Chapin 4163 User Manual

Warning, Advertencia, Pressurizing and spraying

Advertising
background image

Hazard: Improper use or failure to follow instructions can result in explosive failure

causing serious eye or other injury.

For safe use of this product you must read and follow

all instructions. Do not leave a pressurized sprayer in the hot sun. Heat can cause pressure

build-up. Do not store or le

ave solution in tank after use. Always wear goggles, gloves, long

sleeve shirt, long pants and full foot protection when spraying. Never use any tool to remove

pump if there is pressure in sprayer. Never stand with face or body over

top of tank when

pumping or loosening pump to prevent ejecting pump assembly and/or solution from striking

and injuring you. Never pressurize sprayer by any means other than the original pump. Do

not attempt to modify or repair this product except with original manufacturer’s parts. Never

spray flammable materials or heat, pressure, or gas producing chemicals. Always read and

follow manufacturer’s instructions before use with this sprayer as some chemicals may be

hazardous when used with this sprayer.

WARNING!

Sk-1113-1

Printed in U.S.A

1) Do: Remove pump (see Filling, Pressurizing and Spraying Instructions), inspect interior

and exterior of tank for signs of deterioration of body and bottom. Any sign of deterioration

indicates possible tank weakening and could result in explosive bursting under pressure. If any

of these signs are found, discard tank immediately and replace. Do not attempt to patch leaks,

etc., as this could result in serious injury.

2) Do: Follow Filling, Pressurizing and Spraying Instructions, except use water only.

3) Do: Pump plunger 8-10 strokes and inspect for leaks.

4) Do: If unit passes this test, release pressure (see Pressure Releasing Instructions), empty tank,

and proceed with Filling, Pressurizing and Spraying Instructions.

1. Pre-Use Check

2. Filling

1) Do: Turn pump handle counterclockwise and remove pump

2) Do: Prepare spray solution following all directions and safety warnings on chemical label.

3) Do: Fill tank to no more than the proper gallon marker. Do NOT: overfill to accommodate

pump.

4) Do: Check pump to make sure that no grass or dirt is stuck to barrel. Replace pump in

tank and tighten securely.

TO RELEASE HANDLE:

Push down to depress coil

spring and turn handle

counterclockwise 1/4 turn,

then lift handle.

Pump until you

feel resistance.

4. To Release Pressure

1 Do: With pump facing away, turn locked handle counterclockwise until air begins to

escape. Stop turning handle when you hear air escaping.

2) Do: Stay away from the sprayer until all air has escaped.

5. Care, Storage and Maintenance

1) Do: Rinse tank thoroughly with water only, empty, refill with water. Follow Filling,

Pressurizing and Spraying Instructions, except pump unit only 8-10 strokes.

2) Do: Release pressure (Follow Pressure Release Instructions), remove pump and empty

sprayer.

3) Do: Store sprayer tank upside down, with pump removed, in a warm dry location.

4) Do: Periodically oil pump by dropping 10-12 drops of light oil down pump rod through

opening in cover.

ADVERTENCIA!

Peligro: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explo-

siva y causar serias lesiones oculares o de otro tipo.

Para el uso seguro de este producto, usted

debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol. El

calor puede causar el aumento de la presión. No almacene o deje la solución en el tanque después

de usar. Cuando utilice el pulverizador siempre utilice anteojos protectores, guantes, camisa de

manga larga, pantalones largos y protección completa en los pies. Nunca utilice ninguna her-

ramienta para retirar la bomba si hay presión en el pulverizador. Nunca se ubique con el rostro

o cuerpo sobre la parte superior del tanque cuando bombee o suelte la bomba para evitar que

la eyección del montaje de la bomba y/o la solución lo golpee y lo lastime. Nunca presurice el

pulverizador con cualquier otro elemento que no sea la bomba original. No trate de modifi-

car o reparar este producto, excepto con las partes originales del fabricante. Nunca pulverice

material inflamable o químicos que produzcan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las

instrucciones del fabricante antes de usar el producto ya que algunos químicos pueden ser

peligrosos al usarse con este pulverizador.

Sk-1113-2

WARNING:

Handling the brass parts of this product will expose you to lead, a chemical

known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm.

Wash hands after handling.

PRECAUCIÓN:

El manejo de las partes de latón de este producto lo expondrá al plomo, un

agente químico que en el Estado de California es conocido por provocar defectos congénitos y

otros daños reproductivos.

Lávese las manos después de usarlo.

2-1200 (A) R0908

Parts, Piezas, Pièces

TO LOCK HANDLE:

Push handle down to

depress coil spring and

turn handle 1/4 turn

clockwise, then allow

handle to raise into lock

position.

TO LOCK PUMP:

Place

pump prongs down into

slots in funnel, turn clamp

clockwise to furthest position

under bottom slot, then turn

handle clockwise until tightly

locked and sealed in place.

TO UNLOCK PUMP:

Turn handle

counterclockwise

until 3-prong clamp

is loose. Then rotate

clamp counterclockwise

to stop and lift out.

3. Pressurizing and Spraying

Congratulations!

You have just purchased a quality Chapin product.

Register Your Sprayer Online @ www.chapinmfg.com/warranty.asp

Questions?

Do Not Return To Store.

Call us @ 1-800-950-4458 or www.chapinmfg.com

¡Felicitaciones!

Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.

Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp

Félicitations!

Vous avez acheté un produit de qualité Chapin.

Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l’adresse suivante:

www.chapinmfg.com/warranty.asp

¿Preguntas? No regrese a la tienda;

llámenos al 1-800-950-4458 o visite www.chapinmfg.com

Questions ?

Ne retournez pas au magasin.

Appelez-nous 1-800-950-4458 ou visitez le www.chapinmfg.com

Repair Parts Kit Gaskets and Seals (not included),

Juego de piezas de reparación, empaquetaduras y juntas (no incluido)

Kit de pièces de réparation, joints et garniture d’étanchéité (non inclus)

6-4627

Note:

Your particular sprayer may not include all parts pictured above.

Nota:

Es posible que este pulverizador en particular no incluya todas las partes que se ilustran arriba.

Remarque :

Votre pulvérisateur particulier pourrait ne pas inclure toutes les pièces illustrées plus haut.

O-ring

Anillo en “o”

Anneau torique

Spring

Resorte del émbolo

Ressortde tige

Pump gasket

Empaquetadura para labomba

Joint d’étanchéité de pompe

Pump gasket

Empaquetadura para labomba

Joint d’étanchéité de pompet

O-ring

Anillo en “o”

Anneau torique

Plunger cup

Cupde émbolo

Plongeur piston

Spring

Resorte del émbolo

Ressortde tige

Nut (2)

Tuerca

Ecrou

Check valve

Válvula de retención

Clapet anti-retour

Fibre gasket (2)

Boquilla abancio

Joint de fibre

O-ring (2)

Anillo en “o”

Anneau torique

Cup disc

Disco esparicidor

Disque d’ecartment

Washer

Arandela de soporte

Rondelle

1) Sí: Retire la bomba (ver Instrucciones sobre cómo llenar, presurizar y pulverizar),

inspeccione el interior y exterior del tanque en busca de signos de deterioro del cuerpo

y fondo. Cualquier signo de deterioro indica posible debilidad del tanque y podría resultar

en una explosión debido a la presión. Si encuentra alguna de estas condi ciones, deseche

el tanque de inmediato y reemp lácelo. No intente parchar goteras, etc., porque podría

ocasionar una lesión seria.

2) Sí: Siga las Instrucciones de cómo llenar, presurizar y pulverizar, pero use sólo agua.

3) Sí: Bombee el émbolo con 8 o 10 movimientos e inspeccione para ver si hay goteras.

4) Sí: Si la unidad pasa esta prueba, libere la presión (ver instrucciones sobre cómo liberar la

presión), vacíe el tanque y proceda con las Instrucciones sobre cómo llenar, presurizar y

pulverizar.

1. Verificación Antes Del Uso

2. Cómo llenar

1) Sí: Gire la manija de la bomba en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la bomba

2) Sí: Prepare la solución del pulverizador siguiendo todas las pautas y advertencias de

seguridad que aparecen en la etiqueta del producto químico.

3) Sí: Llene el tanque hasta la marca correspondiente del galón. NO: Llene en exceso para

poder acomodar la bomba.

4) Sí: Verifique la bomba para asegurarse de que no haya césped ni suciedad atascada en el

barril. Vuelva a colocar la bomba en el tanque y ajuste bien.

Advertising