Cobra™ tp-9350 endoscope polyvalent, Cobra™ tp-9350 endoscopio multi propósito – Tracer COBRA Borescope TP-9350 M-L AM05034-3 User Manual

Page 2

Advertising
background image

C. Cleaning and Storage

1. Always wipe the tip, shaft and housing down with a soft, clean

cloth to remove any residue or moisture.

2. Use a proper cleaning liquid and rinse the tip and shaft with

water. Let dry.

3. Always gently clean the distal tip lens and eyepiece with a lens

cleaner, such as isopropyl alcohol, using a cotton tip swab.

4. The borescope should be completely dry before storing it in the

case.

If any problems occur with your COBRA™ TP-9350 borescope, do not
attempt to open the housing.

NOTE: For assistance of any kind, including help with a unit under war-
ranty, contact the Customer Service Department at Spectronics
Corporation. Give full details of the difficulty and include the model and
serial numbers of the unit and the date of purchase. The serial number is
located on the carrying case.

French

COBRA™ TP-9350

Endoscope polyvalent

Brevet U.S. no 6,491,408

Caractéristiques techniques
Angle de vision –– 40 degrés
Distance de vision –– 1 cm (0.4 po.) à l'infini
Matériau du boîtier –– Nylon 6
Diamètre de flexion –– 7.6 cm (3 po.) minimum
Diamètre de l'embout –– Tuyau de 10 mm (0.4 po.)
Tuyau –– 61 cm
Sources de lumière –– Une lumière UV LED et une lumière LED blanche.

Piles –– L'endoscope COBRA™ TP-9350 polyvalent fonctionne avec 4
piles alcalines AA. Les piles sont insérées dans un bloc-piles amovible
situé juste en-dessous de la porte du compartiment à piles.

Pour remplacer les piles –– Retirez la porte du compartiment à piles en
utilisant un tournevis cruciforme Phillips. Penchez le bloc-piles vers l'a-
vant à partir du bas de la poignée et retirez-le. Ne pas tirer sur les fils
électriques et ne jamais soulever l'endoscope par les fils.
Décrochez le
connecteur si nécessaire. Changez les piles, fixez à nouveau le con-
necteur et remettez en place les pièces en sens inverse.

Éclairage –– L'endoscope COBRA™ est équipé de deux 2 voyants LED à
semi-conducteurs ne nécessitant aucun entretien (une lumière à UV et
une lumière blanche). Placez l'interrupteur sur la gauche pour la lumière
blanche et à droite pour la lumière UV. Pour éteindre, réglez l'interrupteur
sur la position centrale.
REMARQUE: Veuillez vous référer au paragraphe "Nettoyage et entre-
tien" pour un entretien sans problèmes.

Focaliser l'oculaire –– L'oculaire a été réglé en usine afin de focaliser et
ne devrait nécessiter que peu de réglage lorsque vous l'utilisez. Vous ne
devrez tourner l'oculaire que quelques tours dans un des deux sens afin
de le focaliser. Si vous sentez une résistance lors du réglage, ne pas
forcer, et tournez dans le sens inverse. Continuez jusqu'à ce que l'image
soit claire et focalisée.

Mirroir d'inspection –– Réf. 123775

Instructions générales pour l'utilisation, les vérifications et l'entretien

A. Vérifications générales de l'endoscope avant et après usage

1. Avant et après chaque usage, vérifiez l'endoscope COBRA™

afin de vous assurer qu'il n'est pas déchiré, fissuré et ne
comporte pas d'abrasions.

2. Assurez-vous que l'éclairage fonctionne correctement. Si l'é

clairage est faible ou ne fonctionne pas, remplacez tout d'abord
les piles.

3. Assurez-vous que l'oculaire tourne librement.

B. Utilisation

1. Faites preuve de précaution lorsque vous insérez ou retirez le

tuyau de l'endoscope du trou de l'objet que vous êtes en train
d'inspecter.

2. Essayez de pré-déterminer le parcours et l'endroit que vous

êtes en train d'inspecter. Vous pouvez courber le tuyau de 10mm
dans le sens nécessaire afin de voir plus facilement.

3. Ne pliez jamais le tuyau à plus de 7.6 cm (3 po.) de diamètre.
4. Ne jamais laisser le boîtier entrer en contact avec de l'eau ou tout

autre liquide.

5. Ne jamais insérer le tuyau dans des endroits chauds d'une

chaleur supérieure à 158º F (70º C).

6. Ne jamais utiliser l'endoscope à proximité de pièces en

mouvement telles que les engrenages, les pales du ventilateur
ou des courroies en mouvement.

C. Nettoyage et entretien

1. Essuyez toujours l'embout, le tuyau et le boîtier avec un chiffon

doux et propre afin de nettoyer la saleté et l'humidité.

2. Utilisez un liquide de nettoyage adéquat et rincez l'embout et le

tuyau avec de l'eau. Laissez sécher.

3. Nettoyez toujours doucement la lentille de l'embout distal et

l'oculaire avec un nettoyeur de lentilles tel que de l'alcool
isopropylique et un coton.

4. Laissez l'endoscope sécher complètement avant de le ranger

dans son étui.

En cas de problèmes avec l'endoscope COBRA™ TP-9350, ne pas tenter
d'ouvrir le boîtier de l'endoscope.

REMARQUE: Pour toute assistance quelle qu'elle soit y compris tout serv-
ice après-vente couvert par la garantie, contactez le service à la clientèle
de Spectronics Corporation. Donnez des renseignements détaillés concer-
nant le problème, le numéro du modèle et de série de l'appareil ainsi que
sa date d'achat. Le numéro de série se trouve sur l'étui de rangement.

Spanish

COBRA™ TP-9350

Endoscopio multi propósito

Patente U.S. No. 6,491,408

Especificaciones básicas
Angulo de visión –– 40 grados
Distancia hiperfocal –– de 1 cm (0.4 pulg.) a infinito
Material de cubierta –– Nilón 6
Diámetro mínimo de curvatura del eje –– 7.6 cm (3 pulg.)
Diámetro de la punta –– 10 mm (0.4 pulg.) en el eje
Eje –– 61 cm
Fuentes de luz –– Un LED (diodo de luz eléctrica) ultravioleta y un LED de
luz blanca

Pilas –– El boroscopio multi-propósito COBRA

TM

TP-9350 está energizado

con 4 pilas alcalinas AA. Las pilas están colocadas dentro de un paquete
de pilas removible justamente debajo de la puerta de pilas.

ATTENTION

Le miroir sonde est prévu pour l'usage externe seulement. Dans
certains cas, le miroir peut se déloger et risque de ne pas être facile à
retirer. L'utilisateur assume la totale responsabilité dans ce cas de fig-
ure. Par conséquent, veuillez faire preuve de jugement lorsque vous
utilisez le miroir.

IMPORTANT

Pour placer correctement le miroir d'inspection, alignez et penchez la
base contre la partie plate de l'embout distal. Poussez afin de le mettre
en place, en vous assurant que la fixation est complètement assise dans
le renfoncement de l'embout distal.

Advertising