Garantía limitada, Mantenimiento, Acoplador soldado – Draw-Tite E112000340 STRAIGHT COUPLERS User Manual

Page 4: Funcionamiento

Advertising
background image

Garantía Limitada

Mantenga limpio el espacio de la bola y mecanismo de enganche. Los siguientes procedimientos deben realizarse por lo menos una vez cada año:
•Revise las soldaduras y el ajuste de los pernos de montaje. • Engrase el espacio de la bola de enganche. • Utilice aceite de motor de 30 wt. de la SAE

para lubricar los puntos del pivote.

Mantenimiento

Instrucciones de soldado:
Todas las soldaduras deben ser realizadas por un soldador certificado por la AWS (Sociedad Americana de Soldadura). Asegúrese que la parada interna del acoplador se
fije contra el extremo de la lengua del remolque para un solapamiento máximo. Se requiere un solapamiento mínimo de 6.5´´ del acoplador y la lengua.

Acoplador de Lengüeta Recta: Coloque el acoplador sobre los miembros de la lengua del remolque. Suelde ambos lados por la parte superior utilizando una soldadura
de solape de mínimo 3/16´´ según la ilustración.

Acoplador con Estructura en A:Este acoplador solamente puede ser utilizado con lenguas de remolque de 50 grados. Coloque el acoplador sobre los miembros de la
lengua del remolque. Se requiere un solapamiento mínimo de 6.5´´ del acoplador y la lengua. Suelde ambos lados por la parte superior utilizando una soldadura de solape
de mínimo 3/16´´ según la ilustración.

En caso de revestir/pintar el acoplador después de la instalación, asegúrese de eliminar el exceso de pintura del espacio de la bola y mecanismo de enganche. Luego de la
instalación revise y asegúrese que el funcionamiento del acoplador no haya sido interrumpido de ninguna manera. No utilice el acoplador si su funcionamiento ha sido
interrumpido.

Solapamiento minimo de 6.5”

Garantía limitada. Cequent Performance Products, Inc. ("Nosotros") garantizamos al comprador original ("Usted") que el producto estará libre de defectos materiales y de mano

de obra por un periodo de cinco años para los productos de la serie Bulldog® y Fulton®, y un año para los productos de Pro-Series®, excepto por el uso y desgaste
normal; siempre y cuando la instalación y el uso del producto esté de acuerdo con las instrucciones del producto. No existen otras garantías, expresas o implícitas, incluida la
garantía de comercialización o idoneidad para un propósito en particular. Si el producto no cumple con esta garantía limitada aplicable, su único recurso es que nosotros reem-
placemos el producto sin cargo para usted y dentro de un plazo razonable o, a nuestra opción, rembolsaremos el precio de compra. Esta garantía no es transferible.

Limitaciones de la garantía. Esta garantía limitada no cubre lo siguiente: (a) desgaste y uso normal; (b) daño por abuso, negligencia, mal uso o como resultado de un accidente o

de cualquier otra manera; (c) daño por mala aplicación, sobrecarga, o instalación incorrecta, incluidas las soldaduras; (d) reparación o mantenimiento incorrectos o (e) producto
alterado de alguna manera por alguien diferente a nosotros, con la única excepción de alteraciones realizadas según las instrucciones del producto y de manera profesional.

Obligaciones del comprador. Para presentar un reclamo por garantía, contáctenos en 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identifique el pro-

ducto por número de modelo, y siga las instrucciones que se entregarán. Cualquier producto devuelto que se reemplace o reembolse se convierte en propiedad nuestra. Usted
será responsable por los costos de enviarnos el producto. Conserve el recibo de compra para verificar la fecha de compra y que usted es el comprador original. Nos debe entre-
gar el producto y el recibo de compra para procesar su reclamo de garantía.

Límites de la compensación. La reparación o el reemplazo es su única compensación según esta garantía o cualquier otra garantía relacionada. No somos responsables por car-

gos de servicio o de mano de obra en los que incurra al quitar o reemplazar el producto o cualquier daño incidental o consecuencial

.

Riesgo asumido. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier propósito diferente al especificado en las instrucciones del producto es a su propio

riesgo.

Ley vigente. Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía limitada

se rige según las leyes del estado de Michigan, sin importar las reglas relativas al conflicto de leyes. Las cortes estatales localizadas en el condado de Oakland, Michigan
tendrán jurisdicción exclusiva por cualquier disputa relativa a esta garantía.

47912 Halyard Dr. Suite 100

Plymouth, MI 48170 USA

800/632-3290

www.cequentgroup.com

Soldar en la parte superior

(Ver las instrucciones para soldar)

Soldar los extremos laterals

del acoplador

(Ver las instrucciones para soldar)

Detalle para Soldar

Acoplador Soldado:

Solapamiento
minimo de 6.5”

Pasador-Bajo

1

2

Fas-Lok®

Funcionamiento

1

2

Estilo Yugo

3

2

1

Para Enganchar:

(Las imágenes del acoplador que se muestran arriba están en la posición cerrada)

Bloquear las llantas del remolque. Alinee la bola de enganche debajo del receptor de la bola del acoplador.

Acoplador estilo Fas-Lok® :

Abra el acoplador halando el gatillo del pasador y levantando la palanca de bloqueo. Bajar el acoplador sobre la bola de enganche

hasta que ésta se haya asentado completamente en el espacio de la bola de enganche. Mueva la palanca de bloqueo a la posición de cierre. Levantando el extremo
de atrás de la palanca de bloqueo, revise que el picaporte haya encajado. Asimismo, revise que la bola de enganche esté asentada completamente y que la grapa de
la bola esté por debajo de esta. Si la bola no está asentada con la palanca en la posición de cierre y el picaporte encajado, NO REMOLQUE. Repita los pasos men-
cionados arriba.

Acoplador tipo horqueta:

Abra el acoplador (1) levantando el pasador, (2) levantando el yugo y (3) halando hacia atrás, colocándolo sobre la parte superior de la

nariz del acoplador. Bajar el acoplador sobre la bola de enganche hasta que esté completamente asentada sobre la montura de la bola. Empujar la manija del cerrojo
hacia adelante hasta que la horqueta caiga sobre la punta del acoplador y las puntas de la manija del cerrojo entren en las ranuras en la parte superior del acoplador.
Revisar que la bola de enganche esté completamente asentada y que la abrazadera de la bola esté por debajo de la bola. Si la bola no está asentada con la horqueta
en la posición cerrada y la manija del cerrojo no está enganchada, NO REMOLQUE. Repetir los pasos anteriores.

Acoplador de Pasador-Bajo:

Abra la palanca de bloqueo del acoplador (1) levantando el pasador hacia arriba y (2) halando hacia atrás. Bajar el acoplador sobre

la bola de enganche hasta que ésta se haya asentado completamente en el espacio de la bola de enganche. Mueva la manija del pasador hacia adelante hasta que la
manija se incline y entre el las ranuras encima del acoplador.

Para desenganchar:

Bloquear las llantas del remolque. Abrir la palanca de bloqueo del acoplador. Sacar el remolque fuera de la bola de enganche. Coloque el

manubrio en la posición de cierre.

Receptor de la Bola

Yugo

Palanca de

bloqueo

Pasador

Advertising