Keter Infinity 8X9 NG User Manual

Page 61

Advertising
background image

CARE & SAFETY

™>cXVhZd[ÒgZ!YdcdiViiZbeiidZmi^c\j^h]VcnWjgc^c\edanegdenaZcZl^i]lViZgqJchj^iVWaZ[dghidgV\Zd[ÓVbbVWaZdgXdggdh^kZhjWhiVcXZh
™>i^hd[jibdhi^bedgiVcXZidVhhZbWaZVaad[i]ZeVgihVXXdgY^c\idi]ZY^gZXi^dch#9dcdih`^eVcnhiZe#
™EaZVhZXdchjaindjgadXVaVji]dg^i^Zh^[VcneZgb^ihVgZgZfj^gZYidZgZXih]ZY#
™EZg^dY^XVaanX]ZX`h]ZYidVhhjgZi]Vi^igZbV^chhiVWaZVcYi]Vii]Zh^iZgZbV^chaZkZa#
™>i^h]^\]angZXdbbZcYZYidhZXjgZi]Zh]ZYidVc^bbdkVWaZdW_ZXidgidi]Z\gdjcYWnYg^aa^c\]daZh^ci]ZÓddgVii]ZegZ"bVg`ZYadXVi^dchVcY
inserting proper screws into the ground (size: 1.9’’-3’’ ,screws are not included).
™LZVghV[Zin"\d\\aZhVcYValVnh[daadli]ZbVcj[VXijgZgÉh^chigjXi^dchl]Zcjh^c\edlZgiddah#
™LVh]h]ZYl^i]\VgYZc]dhZdgVb^aYYZiZg\Zcihdaji^dc#Jh^c\Vhi^[[Wgjh]dgVWgVh^kZXaZVcZgXdjaYYVbV\Zh]ZY#
™=di^iZbhhjX]VhgZXZcianjhZY\g^aah!WadlidgX]Zh!ZiX#bjhicdiWZhidgZY^ci]Zh]ZY#
™=ZVknVgi^XaZhh]djaYcdiWZaZVcZYV\V^chii]ZlVaah!Vhi]^hbVnXVjhZY^hidgi^dc#
™@ZZegdd[XaZVcd[hcdlVcYaZVkZh#=ZVknVbdjcihd[hcdldcgdd[XVcYVbV\Zi]Zh]ZYbV`^c\^ijchV[ZidZciZg#
™6ai]dj\]l^cYY^gZXi^dckVg^Zh!^i^hVc^bedgiVci[VXidgl]ZciV`^c\^cidVXXdjcil]ZgZideaVXZndjgh]ZY#I]ZgZ[dgZ!^i^hgZXdbbZcYZYidgZYjXZ
wind exposure of the shed in general, and the door side in particular.
™@ZZeYddghXadhZYVcYadX`ZYidegZkZcil^cYYVbV\Z#
™9dcdihiVcYdci]Zgdd[#
™H]ZYcdiYZh^\cZY[dg]VW^iVi^dc#

PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ

™:cXVhYÉ^cXZcY^Z!cZeVhiZciZgYɂiZ^cYgZaZEDANegdenaƒcZWg’a‚VkZXYZaÉZVjqCZXdck^ZcieVhedjgaZhidX`V\ZYZhjWhiVcXZh^cÓVbbVWaZhdjXVjhi^fjZh
™>aZhi^be‚gVi^[YZbdciZgidjiZhaZheVgi^ZhhZadcaZh^chigjXi^dch#CZeVhdbZiigZjcZfjZaXdcfjZ‚iVeZ#
™KZj^aaZoXdchjaiZgaZhVjidg^i‚hadXVaZhYZkdigZXdbbjcZedjghVkd^gh^jceZgb^hZhic‚XZhhV^gZ|aVXdchigjXi^dcYZkdigZgZb^hZ#
™K‚g^ÒZog‚\ja^ƒgZbZciaVhiVW^a^i‚YZkdigZgZb^hZZiaÉ]dg^odciVa^i‚YZhdch^iZYZXdchigjXi^dc#
™>aZhi[dgiZbZcigZXdbbVcY‚YZÒmZgaÉVWg^kZghjcdW_ZihiVi^fjZdjkZghaZiZggV^ceVgaZhigdjhYZ[dgV\ZYVchaZhdaVjmZcYgd^iheg‚"bVgfj‚hZi
insérer correctement les vis dans le sol (taille: 1,9”-3”, les vis ne sont pas inclus).
™EdgiZoYZhajcZiiZhYZegdiZXi^dcZihj^kZoidj_djghaZh^chigjXi^dchYj[VWg^XVciadghfjZkdjhji^a^hZoYZhdji^ah‚aZXig^fjZh#
™AVkZoaVgZb^hZVjijnVjYÉVggdhV\ZdjVkZXjcY‚iZg\ZciYdjm#Ji^a^hZgjcZWgdhhZYjgZdjjcegdYj^iYÉZcigZi^ZcVWgVh^[g^hfjZgV^iYZaÉZcYdbbV\Zg#
™9ZhdW_ZihX]VjYhiZahfjZYZh\g^ahcdcgZ[gd^Y^h!YZhX]VajbZVjm!ZiX#cZYd^kZcieVh„igZZcigZedh‚hYVchaVgZb^hZ#
™CZeVhY‚edhZgYÉdW_ZihadjgYhXdcigZaZheVgd^hVÒcYɂk^iZgidjig^hfjZYZY‚[dgbVi^dc#
™BV^ciZcZoaZid^iegdegZZiY‚\V\‚YZcZ^\ZZiYZ[Zj^aaZh#9ZadjgYZhfjVci^i‚hYZcZ^\ZhjgaZid^ieZjkZciVWˆbZgaVgZb^hZZigZcYgZYVc\ZgZjm
l’accès à l’intérieur.
™7^ZcfjZaVY^gZXi^dcYjkZciX]Vc\Z!^aZhi^bedgiVciYZegZcYgZZcXdbeiZd‘aÉVWg^Zhiedh‚#8ZeZcYVci!^aZhigZXdbbVcY‚YZg‚Yj^gZaÉZmedh^i^dc
de l’abri au vent en général, et de la porte latérale en particulier.
™KZ^aaZo|[ZgbZgaZhedgiZh|XaZ[edjg‚k^iZgidjiY‚\}iegdkdfj‚eVgaZkZci#
™CZbdciZo_VbV^hhjgaZid^i#
™6Wg^cdcXdcjedjg]VW^iVi^dc#

PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE

™>b7gVcY[VaahdaaiZcH^Zc^X]ikZghjX]Zc!WgZccZcYZhEdanegdenaZcb^iLVhhZgojaŽhX]ZcqC^X]iojg6j[WZlV]gjc\kdcZcio“cYWVgZcdYZg~ioZcYZc
B^iiZackdg\ZhZ]Zc
™:h^hi~j›Zghil^X]i^\!YVhhVaaZIZ^aYZg6caZ^ijc\oj[da\Zbdci^ZgilZgYZc#7^iiZaVhhZcH^Z`Z^cZHX]g^iiZVjh#
™;VaahH^ZZ^cZ7Vj\ZcZ]b^\jc\[“gYZc<VgiZchX]jeeZcWZcŽi^\Zc!lZcYZcH^Zh^X]W^iiZVcY^ZŽgia^X]Zc7Z]ŽgYZc#
™zWZgeg“[ZcH^ZYZc<VgiZchX]jeeZc^cgZ\Zab~›^\Zc6Whi~cYZc!jbhdh^X]ZgojhiZaaZc!YVhhhZ^cZHiVW^a^i~ihdl^ZY^Z:WZc]Z^ihZ^cZhHiVcYdgiZh
noch gewährleistet sind.
™:hl^gYhigZc\hiZchZbe[d]aZc!YZcHX]jeeZcVcZ^cjcWZlZ\a^X]ZhDW_Z`idYZgVb7dYZcojkZgVc`Zgc#9^Zh\ZhX]^Z]iYjgX]7d]gZckdcAŽX]Zgc
an den markierten Stellen und das Verankern am Boden durch die richtigen Schrauben (Größe 1.9”-3”, die Schrauben sind nicht im Lieferumfang).
™IgV\ZcH^ZWZ^b<ZWgVjX]kdc:aZ`igdlZg`oZj\ZcZ^cZHX]jioWg^aaZjcY[da\ZcH^ZhiZihYZg6caZ^ijc\YZh=ZghiZaaZgh#
™7^iiZkZglZcYZcH^ZojgGZ^c^\jc\YZhHX]jeeZchZ^cZc<VgiZchX]aVjX]dYZgZ^cb^aYZhEjiob^iiZa#9^ZKZglZcYjc\kdc]VgiZc7“ghiZcdYZg
anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.

GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI

L’ottima reputazione di cui gode Keter per i suoi prodotti è il risultato di una dedizione e di un impegno costante verso la qualità,il design e l’innovazione.L’intera
gamma degli armadietti e dei box viene prodotta con materiali di prima qualità, sotto un controllo e una supervisione rigorosi.Se dovesse presentarsi un problema,
presentare reclamo al servizio d’assistenza, per telefono o attraverso il nostro sito Web:www.keter.com.La garanzia è valida a partire dalla data di acquisto e su
richiesta deve essere presentata una prova di acquisto datata.Keter tiene continuamente sotto controllo la durevolezza e la solidità dei suoi prodotti ed è pronta
a sostituire, a sua discrezione,qualsiasi prodotto o parte di esso presentante un›alterazione provocata da un difetto strutturale o dal processo di produzione,
oun’alterazione causata da un colore sbiadito, per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto.I danni causati da: uso di forza, uso non corretto, utilizzo
inappropriato, negligenza, uso commerciale o uso diverso da quello personale oper fini domestici; danni derivanti da alterazione, pittura, o montaggio non
eseguito in conformità con il manuale d’istruzioni;e danni provocati in conseguenza di condizioni di magazzinaggio eccedenti la capacità di carico del prodotto,
sono esclusi dalla presentegaranzia. Inoltre, questa garanzia limitata non si applica ai danni causati dagli effetti di condizioni meteo eccezionali(inclusi, ma non
limitati a, itemporali).Dopo aver stabilito un reclamo, il periodo di garanzia continuerà ad essere calcolato e terminerà alla sua data di scadenza.Keter non sarà
ritenuta responsabile per danni causati da una qualunque ragione ai beni contenuti nel Prodotto.Si noti che i prodotti sono costruiti dalle migliori materie prime,
che sono «sicure»: non tossiche e completamente riciclabili. Si prega di conservare la ricevuta e questo manuale di istruzioni ai fini del servizio clienti futuro.

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

A célebre reputação da Keter pelos seus produtos distintos é resultante da sua dedicação e compromisso com a qualidade,o design e a inovação.Toda a gama de
abrigos de jardim e caixas é produzida com materiais de elevada qualidade que são sujeitos a umcontrolo e supervisão rigorosos.Se ocorrer algum problema com
o produto, faça a sua reclamação ao serviço de apoio ao cliente, através do telefone ou do nosso site:www.keter.com.A Garantia é válida a partir da data de compra
e deve ser apresentada uma prova de compra, se solicitado.A Keter testa continuamente os seus produtos quanto a durabilidade e estabilidade, e procederá, da
forma que achar conveniente, àsubstituição de qualquer produto ou parte do mesmo que esteja danificado como consequência de defeito na estrutura, defeito
YZ[VWg^Xd dj YZhXdadgVd Yd egdYjid! YjgVciZ jb eZg†dYd YZ ' Vcdh! V XdciVg YV YViV YV XdbegV#Dh YVcdh XVjhVYdh eZad jhd YV [dgV! bVcjhZVbZcid
incorrecto, utilização indevida, negligência, uso comercial ou outro uso que não orelacionado com fins domésticos ou pessoais, danos causados por alteração,
pintura ou montagem que não sejam em conformidadecom o Guia do Utilizador, assim como danos causados pelo armazenamento de artigos acima da
capacidade de carga do produto, sãoexcluídos desta garantia. Além disso, esta garantia limitada não abrange danos resultantes dos efeitos de ventos
anormais(incluindo, entre outros, tempestades).Após a resolução de uma reclamação, o período da garantia continuará a ser contado e deve terminar após o fim
da data de validade .A Keter não será responsável por nenhuns danos causados por qualquer motivo nos bens armazenados no Produto.Note que os produtos
são produzidos a partir das melhores matérias-primas, as quais são “limpas”: não-tóxicas e totalmenterecicláveis. Por favor, guarde este recibo e este manual
de instruções para efeitos de futuro atendimento ao cliente.

59

Advertising