FRENO

LÁMPARA DE
RETROCESO

DIRECCIONAL
DERECHA

ASEGURE EL CABLE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
USANDO LAS BANDAS DE AMARRE QUE

CONECTOR DOBLE AMARILLO

INSTALE EL FUSIBLE DESPUÉ S
DE QUE TODOS LOS OTROS PASOS
HAYAN SIDO COMPLETADOS

CONECTOR
DE REMOLQUE

VEA EL PASO DE CABLEADO 1
SISTEMA DE 2 CABLES
PLIEGUE EL TERMINAL DE PALA JUNTO CON
EL CABLE ROJO Y ÚNALOS AL TORNILLO A TIERRA

SISTEMA DE 3 CABLES
UNA EL CABLE ROJO AL CIRCUITO DE
LAS LUCES DE FRENO DEL VEHÍCULO

USE LOS CONECTORES A CORRIENTE
AZULES 4 O 5 LUGARES

ESTA FUENTE DE PODER PARA LUCES
DE REMOLQUE DEBE SER USADA SOLAMENTE
EN SISTEMAS CON TIERRA NEGATIVA DE 12 VOLTIOS

CONECTE FIRMENENTE (A TIERRA)
AL CHASIS DEL VEHICULO REMOLCADOR

SOSTENEDOR DE FUSIBLE
EN SERIE Y FUSIBLE

CABLE AZUL

CABLE VERDE

CABLE ROJO

CABLE AMARILLO

CABLE MARRONÓ

CABLE BLANCO

USE CABLE DE CALIBRE 12 O MÁS GRANDE

BATERIA ROJO

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Taladro (broca de 3/32”), Plegadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba

NOTA: pasos 4 a 10
Algunos kits requieren un kit de cables para insta-
lación el cual se vende por separado.

1. ATENCIÓN

Determine si el vehículo de remolque tiene un
sistema de cableado de 2 o 3 cables.

Sistema de 2 cables

a) Usa el mismo bombillo para las direccionales

y la luz de freno.

NOTA
Algunos vehículos tienen una bombilla separada
para la luz de freno pero también tienen una bom-
billa combinada para freno y giro (como el Sedán
1992-95 Ford Taurus)
. Estos vehículos deben ser
conectados como sistemas de 2 cables, usando
los cables que van a los bombillos comunes.

b) Una el terminal plegable de pala que se provee a

el cable rojo marcado “stop” (freno)y conéctelos
a tierra junto con el cable blanco (Paso 3).

Sistema de 3 cables

a) Luces direccionales de color ámbar

b) Bombillos separados para freno y direccionales

(ambos rojos).

2. Determine un lugar apropiado para montar el pro-

tector de circuito de rendimiento normal, escoja un
lugar seguro cerca de las luces traseras izquierdas
en el baúl o en el riel izquierdo de la estructura, si
decide montarlo en la parte de afuera.

ATENCIÓN

Al instalar debajo del vehículo, siempre verifique
que la unidad esté en un área protegida y que no
se dañe con los desechos u objetos de la carretera
sobre los cuales se maneje.

El convertidor también se instalará de manera que
los cables se dirijan hacia abajo. Si es imposible
dirigirlos hacia abajo, se deben dirigir hacia el lado.

3. Encuentre un punto adecuado de conexión a tierra

cerca del convertidor como es un perno de tierra
existente o perfore un orificio de 3/32” y asegure
el cable blanco usando el ojete o tornillo que
se suministran. (No perfore en el piso o base
del vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo
del área.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.

4. Desconecte y aisle la terminal negativa (-) de la

batería del vehículo.

ATENCIÓN

Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.

5. Usando el terminal de anillo (3/8”/9,53 mm para

el terminal de arriba o 1/2”/12,7 mm para el
terminal lateral), Una el sostenedor de fusible
en serie (con el fusible removido) al terminal
positivo (+) de la batería.

NOTA
Corte el cableado del sostenedor de fusible
en serie.

6. Una el cable de calibre 12 al sostenedor

de fusible usando el conector doble amarillo.

7. Dirija un cable calibre 12 (o calibre superior)

desde el retenedor de fusibles hasta el convertidor
pasando debajo o a través del vehículo.

ATENCIÓN

Cuando pase el cable a través de una lámina
metálica, páselo a través de un orificio blindado
ya existente o haga un nuevo agujero y use silicio
para aislar el cable del agujero.

8. Una el cable negro calibre 12 con el cable rojo

desde la caja conectora negra en T con el conector
de culata amarilla que se suministra.

Reconecte el terminal negativo (-) de la batería
del vehículo de remolque.

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.

9. Cuando use un verificador de circuitos, con

cuidado pruebe un cable a la vez. Determine
cada una de las funciones del vehículo como
se muestra en la ilustración.

ATENCIÓN

No pruebe entre dos cables o entre un cable
y la estructura del vehículo.

10. Instale los cables del remolque en el vehículo

como se muestra en la ilustración usando
empalmes de cables.

ADVERTENCIA

Al hacer empalmes use empalmes de cable
de calibre apropiado.

11. Instale el fusible de 20 amperios en el portador

de fusibles.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

Con el cable a tierra conectado y todos los
otros circuitos igualmente conectados, coloque
la sonda a tierra de un probador de circuitos en
el terminal a tierra del extremo del 5-plano.
Active una por una la luces de giro a la izquierda,
giro a la derecha, traseras, reversa y de freno
del vehículo de remolque. Pruebe los cuatro
receptáculos del enchufe 5-plano para confirmar
las funciones apropiadas.

12. Asegure todos los alambres sueltos con amarres

de cables.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
• Luz de freno/giro/reversa: 2 por lado

(4.2 amperios)

• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-
ciones del vehículo para información adicional.

© 2009 Cequent Performance Products, Inc.

PAGE 3 OF 3

Advertising