Obr. 1 obr. 3 obr. 4 – intimus 319 User Manual

Page 42

Advertising
background image

OVLÁDACÍ PRVKY:
7 = kontrolní ukazatel (obr. 1)

„Řezací zařízení namazat“

Rozsvítí se, pokud musí být řezací zařízení

verze Cross-Cut namazáno. Namazání
musí být potvrzeno na tlačítku chodu
zpět (4) (viz popis u „ÚDRŽBA ŘEZACÍHO
ZAŘÍZENÍ “).

8 = kontrolní ukazatel (obr. 1)

„Nádoba na odpad vyjeta“ /

„elektrická

porucha“

a) „Nádoba na odpad vyjeta“

Rozsvítí se, pokud je nádoba na odpad
vyjeta. Stroj se automaticky vypne
a nemůže být spuštěn, dokud není
nádoba na odpad opět zasunuta.

b) „Elektrická porucha“

Bliká, pokud došlo k elektrické poruše

v systému kontrolních senzorů pro stav
“Nádoba na odpad není zasunuta“.
Stroj je vypnut. Informujte prosím
Vašeho odborného prodejce.

9 = kontrolní ukazatel (obr. 1)
„přetížení

motoru“

/

„elektrická

porucha“

Postupy viz příslušný popis v rubrice

„PORUCHA“.

a) „Ochrana motoru“

Rozsvítí se, pokud byl motor přetížen

a vypnut. Během ochlazování motoru
nelze stroj spustit.

b) „Elektrická porucha“

Bliká, pokud dojde v řídící elektrické

desce k poruše. Současně začne blikat
LED

ukazatel funkčního tlačítka

(2). Stroj se vypne. Informujte prosím
Vašeho odborného prodejce.

10 = kontrolní ukazatel není použito
11 = kontrolní ukazatel

„Nádoba na odpad plná“ (obr. 1)

Rozsvítí se, pokud je nádoba na odpad

plná a musí být vyprázdněna. Řezací
zařízení na papír se vypne.

Poznámka: Řezací zařízení na CD/DVD

může být i nadále provozováno.

12 = přívodní šachta papíru (obr. 3)
13 = přívodní šachta CD/DVD (obr. 3)
14 = Nádoba na odpad (obr. 4)
15 = Skartovač (obr. 4)
16 = Stojan (obr. 6)

ZAPNUTÍ STROJE:
Pro zapnutí stroje do režimu „připraven k
provozu“ postupujte následovně:
- Krátce stlačte funkční tlačítko (2).
- LED ukazatel funkčního tlačítka (2) se

rozsvítí na „připraven k provozu“.

- Do stroje můžete vkládat skartovávaný

materiál.

PŘÍVOD MATERIÁLU:
Papír
přivádějte do řezacího zařízení přívodní
šachtou na papír (12) (obr. 3).
Datové nosiče (CD, DVD nebo kreditní karty)
přivádějte do řezacího zařízení jednotlivě
zvláštní přívodní šachtou na CD/DVD (13) (obr.
3).
Stroj se automaticky zapne na chod vpřed,
vtáhne si materiál a po dokončení skartování se
automaticky vypne.

Během zavádění papíru nikdy
současně nezavádějte CD/DVD a
naopak!

Poznámky: Při skartování průhledných fólií
musí být ručně zapnut chod stroje vpřed (tlačítko
chodu vpřed (3) přidržet asi 2 sekundy).
Krátkým stlačením funkčního tlačítka (2)
(funkce „stop“) lze skartování kdykoliv zastavit.
Pro pokračování stlačit na asi 2 sekundy tlačítko
chodu vpřed (3).
Pokud není stroj po dobu asi 5 minut používán,
automaticky se vypne.

Nikdy do stroje nezavádějte více než
udané maximální množství materiálu
(viz „TECHNICKÁ DATA“)!

Pokud by se přesto do stroje dostalo
více materiálu, viz „PORUCHA“ pod
„NAHROMADĚNÍ MATERIÁLU V
PŘÍSTROJI“.

VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBY
NA ODPAD (obr. 4):
Je-li nádoba na odpad (14) plná, stroj se
vypne. Rozsvítí se kontrolní ukazatel

(11).

Postupujte následovně:
- Vyjet nádobou na odpad. Rozsvítí se kontrolní

ukazatel

(8). Pokud je v jedné z přívodních

šachet ještě materiál, rozsvítí se i kontrolní
ukazatel

(6). Kontrolní ukazatel

(11)

zhasne.

- Vyprázdněnou nádobu na odpad (14) opět

zasunout podle obrázku až na doraz pod
skartovač (15) do stojanu (16). Zavřít dveře.
Kontrolní ukazatel

(8) zhasne.

- Pokud kontrolní ukazatel

(6) svítí, stlačte

krátce tlačítko chodu vpřed (3). Materiál,
který zůstal v přívodní šachtě, se skartuje a
ukazatel zhasne.

Poznámka: Stroj běží jen při úplně zasunuté
nádobě na odpad!

UKAZATEL DYNAMICKÉHO ZATÍŽENÍ:
Aby se vyloučilo hromadění materiálu a dosáhlo
plynulého a efektivního ničení datových nosičů,
je během skartovávání zobrazen stupeň
momentálního zatížení motoru rozptýleným
světlem v přívodní šachtě podle následujícího:
Zelené světlo:

zatížení < 50%

Žluté světlo:

zatížení 50 - 75%

Červené světlo:

zatížení 75 - 100%

315SC2

315CC3

315CC4

319SC2

319CC3

319CC4

3

9

10

11

4

6

7

8

2

15

16

14

12

13

5

42

CZ

OBSLUHA

obr. 1

obr. 3

obr. 4

Překlad originálního návodu na provoz
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising
This manual is related to the following products:

315