Slide number 4, Pièce no, Instructionsd’installation : rail universel – Reese 59711 ROOF RACK User Manual

Page 4: Étape 3 : installation des bandes de protection, Imprimé en chine

Advertising
background image

Étape 3 : Installation des bandes de protection

A. Pousser la manette du mécanisme de verrouillage dans le

support d’extrémité et sécuriser en tournant le dispositif de

verrouillage. Mesurer l’espace à l’avant et à l’arrière des

supports d’extrémité de la traverse. Couper les bandes de

protection en utilisant des ciseaux selon la longueur mesurée

(Fig. 3a) et insérer d’abord dans la rainure puis pousser l’autre

côté en s’assurant qu’elle est appuyée correctement en

terminant l’installation.

Remarque : L’installation des bandes de protection est facultative,

mais celles-ci réduisent le bruit occasionné par le vent.

Vérifier la solidité en empoignant la traverse et en la forçant

vers l’avant et sur les côtés. Si la traverse ne reste pas

fermement en place, répéter les étapes 2b et 2c et en serrant

davantage la manette. Inspecter visuellement la mâchoire

pour s’assurer qu’elle est fermement appuyée contre les rails

de toit et aux quatre supports d’extrémité. (Fig. 3a)

Remarque : Si une trousse de verrouillage de sécurité doit être

ajoutée, veuillez consulter les instructions d’installation de la

trousse de verrouillage de sécurité. Il est conseillé d’inscrire la

combinaison du verrou afin de pouvoir commander des clés de

rechange en cas de perte.

No de clé : _ _ _

C. La distance avant-arrière des traverses doit être d’au moins

700 mm (27 ½ po) (Fig. 2c).

D. Tourner la manette de blocage dans le sens des aiguilles d’une

montre pour serrer le support d’extrémité aux rails de toit.

(Fig. 2d). La manette doit être serrée fermement à un couple

équivalant à 5 Nm (44 po/lb) pour permettre une fixation

solide. Tourner toujours la manette dans le sens des aiguilles

d’une montre pour aligner le verrou avec la position de

verrouillage interne. Au même moment, la mâchoire se serre

contre le support d’extrémité et fixe la position de la bride de

la traverse. Répéter cette procédure pour tous les supports

d’extrémité.

Remarque : Pour dégager la traverse du rail de toi, tourner

simplement le mécanisme de verrouillage dans le sens

contraire des aiguilles d’une montre. Bouger manuellement la

mâchoire pour aider au dégagement du support d’extrémité.

Toute charge transportée sur le véhicule modifiera sa tenue de route lors d’un vent frontal ou latéral et doit donc être conduit avec prudence. Vérifier le fonctionnement de

tous les portières et du toit ouvrant avant de quitter. Appeler le Service à la clientèle pour obtenir des clés ou des articles de rechange au 1-800-632-3290 ou visiter

www.rolaproducts.com Veuillez avoir le numéro du cylindre ou des pièces à portée de main.

VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LA SOLIDITÉ DES FIXATIONS DE

VERROUILLAGE.

Les charges doivent être distribuées également et bien arrimées.

S’assurer que les traverses sont parallèles et que les mâchoires sont appuyés

fermement contre les rails de toit. Vérifier en appuyant brusquement sur les

traverses.

Des accessoires pour le transport de charges spéciales sont offerts. Utiliser uniquement des courroies inextensibles.

INSTRUCTIONSD’INSTALLATION :

Rail universel

PIÈCE NO :

59897-8-9N Date :

6/3/2011

Page 4 de 6

Imprimé en Chine

Fig 2c.

Glisser la traverse

vers l’avant ou

l’arrière pour égaliser

les extrémités libres.

Mesurer les

extrémités libres

des deux côtés.

Engagé

Dégagé

Rail de toit

Fig 2d.

Fig 3a Enclenchement

Devant

Derrière

Fig 3a

Enclencher fermement les

fixations de verrouillage

contre le véhicule.

Fig. 2d Enclenchement

44 po/lbs

Assemblage

final

59897 / 59898

/ 59899 / 59711

Advertising
This manual is related to the following products: