Edwards Signaling INT-22_5R1-24 User Manual

Page 4

Advertising
background image

10

Installation

Beachten Sie bei der

Installation das An-

schlussschaltbild.

Please consult the con-

nection diagram during

installation.

Lors de l’installation,

respecter le schéma des

connexions.

1 Schutztür

(geöffnet)

antivalente ansteue-

rung, automatischer

Start, Querschlusser-

kennung

Safety door (open)

non-equivalent activa-

tion, automatic start,

cross monitoring

Porte de protection

(ouverte) commande

d’amorçage non-

équivalente, démarrage

automatique, détection

de courts-circuits

1.1 Brücke

automatischer

Start

Bridge automatic start

Pont du démarrage au-

tomatique

2

Schutztür (geöffnet)

antivalente ansteue-

rung, manueller Start,

Querschlusserkennung

Safety door (open)

non-equivalent activa-

tion, manual start, cross

monitoring

Porte de protection

(ouverte) commande

d’amorçage non-

équivalente, démarrage

manuel, détection de

courts-circuits

2.1 Reset-Taster

(S14/S34 bei AC-

Gerät)

Reset button

(S14/S34 on AC device)

Bouton-poussoir Reset

(S14/S34 avec appareil

AC)

3 Schutztür

(geöffnet)

äquivalente ansteue-

rung, automatischer

Start, Querschlusser-

kennung (S22 unbe-

schaltet)

Safety door (open)

equivalent activation,

automatic start, cross

monitoring (S22 discon-

nected)

Porte de protection

(ouverte) commande

d’amorçage équivalente,

démarrage automatique,

détection de courts-

circuits (S22 pas recou-

vert)

3.1 Brücke

automatischer

Start

Bridge automatic start

Pont du démarrage au-

tomatique

4

Schutztür (geöffnet)

äquivalente ansteue-

rung, manueller Start,

Querschlusserkennung

(S22 unbeschaltet)

Safety door (open)

equivalent activation,

manual start, cross moni-

toring (S22 discon-

nected)

Porte de protection

(ouverte) commande

d’amorçage équivalente,

démarrage manuel, dé-

tection de courts-circuits

(S22 pas recouvert)

4.1 Reset-Taster

(S14/S34 bei AC-

Gerät)

Reset button

(S14/S34 on AC device)

Bouton-poussoir Reset

(S14/S34 avec appareil

AC)

5 Not-Aus

zweikanalig, manueller

Start, Querschlusser-

kennung

Emergency stop

two-channel, manual

start, cross monitoring

Arrêt d’urgence

à deux canaux avec

démarrage manuel, dé-

tection de courts-circuits

5.1 Reset-Taster

(S14/S34 bei AC-

Gerät)

Reset button

(S14/S34 on AC device)

Bouton-poussoir Reset

(S14/S34 avec appareil

AC)

6 Freigabestrompfade

3 Schließer, zwangs-

geführt

Enabling current paths

3 NO contacts, positively

driven

Contacts de sortie

3 contacts de travail, à

guidage forcé

7 Versorgungsspan-

nung

PE nur bei AC-Gerät

Supply voltage

PE on AC device only

Tension d’alimentation

PE uniquement pour les

appareils AC

3

Technische Daten
Versorgungskreis

Nennspannung U

N

AC/DC 24 V, AC 115 – 120 V, AC 230 V

Bemessungsleistung DC

2,0 W

Bemessungsleistung AC

2,6 W / 3,2 VA

Restwelligkeit U

SS

2,4

V

Nennfrequenz

50 ... 60 Hz

Betriebsspannungsbereich

0,85 ... 1,1 x U

N

Sicherung für Steuerkreisversorgung kurzschlussfest

(DC-Geräte: PTC-Widerstand / AC-Geräte: kurzschlussfester Trafo)

Steuerkreis

Ausgänge S13, S23

Nennausgangsspannung S13, S23

DC 22 V

Leerlaufspannung AC-Gerät

< 40 V

Ausgangsstrom

100 mA

Kurzschlussfest / Strombegrenzung

ja / nein

Eingänge S14/S33, S22, S24, S34, S35

Eingangsspannungsbereich (nur bei DC-Geräten für externe Ein-

speisung)

DC 17,4 V bis DC 26,4 V

Nennstrom / Spitzenstrom S14/S33, S22, S24

40 mA / 100 mA

Nennstrom / Spitzenstrom S34, S35

5 mA / 50 mA

Zeiten

zulässige Testpulszeit t

TP

/ Testhäufigkeit

≤ 1000 µs / ≤ 10 s

-1

Ansprechzeit t

A1

S34

20 ms bis 40 ms

Ansprechzeit t

A2

S35

200 ms bis 600 ms

Ansprechzeit t

A3

100 ms bis 400 ms

Mindesteinschaltdauer t

M

S34, S35

> 80 ms

Synchronzeit t

S

(CH1 vor CH2)

ca. 200 ms

Wiederbereitschaftszeit t

W

≥ 100 ms

Rückfallzeit t

R

K1, K2

< 25 ms

Ausgangskreis

Freigabepfade

Kontaktbestückung 3

Schließer, zwangsgeführt

Schaltnennspannung U

n

AC 230 V / DC 300 V

max. Dauerstrom I

n

pro Strompfad

6 A

AC/DC 24 V

12 A

max. Summenstrom aller Strompfade

AC 115 - 120 V, AC 230 V 8 A

AC-15: Ue 230 V, Ie 4 A (360 h

-1

) DC-13: Ue 24 V, Ie 4 A (360 h

-1

)

Gebrauchskategorie nach IEC 947-5-1

AC-15: Ue 230 V, Ie 3 A (3600 h

-1

) DC-13: Ue 24 V, Ie 2,5 A (3600 h

-1

)

Mechanische Lebensdauer (Schaltungen)

10x10

6

Allgemeine Daten

Luft- und Kriechstrecken zwischen den Stromkreisen

EN 60947-1:12.99

Überspannungskategorie III

Bemessungsstoßspannung 4

kV

Verschmutzungsgrad des Gerätes: innerhalb / außerhalb

2 / 3

Bemessungsspannung 300

V

Prüfwechselspannung 2

kV

Schutzart nach DIN VDE 0470 Teil 1: Gehäuse / Klemmen

IP 40 / IP 20

Umgebungs-/Lagertemperatur -25

...

+55 °C / -25 ... +75 °C

Klimatische Anwendungsklasse

H V G nach DIN 40040: 04:87

DC-Gerät 0,21

kg

Gewicht

AC-Gerät 0,25

kg

Klemmen- und Anschlussdaten

Eindrähtig oder feindrähtig

1 x 0,14 mm² bis 2,5 mm² 2 x 0,14 mm² bis 0,75 mm²

Abisolierlänge

max. 8 mm

Feindrähtig mit Aderendhülse nach DIN 46228

1 x 0,25 mm² bis 2,5 mm² 2 x 0,25 mm² bis 0,5 mm²

Maximales Anzugsdrehmoment

0,5 bis 0,6 Nm

Anschlussquerschnitte AWG

18-16 nur Cu-Leitungen verwenden

Für UL- und CSA-Anwendungen

Max. Anzugsdrehmoment 0.79 in-lbs


Advertising