Antes da instalação, Preparação do móvel, Fig. 1-2) – Bosch PRP626B70E Gas-Kochstelle Glaskeramik 60 cm User Manual

Page 13: Instalação do aparelho, Desmontagem da placa de cozedura, Conexão de gás (fig. 4), Conexão eléctrica (fig. 5), Alteração do tipo de gás, Preparação do móvel (fig. 1-2)

Advertising
background image

Antes de qualquer procedimento,

corte a alimentação eléctrica e de gás

do aparelho.

Recomenda-se chamar o Serviço

Técnico para a adaptação a outro tipo

de gás.

Este aparelho foi unicamente concebido

para utilização doméstica, não

podendo, por isso, ser utilizado para fins

comerciais ou profissionais. Este

aparelho não pode ser instalado em

iates ou caravanas. A garantia apenas

será válida caso o aparelho seja

utilizado correctamente e para os fins a

que se destina.

Antes da instalação deve comprovar se

as condições de distribuição local

(natureza e pressão do gás) e a

regulação do aparelho são compatíveis

(ver tabela I). As condições de

regulação do aparelho estão indicadas

na etiqueta ou na placa de

características.

Este aparelho só pode ser instalado

num local bem ventilado e cumprindo

com os regulamentos e as disposições

em vigor relativas à ventilação. Este

aparelho não deve ser ligado a um

equipamento extractor de produtos de

combustão.

O cabo de alimentação deve ser fixo ao

móvel para evitar que entre em contacto

com as partes quentes do forno ou da

placa de cozedura.

Os aparelhos com alimentação eléctrica

devem ser obrigatoriamente ligados à

terra.

Não manipule o interior do aparelho. Se

necessário, contacte o nosso Serviço de

Assistência Técnica.

Antes da instalação

Este aparelho corresponde à classe 3,

segundo a norma EN 30-1-1 para

aparelhos a gás: aparelho embutido

num móvel.

Os móveis que fiquem próximos do

aparelho devem ser feitos de materiais

não inflamáveis. Os revestimentos

estratificados e a cola que os fixa devem

ser resistentes ao calor.

Este aparelho não pode ser instalado

sobre frigoríficos, máquinas de lavar

roupa, máquinas de lavar loiça ou

aparelhos similares.

Para instalar a placa de cozedura sobre

um forno, este deverá possuir um

mecanismo de ventilação forçada.

Verifique as dimensões do forno no seu

manual de instalação.

Se se instalar um extractor, deve-se ter

em conta o manual de instalação,

respeitando sempre uma distância

vertical mínima de 650 mm da placa de

cozedura.

Preparação do móvel
(fig. 1-2)

Realize um corte das dimensões

necessárias na superfície de trabalho.

Se a placa de cozedura for eléctrica ou

mista (gás e electricidade) e se não

houver um forno por baixo da mesma,

coloque um separador de material não

inflamável (por ex. de metal ou madeira

contraplacada) a 10 mm da base da

placa de cozedura. Assim impede o

acesso à parte inferior desta. Se a placa

de cozedura for uma placa a gás,

recomenda-se colocar o separador à

mesma distância.

Em superfícies de trabalho de madeira,

envernize as superfícies de corte com

uma cola especial para protegê-las da

humidade.

Instalação do aparelho

Os grampos e a junta adesiva (borda

inferior da placa de cozedura) vêm

instalados da fábrica e não devem ser

retirados sob nenhum conceito. A junta

garante a impermeabilização de toda a

superfície de trabalho e evita qualquer

filtração. Para a fixação ao móvel no

qual se pretende embutir o aparelho,

deve-se, uma vez colocada a bancada

na sua posição de trabalho,

desaparafusar cada um dos grampos

até fazê-los girar livremente (não sendo

necessário desaparafusar totalmente).

Encastre e centre a placa de cozedura.

Pressione sobre os seus extremos até

que se apoie em todo o seu perímetro.

Gire os grampos e aperte-os bem.

Fig. 3.

Desmontagem da placa de
cozedura

Desligue o aparelho das tomadas

eléctricas e de gás.

Desaparafuse os grampos e proceda de

modo inverso ao da montagem.

Conexão de gás (fig. 4)

A extremidade do colector de entrada da

placa de cozedura a gás está equipada

com uma rosca de 1/2” (20,955 mm).

Esta rosca permite:

- Realizar uma conexão rígida.

- Realizar a conexão com um tubo

flexível metálico (L min. 1 m - max. 3 m).

Neste caso, deve-se evitar o contacto

deste tubo com qualquer parte móvel da

unidade onde se embutirá o aparelho

(por exemplo, uma gaveta), bem como a

sua passagem por onde pudesse ficar

obstruído.

Para realizar uma ligação com tubagem

cilíndrica, substitua o cotovelo instalado

de fábrica pelo cotovelo incluído no

conjunto de acessórios. Fig. 4a.

Não se esqueça de intercalar a junta.

Atenção! Se manipular qualquer

conexão, verifique a estanquicidade.

Perigo de fuga!

O fabricante não se responsabiliza se

alguma conexão apresentar fugas

depois de ter sido manipulada.

Conexão eléctrica (fig. 5).

Verifique se a voltagem e a potência do

aparelho são compatíveis com a

instalação eléctrica.

As placas de cozedura fornecem-se

com um cabo de alimentação com ou

sem ficha.

Deve-se prever um interruptor

omnipolar com uma abertura de

contacto mínima de 3 mm (excepto em

ligações com ficha se esta estiver

acessível para o utilizador).

Os aparelhos fornecidos com ficha

devem ser ligados em tomadas de

corrente ligadas à terra devidamente

instaladas.

Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de

entrada não pode ser mudado pelo

utilizador, só o Serviço Técnico deve

fazê-lo. Deve-se sempre respeitar a

secção mínima e o tipo de cabo.

Alteração do tipo de gás

Se as regulamentações do país o

permitirem, este aparelho pode ser

adaptado a outros tipos de gás (ver

placa de características). As peças

necessárias para tal estão incluídas na

bolsa de transformação fornecida

(segundo o modelo). A bolsa está

disponível no nosso Serviço Técnico.

Os passos a seguir são os seguintes:

A) Substituição dos injectores dos

queimadores, rápido, semi-rápido e

auxiliar da placa de cozedura (fig. 6):

- Retire as grelhas, tampas e corpo do

queimador.

- Substitua os injectores usando a chave

disponibilizada pelo nosso Serviço

Técnico, com código 424699, tendo

especial atenção para que não se solte

o injector ao retirá-lo ou fixá-lo ao

queimador

Aperte bem os injectores para garantir a

hermeticidade.

Nestes queimadores nгo й necessário

realizar a regulação do ar primário.

B) Substituição dos injectores para os

queimadores de dupla chama (fig. 7):

O conjunto de vidro + perfis permanece

fixo à plataforma de trabalho através de

um sistema de fixação de clipes. Para

retirar o conjunto de vidro + perfis,

proceda da seguinte maneira:

- Retire todas as grelhas, as tampas,

difusores, etc. Fig. 7a.

- Solte os dois parafusos dos

queimadores rápido, semi-rápido e

auxiliar.

- Solte os três parafusos do queimador

de dupla chama. Fig. 7b-7c.

- Utilize a alavanca de desmontagem

483196 disponibilizada pelo nosso

Serviço Técnico. Para soltar o clipe

frontal, deverá aplicar a alavanca na

zona indicada nas figuras 8 segundo o

modelo da sua placa.

Jamais utilize a alavanca nas esquinas

de vidro não protegidas por um perfilou

moldura!

- Para soltar o clipe traseiro, levante,

com extremo cuidado, o conjunto de

vidro juntamente com o perfil que o

envolve, tal como se indica na fig. 8.

- Substituição do injector de chama

externo. Soltar o parafuso de fixação L1,

fig. 9a, para tirar a anilha L2 para tras.

Extraia o injector de chama externa

girando-o para a esquerda. Mantenha,

enquanto isso, o porta-injector fixo, fig.

8b.

Enrosque o novo injector de chama

externa, prendendo o porta-injector em

sentido contrário.

Ajuste a anilha reguladora do caudal de

ar L2, segundo o valor -Z- indicado na

tabela II.

Aperte o parafuso de fixação L1.

Substituição do injector de chama

interno.

Desenrosque a peça M3 da peça

roscada M2.

Mantenha para tal a peça roscada em

sentido contrário. Veja-se a fig. N.

Advertising
This manual is related to the following products: