Important, Importante, Wichtig – Keter Privacy Gate 4x6 User Manual

Page 2: General information, Información general, Informations générales, Allgemeine informationen, Informazioni generali, Care & maintenance, Cuidados y mantenimiento

Advertising
background image

2

IMPORTANT

|

IMPORTANTE

|

IMPORTANT

|

WICHTIG

|

IMPORTANTE

|

You must read these instructions carefully before you start to assemble this fence. Please carry out the steps in the order set out in these instruc-

tions. Keep these instructions in a safe place for future reference. | Leer estas instrucciones con atención antes de intentar armar esta

puerta. Siga estos pasos en el orden que se indica en las instrucciones, las cuales deberá guardar en un lugar seguro, para su futura referencia. |

Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer à monter cette clôture. Procédez aux étapes ci-dessous dans l'ordre indiqué.

Conservez ces instructions dans un lieu sûr pour toute éventuelle consultation ultérieure. | Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig bevor

Sie mit der Montage des Tors beginnen. Bitte führen Sie die einzelnen Arbeitsschritte in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. Bewahren Sie diese

Anleitung an einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf. | Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare ad assemblare

il cancello. Seguire queste procedure nell’ordine indicato nelle istruzioni. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per futuri riferimenti.

GENERAL INFORMATION

|

INFORMACIÓN GENERAL

|

INFORMATIONS GÉNÉRALES

|

ALLGEMEINE

INFORMATIONEN

|

INFORMAZIONI GENERALI

|

The Keter gate is easy to install. We incorporate methods and procedures used by professional installers to guide

you through to the successful

completion of your fence.

| La puerta Keter es fácil de instalar. Incorporamos métodos y procedimientos empleados por instaladores

profesionales para guiarlo mientras completa correctamente el armado de su cerca. | La clôture Keter est facile à installer. Les instruc-

tions réunissent les méthodes et procédures utilisées par des installateurs professionnels, afin de vous guider et de vous aider à réussir l'installation

de votre clôture.

| Das Keter Tor ist einfach zu installieren. Wir verwenden Methoden und Vorgänge, die von professionellen Handwerkern

verwendet werden, um Sie erfolgreich durch die Montage Ihres Tors zu leiten. | Il cancello Keter è semplice da installare. I metodi e le

procedure da noi adottate sono utilizzate da installatori professionisti per guidarvi attraverso la giusta installazione della vostra recinzione. |

CARE & MAINTENANCE

|

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

|

ENTRETIEN

|

PFLEGE &

INSTANDHALTUNG

|

PULIZIA E MANUTENZIONE

|

DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the fence.

| Use acetona, limpiadores abrasivos u otros de-

tergentes especiales para limpiar la puerta. | Pour nettoyer la clôture, utilisez une solution détergente douce et rincez à l'eau froide. NE

PAS UTILISER d'acétone, ni de nettoyants abrasifs ou d'autres détergents spéciaux pour nettoyer la clôture. | Benutzen Sie zur Reinigung

des Tors NIEMALS Azeton, aggressive Reinigungsmittel oder andere Spezialreiniger. | Per pulire il cancello, utilizzare una soluzione

detergente leggera e risciacquare con acqua fredda. NON utilizzare acetone, detergenti abrasivi o altri detergenti particolari. |

GENERAL ADVICE

|

CONSEJOS GENERALES

|

CONSIGNES GÉNÉRALES

|

ALLGEMEINE HINWEISE

|

SUGGERIMENTI GENERALI

|

This is a 2 person assembly job. If it is a property line fence, you will want to confirm your property lines before ordering your fence. The compo-

nent parts should be checked and laid out in an orderly way, close at hand. Keep all small parts (screws, etc.) in a bowl so that they do not get lost.

Please keep the tracking number which appears on the box, and refer to this number when calling the service office for questions or complaints. |

Esta tarea de armado requiere la intervención de 2 personas. Si se trata de una cerca para delimitar una propiedad, le conviene confirmar cuáles

son los límites de la misma antes de pedir su cerca. Las partes componentes deben ser verificadas y tendidas en forma ordenada y debe tenerlas a

mano. Mantenga todas las partes pequeñas (tornillos etc.) en un recipiente, para no perderlos. Conserve el número de guía [tracking number] que

aparece en la caja y remítase a este número cuando llame a la oficina de servicio para hacer preguntas o reclamos. | Le montage doit être

effectué par 2 personnes. S'il s'agit d'une clôture délimitant une propriété, veuillez confirmer la limite de votre propriété avant de commander votre

clôture. Vérifiez les composants et disposez-les de manière ordonnée tout en les gardant à portée de mains. Conservez les petites pièces (vis, etc.)

dans un bol, afin de ne pas les égarer. Veuillez conserver le numéro de référence qui figure sur la boîte d'emballage et vous y référer lorsque vous

contactez notre service clientèle pour toutes questions ou réclamations.

| Für die Montage werden 2 Personen benötigt. Falls es sich um

einen Zaun zur Grundstücksabgrenzung handelt, sollten Sie die Grundstücksgrenzen überprüfen, bevor Sie den Zaun bestellen. Die Bauteile sollten

überprüft und systematisch und griffbereit ausgelegt werden. Geben Sie alle Kleinteile (z.B. Schrauben etc.) in eine Schüssel, so dass nichts verloren

geht. Bitte bewahren Sie die Frachtnummer, die auf dem Karton angegeben ist, auf, um diese Nummer angeben zu können, falls Sie sich für Fragen

oder Beschwerden an das Servicebüro wenden sollten.

| Questo lavoro di assemblaggio va effettuato da 2 persone. Nel caso si tratti di

un cancello di delimitazione della proprietà, bisognerà confermare i confini della proprietà prima di ordinare il cancello. Controllare le parti dei compo-

nenti e sistemarle in modo ordinato, a portata di mano. Conservare le parti piccole (viti, ecc.) in un contenitore onde evitare di perderle. Conservare il

codice di spedizione indicato sulla scatola, facendo riferimento ad esso quando si contatta il servizio assistenza per domande o reclami. |

EN

ES

IT

FR

DE

EN

ES

FR

IT

DE

EN

ES

FR

DE

IT

EN

ES

FR

DE

IT

Advertising