Kookplaat inbrengen - afbeelding 3, Kookplaat aansluiten - afbeelding 4, Kookplaat demonteren – Bosch NKN651G17 60 см Стеклокерамическая варочная панель User Manual

Page 4: Overhold følgende anvisninger, Forberedelse af køkkenelement - figur 1, Placering af monteringsskinner - figur 2, Placering af kogesektion - figur 3, Tilslutning af kogesektion - figur 4, Demontere kogesektion, Indicações a respeitar

Advertising
background image

Kookplaat inbrengen - Afbeelding 3

Kabels: bij het inbouwen niet afklemmen.

Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4

Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te

zijn!
1.

Fornuis zo plaatsen dat het stopcontact toegankelijk is.

2.

Aardleiding PE (groen/geel) van de kookplaat op het

aardingspunt

<

van het fornuis vastschroeven.

3.

Stekker van de kookzone in het fornuis steken. De kleur van

de kabel aan de voorkant moet overeenkomen met de

kleuraanduiding van de sticker. De voorkant N van de stekker

moet naar links wijzen.

Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen.
Betegelde werkbladen: de tegelvoegen afdichten met

siliconenrubber.
Kookplaat demonteren
Het apparaat spanningsloos maken.
Het fornuis iets naar buiten trekken. De stekker van de

kookzone losmaken.Tenslotte de leiding met randaarde PE

(groe/geel) losmaken van de aardingsschroef.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.

da

×

Monterings vejledning

Overhold følgende anvisninger:

Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret

elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.
Montage: Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter

montøren.
Kogesektion og komfur: Skal være af samme mærke og have

samme kombinationspunkt.
Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret via montagen.
Komfurets monteringsvejledning: Skal overholdes.
Bordplade: Plan, vandret, stabil.

Forberedelse af køkkenelement - figur 1

Køkkenelementer til indbygning: Som minimum

temperaturbestandige til 90ºC.
Udskæring: Mindste afstand til sidevægge: 70mm.

Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
Snitflader: Skal forsynes med varmebestandig forsegling.

Placering af monteringsskinner - figur 2

Bordplader med fliser: Anvend de nederste skruehuller.
Bordplader af sten-materialer: Klæb monteringsskinnerne på.

Placering af kogesektion - figur 3

Ledninger: Pas på, at de ikke kommer i klemme ved

monteringen.

Tilslutning af kogesektion - figur 4

Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal

være uden spænding!
1. Sæt

komfuret så vidt på plads, at stikanordningen er

tilgængelig.

2. Skru kogesektionens

beskyttelsesledning PE (grøn/gul) fast

til jordforbindelsen

<

på komfuret.

3. Sæt

stikket til kogezonerne ind i stikket på komfuret. Farven

på den forreste ledning skal svare til farvemarkeringen på

mærkaten. Stikkets næse N skal vende mod venstre.

Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer

i klemme ved monteringen.
Bordplader med fliser: Tæt fugerne med silikonegummi.
Demontere kogesektion
Apparatet skal gøres spændingsløst.
Træk komfuret lidt ud. Træk stikket til kogezonerne ud. Frigør

jordledningen PE (grøn/gul) fra jordtilslutningsskruen.

Tryk kogesektionen op nedefra.

pt

ì

Instruções de montagem

Indicações a respeitar

Ligação eléctrica: deve ser efectuada apenas por um

especialista. Uma ligação errada anula a garantia.
Montagem: conforme especificado, em caso de danos, a

responsabilidade será do instalador.
Placa de cozinhar e fogão: apenas da mesma marca e com o

mesmo ponto de combinação.
Protecção contra contacto acidental: tem de ser garantida na

montagem.
Instruções de montagem do fogão: respeitar.
Bancada: plana, horizontal, robusta.

Preparar o móvel - figura 1

Móvel de montagem: resistência mínima a temperaturas até

90°C.
Abertura recortada: distância mínima às paredes laterais::

70 mm.
Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remova as

aparas.
Superfícies cortadas: sele-as de modo a que resistam a

temperaturas elevadas.

Colocar as calhas de fixação - figura 2

Bancadas ladrilhadas: utilize os furos de aparafusamento

inferiores.
Bancadas de materiais em pedra: cole as calhas de fixação.

Inserir a placa de cozinhar - figura 3

Cabos: não entale os cabos durante a montagem.

Ligar a placa de cozinhar - figura 4

O fogão deve estar ligado à rede, mas sem alimentação de

corrente!
1. Encastre o

fogão de modo que o dispositivo de encaixe fique

acessível.

2. Aparafuse o

condutor de protecção PE (verde/amarelo) da

placa de cozinhar à ligação à terra

<

do fogão.

3. Insira a

ficha da placa de cozinhar no fogão. A cor do cabo

da frente deve corresponder à marcação de cor do

autocolante. O bico N da ficha tem de ficar virado para a

esquerda.

Encaixe o fogão. Não entale o cabo aquando da montagem.
Bancadas ladrilhadas: vede as juntas dos ladrilhos com

borracha de silicone.
Desmontar a placa de cozinhar
Desligue o aparelho da corrente
Puxe o fogão ligeiramente para fora. Retire a ficha da placa de

cozinhar. Por último, desligue o condutor de proteção PE

(verde/amarelo) do parafuso de terra.
Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.

es

Û

Instrucc iones de m ontaje

Lo que se debe tener en cuenta

Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista

autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no

tendrá validez.
Montaje: conforme a las reglas profesionales; en caso de

daños, el responsable será el montador.
Placa de cocción y cocina: deben ser de la misma marca y

tener el mismo punto de combinación.
Protección contra contacto accidental: debe garantizarse

mediante el montaje.
Instrucciones de montaje: observar las de la cocina.
Encimera: plana, horizontal, estable.

Preparación de los muebles - Figura 1

Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C

como mínimo.
Hueco: distancia mínima a las paredes laterales: 70 mm.

Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.

Advertising