Burkert Type 0273 User Manual

Type 0273 atex

Advertising
background image

2/

Circuit fu
Circuit fu
Circuit fu
fl a

Type 0273

ATEX

2/2-Wege-Kolbensteuerventil

2/2-way piston control valve

Vanne de commande

à piston 2/2 voies

Electroválvula de pistón

de 2/2 vías

Valvola di controllo pistone

a 2/2 vie

2/2-vägskolvstyrventil

Bestimmungsgemäße Verwendung

Beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Ein-
satzbedingungen und zulässigen Daten wie sie in den “Technischen
Daten“ dieser Anleitung und auf dem Typschild spezifi ziert sind,
damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig
bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulässigen
Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, eben-
so erlischt die Garantie auf Geräte und Zubehörteile! Das Gerät
dient ausschließlich als 2/2-Wege-Kolbenventil für die in dieser
Anleitung angegebenen, zulässigen Medien. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das
Risiko trägt allein der Anwender.
Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des Gerätes an
die einschlägigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes
Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen auszuschließen.

Intended Use

Observe the instructions given in this operating manual and the
operating conditions and admissible data as specifi ed in the
“Technical Data” of this manual and on the rating plate so that the
device functions correctly and has a long service life. Failure to
observe this information and unauthorised inference with the device
releases us from all liability and voids the guarantees applicable
to the devices and accessories! The device is intended only as a
2/2-way piston control valve for the admissible media indicated in
this manual. Use in any other way does not constitute an intended
use. Bürkert accepts no liability for any damage or injury resulting
from such use. The user bears all risks.
When planning the applications for the device and during operation,
observe the relevant generally acknowledged safety engineering
rules. Take suitable measures to prevent unintentional operation
or inadmissible damage.
.

Utilisation conforme à la destination

Respectez les consignes de ce mode d’emploi ainsi que les condi-
tions d‘utilisation et les données admissibles spécifi ées dans les «
Caractéristiques techniques » du présent mode d’emploi et sur la
plaque signalétique, afi n que le système fonctionne parfaitement et
demeure longtemps opérationnel. Le non-respect de ces consignes
et toute intervention inadmissible sur l‘appareil annulent toute re-
sponsabilité de notre part ainsi que la garantie sur les appareils et
les accessoires! Cet appareil est exclusivement destiné à être utilisé
comme vanne de commande à piston à 2/2 voies en association
avec les fl uides autorisés indiqués dans ce mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme à la destination.
Bürkert n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages qui
en résulteraient. L‘utilisateur assume seul le risque.
Les règles techniques de sécurité généralement reconnues perti-
nentes doivent être respectées pour la planifi cation de l’utilisation
et l’exploitation de l’appareil! Prenez des mesures appropriées pour
exclure tout actionnement involontaire ou infl uence néfaste!

Uso conforme a las normas

Para que el equipo funcione sin problemas y durante un largo tiempo,
deben cumplirse las instrucciones, condiciones de uso y parámetros
de funcionamiento; estos últimos se indican en el capítulo “datos
técnicos” de este manual y en la placa de características del equipo.
Si no se cumplen estas instrucciones y se realizan modifi caciones
no autorizadas, el fabricante declina cualquier responsabilidad,
y la garantía que cubre el equipo y sus accesorios se anula au-
tomáticamente. El equipo debe emplearse exclusivamente como
electroválvula de pistón de 2/2 vías, para los medios compatibles
autorizados en este manual. Cualquier uso distinto al indicado en
el manual se considerará un uso no autorizado. Bürkert no será
responsable de los daños resultantes de cualquier uso no autorizado,
y todo el riesgo será por cuenta del usuario.
Deben cumplirse las normas generales aplicables de seguridad
técnica, que deberán tenerse en cuenta al planifi car la aplicación
y las condiciones de servicio del equipo. Además, deben tomarse
las medidas adecuadas para evitar la activación involuntaria o no
autorizada del equipo.

Utilizzo conforme

Rispettate le avvertenze contenute nelle istruzioni d’uso nonché
le condizioni d’impiego e tutti i dati relativi, come indicati nei „Dati
tecnici“ delle presenti istruzioni e riportati sulla targhetta apposta
al dispositivo. In questo modo il dispositivo funzionerà in maniera
corretta e duratura. La mancata osservanza di queste avvertenze
e gli interventi non autorizzati a carico del dispositivo danno
luogo all’annullamento della garanzia sul dispositivo stesso e sui
suoi accessori.
Il dispositivo funziona esclusivamente come valvola a 2/2 vie
per i mezzi indicati nelle presenti istruzioni. Bürkert declina ogni
responsabilità per eventuali danni risultati. Tutti i rischi sono esclu-
sivamente a carico dell’utente.
Durante la messa in funzione del dispositivo attenersi alle norme
di sicurezza generalmente riconosciute. Prendere le misure oppor-
tune per evitare l’azionamento accidentale o escludere eventuali
impedimenti non consentiti.

Korrekt användande

Beakta anvisningarna i denna bruksanvisning samt användnings-
förhållandena och de tillåtna värdena som specifi ceras i ”Tekniska
data” i denna instruktion och på märkskylten, för att produkten ska
förbli funktionsduglig under lång tid utan problem. Om du inte följer
dessa anvisningar eller gör otillåtna ingrepp i produkten, utgår all
form av ansvar från vårt håll, samt blir garantin på produkten och
dess tillbehör ogiltig.
Produkten fungerar uteslutande som en 2/2-vägskolvventil för de
medier som anges som tillåtna i denna instruktion. Ett annorlunda
nyttjande eller användning utöver detta, anses som ej korrekt. Bür-
kert ansvarar inte för skador som resulterar från sådan användning.
Användaren bär ensam risken.
Vid installation och användning av produkten, håll er då till relevanta
och allmänt kända säkerhetstekniska regler. Vidta lämpliga åtgärder
för att förhindra oavsiktlig användning och otillåten skada.

2/

Wirkung
Wirkung
Wirkung
G

Va

Fonction
Fonction
Fonction
M

V

Funcion
Funcion
Funcion
y

V
p

Funzion
Funzion
Funzion
C

2

Arbets A
Arbets B
Arbets l:
F

Fluid Control Systems

Bedien

ungsanleitung Operating

instructions

Notice d‘utilisation

Man

ual de instrucciones

Instruzioni sull‘uso

Bruksan

visning

Sicherheit / Safety

Sécurité / Seguridad

Sicurezza / Säkerhet

Aufbau
Constr

(1,1) -1- 01_0273_ATEX_EUml.indd 03.07.2006 13:16:30

(1,1) -1- 01_0273_ATEX_EUml.indd 03.07.2006 13:16:30

Advertising