Burkert Type 1060 User Manual

Type

Advertising
background image

en / de / fr

Type

1060

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation

Electrical positioner repeater

Elektrischer Stellungsrückmelder

Dispositif électrique de quittance de
position

SYMBOLS

designates a procedure which you must carry out.

Warning of serious or fatal injuries:

DANGER!
In case of imminent danger.
WARNING!
In case of potential danger.

Warning of minor or moderately severe injuries:

CAUTION!

DARSTELLUNGSMITTEL

markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.

Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:

GEFAHR!
Bei unmittelbarer Gefahr.
WARNUNG!
Bei möglicher Gefahr.

Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:

VORSICHT!

SYMBOLES

identifie une opération que vous devez effectuer.

Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :

DANGER!
En cas de danger imminent
AVERTISSEMENT!
En cas de danger possible.

Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement

graves :

ATTENTION!

Address / Adresse

Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: [email protected]

International
www.burkert.com

Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de
Instructions de service et fiches techniques sur Internet: www.buerkert.fr

© 2012 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1205/01_EU-ml_00809739 / Original DE

Actuators / Antriebe / Mécanisme de commande

D -50 to/bis/á F -80

G-100, H -125

K-175, L -225

Actuator

Antrieb

commande

Parts required / erforderliche Teile / pièces nécessaires:
① Electrical position repeater with appliance socket
Elektrischer Stellungsrückmelder mit Gerätesteckdose
Dispositif électrique de quittance de position avec

prise de courant sur l‘appareil
② Adapter / Adaptateur
③ Threaded sleeve (only for Types 2030,2031)
Gewindebuchse (nur für Typ 2030, 2031)
Douille filetée (seulement pour type 2030, 2031)
④ Spindle cap / Spindelabdeckkappe / Capuchon de tige

Fig./Bild 1: Actuators / Antriebe / Mécanisme de commande

Electrical Connection / Elektrischer Anschluss / Raccord

électrique

Pos. Designation

of parts

Teilebezeichnung Désignation des

pièces

⑤ Flat seal

Flachdichtung

Joint plat

⑥ Contact insert Kontakteinsatz

Insert de contact

⑦ Cap screw

Zylinderschraube

Vis à tête cylindrique

⑧ Cap

Kappe

Capuchon

⑨ Coupling nut Überwurfmutter

Ècrou d'accouplement

Fig./Bild 2: Electrical connection / elekrischer Anschluss /

raccord électrique

Electrical connection scheme / elektrisches

Anschlussschema / schéma électrique

Assignment Belegung

Affectation

1. Input
2. Break

contact
3. Make

contact

1. Eingang
2. Öffner
3. Schließer

1. Entrée
2. Contact

de repos
3. Contact

de travail

Fig./Bild 3: Electrical connection scheme / elektrisches

Anschlussschema / schéma électrique

Advertising