5instrucciones de seguridad peligro, Advertencia – Fill-Rite SD1202 DC_FR600C_SD602 AC Fuel Transfer Pump User Manual

Page 5

Advertising
background image

FR1200C / FR2400C DC

FR4200D / FR4400 DC

SD1202 DC

FR600C / SD602 AC

Bomba para transferencia

de combustible

Los Modelos FR1205C, FR1210C, FR1211C,

FR2410C, FR2411C, FR4210D, FR4211D, FR4410,

FR4411, FR610C, FR611C, SD1202, SD602

FR610C

(mostrado)

FR1211C

(mostrado)

5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO

Las conexiones eléctricas deberán ser
realizadas por un electricista con
licencia de acuerdo con los códigos
eléctricos aprobados-ANSI/NFPA 70,
30, 30A. La bomba deberá tener una
descarga a tierra apropiada y un
conducto rígido deberá usarse cuando
se instalan los cables eléctricos. El uso
o instalación inadecuado de este
producto puede causar lesiones serias
o fatales.

ADVERTENCIA

Este producto no debe usarse para transferir líquidos a aeronaves.
Este producto no es apto para ser usados con líquidos para consumo
humano o líquidos que contengan agua.

Para asegurar un funcionamiento seguro y eficiente, es esencial
leer y seguir cada una de esas advertencias y precauciones:

1. NO fume cerca de la bomba ni use la bomba cerca de una llama.

Podría ocurrir un incendio.

2.

Desconecte la corriente antes atender la bomba.

3. Lleve los motores que necesiten atención a un taller de

reparaciones autorizado para mantener la integridad “a prueba
de explosiones” y

certificado a prueba de lluvia

.

4. Se deberá usar un Fill-Rite filtro en la salida de la bomba para

asegurare de que no se transfieren materiales extraños al
tanque de combustible.

5 El motor de la bomba está equipado con una protección contra

la sobrecarga térmica. Si se sobrecalienta, se apagará sola sin
ningún daño a los bobinados. Mueva ON/OFF palanca al
‘OFF’ la posición de reponer bomba.

6.

El tanque o el barril deberá estar anclado con el fin de evitar que
se ladee, tanto lleno como desocupado.

7. Para aminorar el aumento constante de electricidad, mantenga

boquilla en contacto con el contenedor que se esta llenando.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Las bombas Fill-Rite de Serie FR1200C, FR2400C, FR4200D, FR4400,
FR600C, SD1202 y SD602 son bombas de tipo paleta rotativa, de
acoplamiento directo y desplazamiento positivo. Su diseño robusto pero
liviano permite una vida larga y confiable. A prueba de explosiones y
certificado a prueba de lluvia.

DC BOMBAS INSTALACIÓN

PESADO:
1.

Usar suministró telfan cinta, Ajuste apretadamente la tubería de
aspiración (1200KTG9099) en la brida de entrada (1200F6465) de
la unidad de bombeo.

2. Extienda la tubería de aspiración hacia el tanque del camión o barril

hasta alcanzar a 8cm del fondo del tanque. No apoye la tubería de
aspiración en el fondo del tanque.

3. Enrosque la brida de entrada de la bomba en la abertura del tanque

o barril. La brida de entrada debe estar completamente y totalmente
asegurada en un adaptador del tapón del tanque o barril sin daño.

NORMA:
1. Seguro tapa de la boquilla (1200G8521) para motor endplate con

dos cerrojossuministrado (300F7751) como ilustrado en la
Página 7 de manuel.

2. Ajuste apretadamente el tubo de la extensión (VP1400F7687)

en la cinta de teflón de usar de adaptador de bung. Conecte la
succión tubo (VP1400F7686) a tubo de la extensión en la
misma manera.

3. Corte tubo de succión en una longitud eso colocará su fin

dentro de 3” del fondo de contenedor. Si un tubo más largo de
la succión se requiere, ordene la extensión adicional
(VP1400F7687).

4. Atornille bung/tubo de succión asamblea seguramente en abrir

de contenedor.

PESADO Y NORMA (Eléctrico)

1. Instale la bomba. Antes de proceder lea y entienda todas

las instrucciones de cableado eléctrico.

2. Si la bomba no tiene una conexión a tierra apropiada –es decir una

conexión continua de metal a metal entre cada componente y el que
le sigue, lo que incluye el tanque, el tapón, la bomba, el medidor, el
filtro, la manguera y la boquilla– se la deberá unir eléctricamente al
tanque de suministro o al chasis del vehículo. Para unir la bomba
eléctricamente a tierra, quite el tornillo verde de puesta a tierra
ubicado cerca de la cubierta de la caja de conexiones. Inserte este
tornillo a través del ojal del conjunto del cable verde de puesta a tierra
suministrado, y vuelva a apretarlo firmemente a la bomba. En el otro
extremo del cable debe pelarse el aislante, y unir firmemente el cable
desnudo al chasis del vehículo o al tanque móvil.

ATENCIÓN: No conecte el terminal positivo o negativo de

alimentación eléctrica al tornillo verde o al cable verde,
ya que esto podría provocar un incendio.

3.

Extraiga la caja de empalmes eléctricos de la bomba y enderece los
2 alambres para hacer que los extremos pelados del cable sean
accesibles fuera de la caja de empalmes.

4.

Atornille el conector del cable a la apertura del conducto de 1/2
pulgada NPT en la caja de empalmes de la bomba.

5.

Pele 6 pulgadas de la cubierta exterior aislante desde un extremo
del cable eléctrico provisto, siendo precavido en no dañar la
aislación de los alambres negro y rojo.

6.

Afloje la tuerca del conector de cable y pase el extremo pelado del
cable provisto a través del conector del cable hasta que 2 pulgadas
del cable sin pelar estén dentro del conector del cable. Ajuste la
tuerca del conector del cable.

Usar cinta de Teflón® en todo tubo enhebra.

NO instale válvulas de pie o de retención si no tiene instalada
una válvula de alivio de presión.

TODO BOMBAS

Manuel de operación y sequridad a prueba de

explosiones y certificado a prueba de lluvia

Advertising
This manual is related to the following products: