Parts list \ liste de pièces \ lista de las piezas – Powermate VPF1080318 User Manual

Page 15

Advertising
background image

200-2705

15

PARTS LIST \ LISTE DE PIÈCES \ LISTA DE LAS PIEZAS

Item

Art
Art

Part No
N

o

/ P

Núm / P

Qty
Qté

Cant Description

Descripton

Descripción

1

Order item #59

1

Air Filter, Cap

Chapeau de filtre à air

Casquillo del filtro de aire

2

Order item #59

1

Air Filter, Element

Élément de filtre à air

Elemento del filtro de aire

3

Order item #59

1

Air Filter, Base

Base de filtre à air

Base del filtro de aire

4

040-0418

1

Motor/Pump Asm

Ensemble pompe/moteur

Conjunto de bomba/motor

5

145-0585

1

Tube, Relief

Tube

Tubo

6

N/A

2

Nut, Comp, 1/4"

Écrou

Tuerca

7

N/A

2

Ferrule, 1/4"

Embout

Virola

9

**

1

Power Cord

Cordon de secteur

Cable eléctrico

10

N/A

1

Strain Relief

Soulagement de traction

Aliviador de esfuerzo

11

136-0098

1

Safety Valve

Soupape

Válvula

12

034-0224

1

Pressure Switch

Interrupteur

Manómetro

13

N/A

1

Nipple, 1/4" mnpt x 25mm

Manchon fileté

Niple

14

N/A

1

Nipple, 1/4" mnpt x 35mm

Manchon fileté

Niple

15

019-0264

1

Regulator

Régulateur

Regulador

16

036-0084

1

Quick Connect, Steel

Raccord rapide

Acoplador especial

17

**

1

Tank Asm

Réservoir

Tanque

18

N/A

8

Nut, m8 x 1.25

Écrou

Tuerca

19

N/A

8

Washer, Lock, m8

Rondelle

Arandela

20

N/A

12

Washer, Flat, m8

Rondelle

Arandela

21

094-0183

4

Isolator

Isolant

Aislador

22

N/A

4

Bolt, m8 x 1.25 x 25mm

Boulon

Perno

23

072-0018

1

Drain valve

Soupape de vidange

Válvula de desagüe

24

N/A

2

Ferrule, 3/8"

Embout

Virola

25

N/A

2

Nut, Comp, 3/8"

Écrou

Tuerca

26

145-0586

1

Tube, Outlet

Tube

Tubo

27

031-0091

1

Check Valve, 90 degree, Right

Clapet de retenue

Válvula de contraflujo

28

N/A

4

Screw, m8 x 15mm

Vis

Tornillo

29

**

1

Handle Grip, Rubber

Poignée de poignée

Apretón de la manija

30

032-0109

2

Gauge, 1.5"

Manométre

Manómetro

31

N/A

4

Screw, m6 x 1 x 30mm

Vis

Tornillo

32

N/A

4

Washer, Lock, m6

Rondelle

Arandela

33

042-0128

1

Head

Tête

Cabeza

34

Order item #60

1

Gasket, Cylinder Head

Joint

Empaquetadura

35

Order item #60

1

Valve Plate assembly

Ensemble du plaque

Conjunto de placa

36

Order item #60

2

Reed Valve

Soupape flexible

Válvula de lámina

37

Order item #60

1

Gasket, Valve Plate

Joint

Empaquetadura

38

Order item #60

1

Valve Plate

Plat de valve

Placa de la válvula

39

Order item #60

1

Gasket, Cylinder

Joint

Empaquetadura

40

Order item #61

1

Cylinder

Cylindre

Cilindro

41

**

1

Motor Shroud

Enveloppe

Guardera

42

**

1

Eccentric

Excentrique

Excéntrico

43

Order item #61

1

Screw, m6 x 1 x 16mm

Vis

Tornillo

44

Order item #61

1

Piston Cap

Chapeau de piston

Casquillo del pistón

45

Order item #61

1

Piston Ring

Anneau de piston

Aro del pistón

46

Order item #61

1

Piston

Piston

Pistón

47

027-0049

1

Fan, Crankcase

Ventilateur

Ventilador

48

**

1

Shroud, F1, Black

Enveloppe

Guardera

49

N/A

7

Screw, m4 x 0.7 x 8

Vis

Tornillo

50

N/A

1

Screw, m5 x 0.8 x 10

Vis

Tornillo

51

Order item #61

2

Washer, Lock, m5

Rondelle

Arandela

52

Order item #61

1

Screw, m5 x 0.8 x 15

Vis

Tornillo

53

**

1

Bearing

Roulement

Cojinete

54

N/A

1

Nut, m6 x 1

Écrou

Tuerca

55

N/A

1

Screw, m6 x 1 x 20mm

Vis

Tornillo

56

**

1

Fan, Motor

Ventilateur

Ventilador

57

N/A

1

Snap Ring, 15mm

Anneau ressort

Anillo de retención

58

N/A

3

Washer, Flat, m4

Rondelle

Arandela

59

019-0265

1

Air Filter Kit; incl 1-3

Kit de filtre à air

Kit del filtro de aire

60

043-0219

1

Valve plate assy

(includes items 34-39)

Ensemble du plaque

(inclut les

éléments 34-39)

Conjunto de placa

(incluye los

articulos 34-39)

61

048-0129

1

Piston/Cylinder assembly

(includes items

40, 43-46 and 51-52)

Ensemble de piston/tige

(inclut les

éléments 40, 43-46 et 51-52)

montaje del pistón/de barra

(incluye

los articulos 40, 43-46 y 51-52)

** Items are not available as replacement parts \ Les éléments ne sont pas disponibles comme pièces de rechange \ Los items no están disponibles como piezas de recambio.

N/A - These are standard parts available at your local hardware store \ Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie \ Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

Advertising