Regolazione delle chiavi, Indicaciones de seguridad, Antes de la instalación – Bosch PRP626B70E Gas-Kochstelle Glaskeramik 60 cm User Manual

Page 11: Preparación del mueble (fig. 1-2), Instalación del aparato

Advertising
background image

- Sostituire gli iniettori usando la chiave

disponibile presso il nostro Servizio di

assistenza tecnica, con codice 424699,

prestando particolare attenzione a che

l’iniettore non si danneggi quando viene

tolto o fissato al bruciatore.

Assicurarsi di serrarli a fondo per

garantirne la tenuta.

In questi bruciatori, non è necessario

effettuare la regolazione dell’aria

primaria.

B) Sostituzione degli iniettori per

bruciatori a doppia fiamma (Fig. 7):

L'insieme lastra di vetro più profili è

fissato al resto del piano cottura da un

sistema di fissaggio a clip. Per togliere

l'insieme del vetro più i profili è

procedere nella seguente maniera:

- Togliere le griglie, i coperchi e il corpo

del bruciatore, ecc. Fig. 7a.

- Allentare le due viti dei bruciatori

rapido, semirapido ed ausiliare. Fig. 7b.

- Allentare le tre viti del bruciatore a

doppia fiamma. Fig. 7c.

- Utilizzare la leva di smontaggio 483196

disponibile presso il nostro servizio di

assistenza tecnica. Per liberare le clip

anteriori applicare la leva nella zona

indicata nelle figure 8, seconda del

modello del piano cottura.

Non applicare la leva sugli angoli del

vetro sprovvisti di profilo o cornice!

- Per liberare le clip posteriori sollevare

con attenzione l'insieme vetro più profilo

come indicato nella Fig. 8.

Sostituzione iniettore fiamma

esterna. Svitare la vite di fissaggio L1,

fig. 9a, per tirare indietro la boccola L2.

Estrarre l'iniettore fiamma esterna

girandolo verso sinistra. Mantenere

intanto il porta-iniettore. Fig. 8b.

Avvitare il nuovo iniettore fiamma

esterna, mantenendo il porta-iniettore in

senso contrario. Regolare la boccola di

regolazione della portata di aria L2

secondo il valore - Z -indicato nella

tabella II. Serrare la vite di fissaggio L1.

Sostituzione iniettore fiamma interna.

Svitare il pezzo M3 dal pezzo avvitato

M2. Mantenere a questo scopo il pezzo

avvitato in senso contrario. Vedere

fig. N.

Subito dopo svitare il pezzo avvitato M2

dal pezzo M1, mantenendo quest'ultimo

in senso contrario. Vedere fig. O.

Svitare l'iniettore fiamma interna M4 dal

pezzo M2 e sostituirlo con l'iniettore

adatto, facendo riferimento alla tabella II

e agire sulla boccola di regolazione della

portata d'aria M5 in base al valore -Y-

indicato nella tabella II.

Se l'apparecchio non è ben fissato o il

sistema a clip è troppo rigido potrebbe

sollevarsi tutto l'apparecchio.

Indichiamo qui di seguito il

procedimento da seguire in questo caso:

- Allentare i morsetti di fissaggio

dell'apparecchio-mobile.

- Allentare la presa del gas principale e

togliere l''apparecchio dal suo foro di

incastro.

- Applicare la leva di smontaggio 483196

come indicato in Fig. W. Montare tutti i

componenti seguendo il procedimento

inverso allo smontaggio.

Regolazione delle chiavi

Collocare le manopole nella posizione di

minimo.

Estrarre le manopole dalle chiavi. Fig.

10.

È presente una tenuta di gomma

flessibile.

È sufficiente fare pressione con la punta

del cacciavite

per creare spazio e accedere alla vite di

regolazione della chiave. Fig. 10a

Non smontare mai la tenuta.

Se non è possibile accedere alla vite di

by-pass, smontare l'insieme lastra di

vetro più profili descritto in:

Sostituzione degli iniettori per i bruciatori

a doppia fiamma. Fig7.

Regolare il fuoco minimo girando la vite

di by-pass con un cacciavite a punta

piatta.

A seconda del tipo di gas utilizzato

dall'apparecchio, vedere la tabella III ed

effettuare l'azione corrispondente.

A: avvitare completamente le viti di by-

pass.

B: allentare le viti di by-pass fino ad

ottenere la corretta fuoriuscita del gas

dai bruciatori: verificare che passando

dalla posizione massima alla minima, il

bruciatore non si spenga, né si crei

alcun ritorno di fiamma.

C: le viti di by-pass devono essere

sostituite da un tecnico autorizzato.

D. non manipolare le viti di by-pass.

È importante posizionare tutte le tenute

per garantire la tenuta.

Questi elementi sono indispensabili per

il corretto funzionamento

dell’apparecchio dato che impediscono

l’introduzione di liquidi e sporcizia

all’interno dell’apparecchio.

Ricollocare le manopole.

Non smontare mai l’asse della chiave

(fig. 11). In caso di guasto, cambiare la

manopola completa.

Attenzione! Al termine, collocare

l’etichetta adesiva che indica il nuovo

tipo di gas vicino alla targa di

identificazione.

es

Lea las instrucciones del aparato antes

de proceder a su instalación y uso.

Los gráficos representados en estas

instrucciones de montaje son

orientativos.

El fabricante queda exento de toda

responsabilidad si no se cumplen las

disposiciones de este manual.

Indicaciones de seguridad

Todos los trabajos de instalación,

regulación y adaptación a otro tipo de

gas deben ser realizados por un

técnico autorizado, respetando la

normativa y legislación aplicables, y

las prescripciones de las compañías

locales eléctricas y de gas.

Antes de cualquier actuación, corte la

alimentación eléctrica y de gas del

aparato.

Se recomienda llamar al Servicio

Técnico para la adaptación a otro tipo

de gas.

Este aparato ha sido diseñado sólo para

uso doméstico, no estando permitido su

uso comercial o profesional. Este

aparato no puede ser instalado en yates

o caravanas. La garantía únicamente

tendrá validez en caso de que se

respete el uso para el que fue diseñado.

Antes de la instalación, debe comprobar

que las condiciones de distribución local

(naturaleza y presión del gas) y el

reglaje del aparato son compatibles (ver

tabla I). Las condiciones de reglaje del

aparato están inscritas sobre la etiqueta

o la placa de características.

Este aparato sólo puede ser instalado

en un lugar bien ventilado, respetando

los reglamentos en vigor y las

disposiciones relativas a la ventilación.

No debe conectarse el aparato a un

dispositivo de evacuación de los

productos de combustión.

El cable de alimentación debe fijarse al

mueble para evitar que toque partes

calientes del horno o placa de cocción.

Los aparatos con alimentación eléctrica

deben conectarse a tierra

obligatoriamente.

No manipule el interior del aparato. Si es

preciso, llame a nuestro Servicio

Técnico.

Antes de la instalación

Este aparato corresponde a la clase 3,

según la norma EN 30-1-1 para

aparatos a gas: aparato encastrado en

un mueble.

Los muebles próximos al aparato deben

ser de materiales no inflamables. Los

revestimientos estratificados y la cola

que los fija, deben ser resistentes al

calor.

Este aparato no se puede instalar sobre

neveras, lavadoras, lavavajillas o

similares.

Para instalar la placa de cocción sobre

un horno, éste debe tener ventilación

forzada.

Compruebe las dimensiones del horno

en su manual de instalación.

Si se instala un extractor, debe tenerse

en cuenta su manual de instalación,

respetando siempre una distancia

vertical mínima de 650 mm a la placa de

cocción.

Preparación del mueble
(fig. 1-2)

Haga un corte de las dimensiones

necesarias en la superficie de trabajo.

Si la placa de cocción es eléctrica o

mixta (gas y electricidad) y no hay un

horno debajo, coloque un separador de

material no inflamable (p. ej. metal o

madera contrachapada) a 10 mm de la

base de la placa de cocción. Así impide

el acceso a la parte inferior de ésta.

Si la placa de cocción es de gas, se

recomienda colocar el separador a la

misma distancia.

En superficies de trabajo de madera,

barnice las superficies de corte con una

cola especial, para protegerlas de la

humedad.

Instalación del aparato

Las grapas y la junta adhesiva (borde

inferior de la placa de cocción) salen

puestas de fábrica, no quitar bajo ningún

concepto. La junta garantiza la

Advertising
This manual is related to the following products: