Teka NFE2 400 User Manual

Page 4

Advertising
background image














ES

Índice

en-Index 1-12

Safety comes first ! /1
Transport instructions /2
Disposal /2
Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Setting the operating temperature /3-5
Cooling /5
Freezing /6
Defrosting of the device /6
Replacing the interior light bulb /7
Cleaning and care /7
Practical tips and notes /8
Examples of use /9
Normal operating noises /9
What, if.... /10
Reversing the doors /11
Significado de la ficha de energía /12


fr-Index 13-25

La securite d'abord /13
Instructions de transport /14
Mise au rebut /14
Installation de I'appareil /14
Apprendre à connaître votre appareil /15
Avant la mise en service /15
Réglage de la température de
fonctionnement /15-17
Réfrigération /18
Congélation /18
Fabrication de glaçons /19
Degivrage /19
Remplacer I'ampoule intérieure /19
Nettoyage et entretien /19
Conseils pratiques et remarques /21
Exemples d'utilisation /22
Bruits normaux de fonctionnement /22
Et si... /23
Alarme d'ouverture de porte /24
Reversibilite des portes /24
Signification de la fiche énergétique /25


es-Índice 26-38

La seguridad es lo primero /26
Instrucciones de transporte; Eliminación /27
Instalación del electrodoméstico /27
Conexiones eléctricas /27
Detalles del electrodoméstico /28
Antes de empezar /28
Ajuste de la temperatura de funcionamiento /28-30
Refrigeración /31
Congelación; Cubitos de hielo /32
Deshielo /32
Sustitución de la bombilla interior /33
Conservación y limpieza /33
Notas y consejos útiles /34
Ejemplos de Utilización /35
Ruidos normales de funcionamiento /35
Resolución de problemas /36
Inversión de las puertas /37
Significado de la ficha de energía /38

it-Indice 39-50


Innanzitutto la sicurezza! /39
Istruzioni per il trasporto /40
Impostazione dell'elettrodomestico /40
Collegamenti elettrici /40
Conoscere l'elettrodomestico /41
Prima dell'avvio /41
Impostazione della temperatura di funzionamento /41
Raffreddamento /43
Congelamento /44
Sbrinamento dell'elettrodomestico /44
Sostituzione della lampadina interna /45
Pulizia e manutenzione /45
Suggerimenti pratici e note /46
Esempi di utilizzo /47
Cosa fare, se… /48
Inversione degli sportelli /49
Significato della scheda sull'energia

/50


de-Inhalt 51-62


Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /51
Transporthinweise /52
Entsorgung /52
Geräteinstallation/Aufstellung /52
Elektrischer Anschluss /52
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /53
Vor der ersten Inbetriebnahme /53
Einstellen der Betriebstemperatur /53
Beschreibung der Bedienfunktionen /54
Gefrieren /56
Abtauen des Gerätes /56
Wechsel der Glühlampe /57
Reinigung und Pflege /57
Praktische Tipps und Hinweise /58
Anwendungsbeispiele /59
Normale Betriebsgeräusche /59
Was mache ich, wenn... /60
Türanschlag umkehren /61
Bedeutung der Energieeffizienzinformation

/62


pt-Índice 63-75

A segurança está sempre em primeiro lugar! /63
Instruções de transporte /64
Eliminação /64
Configuração do Equipamento /64
Conheça o seu equipamento /65
Antes de colocar em funcionamento /65
Ajustar a temperatura de funcionamento /66-68
Arrefecimento /68
Congelar /69
Descongelação do equipamento (Alimentos congelados) /69
Substituição da lâmpada interior /70
Limpeza e cuidados /70
Notas e dicas práticas /71
Exemplos de utilização /72
Ruídos normais de funcionamento /72
O que fazer se /73
Inverter as portas /74
Significado da ficha de energia /75

Advertising