Montar las guías de sujeción - figura 2, Conexión de la placa de cocción - figura 3, Conexión de la placa de cocción - figura 4 – Bosch NKN651G17 60 см Стеклокерамическая варочная панель User Manual

Page 5: Desmontar la placa de cocción, Αυτό πρέπει να προσέξετε, Προετοιμασία του ντουλαπιού - εικ. 1, Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - εικ. 2, Τοποθέτηση της βάσης εστιών - εικ. 3, Σύνδεση της βάσης εστιών - εικ. 4, Αφαίρεση της βάσης εστιών

Advertising
background image

Montar las guías de sujeción - Figura 2

Encimeras alicatadas: utilizar los taladros roscados inferiores.
Encimeras de piedra: encolar las guías de sujeción.

Conexión de la placa de cocción - Figura 3

Cables: no aprisionarlos durante el montaje.

Conexión de la placa de cocción - Figura 4

La cocina debe conectarse a la red pero sin tensión.
1. Colocar la

cocina con una separación que permita el acceso

al enchufe.

2. Atornillar la

toma de tierra PE (color verde/amarillo) de la

placa de cocción al punto de puesta a tierra de la

<

cocina.

3. Conectar el

enchufe de la zona de cocción a la cocina. El

color del cable delantero debe coincidir con la identificación

cromática de la pegatina. El saliente N del conector debe

apuntar hacia la izquierda.

Introducir la cocina. No aprisionar el cable al realizar el montaje.
Encimeras alicatadas: sellar las juntas entre los azulejos con

caucho de silicona.
Desmontar la placa de cocción
Desconectar el aparato de la corriente.
Sacar un poco la cocina. Desenchufar el conector de la zona de

cocción. Por último, soltar la toma a tierra PE (color verde/

amarillo) del tornillo de puesta a tierra.
Extraer la placa de cocción empujando desde abajo.

el

Ù

Οδηγίε ς ε γκατάστασης

Αυτό πρέπει να προσέξετε

Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε

περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση.
Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση

ζημιών την ευθύνη φέρει ο εγκαταστάτης.
Βάση εστιών και κουζίνα: Μόνο της ίδιας μάρκας και με ίδιο σημείο

συνδυασμού.
Προστασία επαφής: Η προστασία επαφής πρέπει να εξασφαλίζεται

με την τοποθέτηση.
Οδηγίες εγκατάστασης: Προσέξτε τις οδηγίες εγκατάστασης της

κουζίνας.
Πάγκος εργασίας: Επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός.

Προετοιμασία του ντουλαπιού - Εικ. 1

Εντοιχιζόμενα ντουλάπια: Ανθεκτικά στη θερμοκρασία το λιγότερο

μέχρι 90°C.
Άνοιγμα: Ελάχιστη απόσταση από τα πλαϊνά τοιχώματα: 70 mm.
Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα

απόβλητα (πριονίδια, γρέζια).
Επιφάνειες τομής: Σφραγίστε τις μ’ ένα στεγανοποιητικό υλικό

ανθεκτικό στη θερμότητα.

Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - Εικ. 2

Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Χρησιμοποιήστε τις κάτω

οπές βιδώματος.
Πάγκοι εργασίας από υλικά πέτρας: Κολλήστε τις ράγες στερέωσης.

Τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ. 3

Καλώδια: Μη μαγκώσετε τα καλώδια κατά την τοποθέτηση.

Σύνδεση της βάσης εστιών - Εικ. 4

Η κουζίνα πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο, αλλά

να βρίσκεται εκτός τάσης!
1. Τοποθετήστε την κουζίνα έτσι, ώστε η διάταξη σύνδεσης να είναι

προσιτή.

2. Βιδώστε τον αγωγό προστασίας (γείωση) PE (πράσινο/κίτρινο) της

βάσης των εστιών στο σημείο γείωσης

<

της ηλεκτρικής κουζίνας.

3. Συνδέστε το ρευματολήπτη (φις) της εστίας μαγειρέματος στην

κουζίνα. Το χρώμα του μπροστινού καλωδίου πρέπει να ταυτίζεται

με το χαρακτηριστικό χρώμα του αυτοκόλλητου. Η μύτη N του φις

πρέπει να δείχνει προς τα αριστερά.

Σπρώξτε την κουζίνα στη θέση της. Μη μαγκώσετε το καλώδιο κατά

την τοποθέτηση.
Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Στεγανοποιήστε τους

αρμούς των πλακιδίων με καουτσούκ σιλικόνης.

Αφαίρεση της βάσης εστιών
Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
Τραβήξτε λίγο την κουζίνα προς τα έξω. Αποσυνδέστε το

ρευματολήπτη (φις) των εστιών μαγειρέματος. Τελευταία λύστε τον

αγωγό προστασίας (γείωση) PE (πράσινο/κίτρινο) από τη βίδα

γείωσης.
Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω.

no

ê

M onteringsveiledning

Dette må du være oppmerksom på

Elektrisk tilkobling: skal bare utføres av en autorisert

fagperson. Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen.
Innbygging: skal utføres fagmessig. Montøren holdes til ansvar

for eventuelle skader.
Kokesone og komfyr: må være av samme merke og ha samme

kombinasjonspunkt.
Berøringsbeskyttelse: monteringen må ikke gå ut over

berøringsbeskyttelsen.
Monteringsanvisningen: for komfyren må følges.
Arbeidsplate: jevn, vannrett, stabil.

Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1

Innbyggingselementer: må tåle temperaturer på minst 90 °C.
Utskjæring: minsteavstand til sideveggene: 70 mm.

Fjern spon etter utskjæringsarbeider.
Snittflater: må gjøres varmebestandige.

Plassering av festeskinnene - fig. 2

Flislagte arbeidsplater: Bruk de nederste skruehullene.
Arbeidsplater av råmaterialer av stein: Lim fast festeskinnene.

Innsetting av kokesonen – figur 3

Ledningene: må ikke komme i klem under monteringen.

Tilkobling av kokesonen – figur 4

Komfyren må være koblet til strømnettet, men skal være

spenningsløs.
1.

Komfyren må settes så langt inn at støpselet er tilgjengelig.

2. Skru først kokesonens

jordledning PE (grønn/gul) til

jordingspunktet

<

på komfyren.

3. Koble

støpselet til kokesonen til komfyren. Fargen på den

fremre ledningen må stemme overens med fargemerkingen på

etiketten. Tappen N på støpselet må peke mot venstre.

Skyv komfyren på plass. Ledningen må ikke komme i klem

under monteringen.
Flislagte arbeidsplater: Flisefugene må tettes med

silikonmasse.
Demontering av kokesonen
Apparatet må gjøres spenningsløst.
Trekk komfyren litt ut. Trekk ut støpselet til kokesonen. Løsne til

slutt jordledningen PE (grønn/gul) fra jordingsskruen.

Trykk ut kokesonen fra undersiden.

sv

ó

M onteringsanvis ning

Viktigt!

Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid

felanslutning.
Inbyggnad: ska vara rätt gjord, installatören ansvarar för

skador.
Häll och spis: använd samma märke och samma

inkopplingsställe.
Petskydd: inbyggnaden ska ge fullgott petskydd.
Monteringsanvisning: följ spisens monteringsanvisning.
Arbetsbänk: plan, vågrät, stabil.

Förberedelse av möbel - bild 1

Inbyggnadsmöbel: ska tåla minst 90°C.
Urtag: minimiavstånd till sidoväggar 70 mm.

Ta bort sågspånen när du gjort urtag.
Snittytor: värmebeständig försegling.

Advertising