Français, Esp añol – Draw-Tite 118415 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS

Cliquet et douille de 13 mm ou clé de

13 mm, Sonde de vérification, Perceuse,
Tournevis à pointe cruciforme

1. Ouvr

ir le hayon arrière du véhicule. Du côté

conducteur, retirer le panneau d’accès pour
repérer l’arrière du feu arrière

d

.

Répéter

du côté passager. Enlever le seuil, ainsi que
les panneaux et les plateaux du plancher
du coffre

e

f g h

.

Mettre de côté les arti-

cles qui ont été enlevés en veillant à ne pas
les endommager.

2. Retirer les deux vis qui se trouv

ent dans la

zone du panneau de seuil pour avoir accès
à l'arrière des panne aux de garnissage

i

.

En veillant à ne pas briser les agrafes, enlever
partiellement les panneaux de garnissage
inférieurs, à l'intérieur et de chaque côté
du véhicule

j

.

Mettre de côté les pièces

qui ont été enlevés en veillant à ne pas les
endommager.

3. Des côtés conducteur et passager du

véhicule, repérer le faisceau de fils des feux
arrière du véhicule

k

.

Des deux côtés, le

faisceau de fils des feux arrière présentera
un point de connexion correspondant aux
extrémités du connecteur en T. Séparer ces
connecteurs, en veillant à ne pas briser les
pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de
contact des connecteurs doivent être propres
et dépourvues de saleté.

4. Du côté conducteur

, insérer l’extrémité du

connecteur en T munie du fil

jaune entre les

connecteurs du câblage du véhicule, puis
verrouiller en place. S’assurer que les
connecteurs sont complètement insérés,
avec les pattes de verrouillage en place.

5. F

aire passer du côté passager l’extrémité du

connecteur en T munie du fil

ver

t

.

Répéter

l’étape 3 du côté passager avec l’extrémité
du connecteur en T munie du fil

ver

t

.

6. Repérer un point de mise à la masse

adéquat à proximité du connecteur, comme
le châssis ou un autre élément structural du
véhicule

k

.

(Ne pas percer le plancher ou la

plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface
pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille. Percer un trou de 3/32
po et fixer le fil

b

lanc

à l’aide de l’œillet et

de la vis fournis.

A

TTENTION

A

vant de percer, vérifier ce qui se trouve sous

la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.

A

VERTISSEMENT

T

ous les branchements doivent être

terminés pour que le connecteur en T
fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin
ou sur une remorque.

7. Monter la boîte noire du connecteur en

T

à l’aide du ruban adhésif à double face qui
est fourni

k

.

Fixer le reste du faisceau du

connecteur en T à l'aide des attaches de
câble fournies. Afin de prévenir les dommages
ou les bruits de cliquetis, prendre soin d’éviter
les endroits susceptibles de couper ou coincer
les fils.

8. Remettre en place les panneaux d'accès

, les

panneaux et plateaux du plancher du coffre et
le seuil.

REMARQ

UE

Quand il n’est pas utilisé, remiser le

connecteur à 4 voies dans le coffre ou
le compartiment à bagages arrière.

A

VERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner

des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS
la valeur la plus basse indiquée par le
fabricant de remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté
(2,1 amps)
• Max. lumières arrières : (5,0 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

ESP

AÑOL

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Casquillo y tr

inquete de 13mm o llave

de 13mm, sonda de prueba, Taladro,
Destornillador de estrella

1. Abr

a la puerta trasera del vehículo. En el

costado del conductor, retire el panel de
acceso para ubicar la parte posterior de
la luz trasera

d

.

Repita el proceso en el

costado del pasajero. Retire el umbral,
paneles del piso del baúl y bandejas

e

f g h

.

Coloque las piezas retiradas a

un lado con cuidado de no dañar las partes.

2.

Retire dos tor

nillos en el área del plato del

umbral

i

, par

a tener acceso al área detrás

de los paneles de guarnición. Tenga cuidado
de no dañar los ganchos, retire parcialmente
los paneles de guarnición interiores inferiores
en cada costado del vehículo

j

.

Coloque a

un lado todos los elementos retirados con
cuidado de no dañar las partes.

3. En el costado del conductor y del pasajero

,

localice el arnés de cables de la luz trasera
del vehículo

k

.

El arnés de cables del vehícu-

lo tendrá un punto de conexión, en ambos
lados, que coincidan con los extremos del
conector en T. Separe estos conectores con
cuidado de no quebrar las pestañas de blo-
queo. Todas las superficies de los conectores
deben estar limpias y libres de suciedad.

4. En el costado del conductor inser

te el

extremo del conector en T, con el cable

amarillo, entre los conectores del cab

leado

del vehículo y bloquéelo en su lugar.
Cerciórese de que los conectores queden
completamente insertados con las pestañas
de bloqueo en su lugar.

5. Dir

ija el extremo del conector en T con

el cable

ver

de

hacia el lado del pasajero

.

Repita el paso 3 en el costado del pasajero
con el extremo del conector
en T que contiene el cable

ver

de

.

6. Encuentre un punto de cone

xión a tierra

adecuado cerca del conector tal como la
estructura del vehículo o el travesaño

k

.

(No perfore en el piso o base del vehículo).
Limpie la suciedad y el anticorrosivo del
área. Perfore un orificio de 3/32" y asegúrelo
con un cable

b

lanco

usando el ojete y

tornillo que se incluyen.

A

TENCIÓN

Re

vise qué hay detrás de cualquier

superficie antes de perforar para evitar
daños al vehículo y/o lesiones personales.
No perfore ninguna superficie expuesta.

AD

VERTENICA

Se deben realizar todas las cone

xiones

para el conector en T de manera que
funcionen correctamente. Pruebe y verifique
la instalación con una luz de prueba o un
remolque una vez instalado.

7. Instale la caja negra del conector en

T

usando la cinta doble que se suministra

k

.

Asegure el resto del arnés del conector

en T con las ataduras para cable que se
suministran. Para evitar daños o ruido,
tenga cuidado de evitar cualquier área
que podría cortar o pellizcar el cable.

8. V

uelva a colocar los paneles de acceso,

bandejas y paneles del piso del baúl y
vuelva a instalar el umbral.

NO

TA

Almacene el conector plano de 4 cab

les

en el baúl o área de carga en la parte
posterior cuando no esté en uso.

AD

VERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede

ocasionar incendios. NO exceda la
calificación de remolque más baja
indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5.0 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.

© 2004 Cequent

Electrical Products

Advertising