Descripción, Desembalaje, Pautas de seguridad – Blue Angel Pumps BSM55 User Manual

Page 28: Información general de seguridad, Información sobre la batería, Especificaciones construcción

Advertising
background image

El ácido de la batería es corrosivo. Evite derramar

sobre la piel o la ropa. DEBE usar protección para los

ojos cuando manipule la batería.

Se DEBE instalar una válvula de retención en la

descarga de la bomba de sumidero primaria y de

respaldo

Se necesita un interruptor de circuito de descarga a
tierra.

Esta bomba sólo DEBE usarse para bombear agua

limpia. Esta bomba NO está diseñada para bombear

aguas residuales, agua salada, salmuera, descargas de lavado, ni demás

usos que PODRÍAN contener productos químicos cáusticos y/o materiales

extraños. Si se usa en dichas aplicaciones, la bomba PUEDE dañarse y SE

ANULA la garantía.

Descripción

El Sistema avanzado de notificación de 12 voltios incluye

una bomba de sumidero de respaldo de CC, un controlador

electrónico con pantalla digital y automarcado. Proporciona

una energía de respaldo óptima por medio de una batería

de 12 voltios (no se incluye). El sistema está diseñado para

aplicaciones de sumidero domésticas. Cuando ocurre un corte

de energía eléctrica, el controlador electrónico automáticamente

pasa la bomba de sumidero a la energía de la batería. La

pérdida de energía iniciará una llamada telefónica a través

del automarcado al número o los número ingresados por el

propietario. Con un monitor de 24 horas y una verificación

completa del sistema predeterminada, el sistema le informa su

estado a través de una pantalla digital y lo alerta sobre posibles

problemas con la alarma sonora y llamada telefónica.

Desembalaje

Inspeccione esta unidad antes de usarla. Ocasionalmente,

los productos se dañan durante el envío. Si la bomba o los

componentes están dañados, llame al servicio de atención al

cliente al 888.636.6628.

Pautas de Seguridad

Para ayudar a reconocer esta información, observe las

siguientes señales/clasificaciones de riesgos.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para

alertarle sobre los peligros potenciales de lesiones corporales

Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este

símbolo para evitar posibles daños.

información General de seguridad

Esta bomba NO está calificada para ser

utilizada con polvos, vapores o líquidos

inflamables/combustibles. NO la utilice para bombear polvos,

vapores o líquidos inflamables/combustibles. NO la utilice en

ambientes inflamables y/o explosivos. La bomba DEBE usarse

ÚNICAMENTE para bombear agua limpia. No seguir estas instrucciones

OCASIONARÁ lesiones corporales o la muerte.

Riesgo de descarga eléctrica

Desconecte la ``corriente antes

de realizar un servicio. Aplique una traba fija o etiqueta

para evitar la aplicación inesperada de energía. Risque de

décharge électrique. NE PAS marcher.

Riesgo de descarga eléctrica. NO camine sobre

piso mojado hasta que se haya desconectado la

energía. Recurra a un electricista licenciado para realizar el servicio de

acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos locales.

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

Este producto o su cable de corriente

PUEDEN contener químicos, incluido plomo, que

son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y

defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos

después de manipularlo.

Riesgo de explosión. Prohibido fumar y encender

llamas. La recarga de la batería y las conexiones

DEBEN ser realizadas en un área bien ventilada.

Requisitos de suministro de energía........................120 V, 60 Hz

Motor...............................................................................12 V CC

Dimensiones de la bomba.................27,94 cm (11 pulg.) de alto

................................................x 22,22 cm (8,75 pulg.) en la base

NUNCA permita que los niños usen la bomba.

Información Sobre la Batería

El sistema está diseñado para funcionar de la manera más eficiente

con una batería de ciclo profundo, sellada de plomo (Pb) - ácido

(SLA). También se puede usar una batería marina de ciclo profundo.

Las baterías selladas de plomo-ácido cuestan un poco más, pero

pueden durar más que una batería hidroeléctrica y no necesitan

mantenimiento. La caja de la batería más grande que la batería

(que se incluye) puede contener un tamaño de batería de 12 voltios

de hasta un marco tipo 27. Use una batería nueva. La tabla 1

ilustra el rendimiento esperado con diferentes combinaciones de

baterías. No use baterías clasificadas por debajo de 40 amperios

por hora. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien

ventilada. Antes de reparar la batería, aleje los gases abanicándola

con un trozo de cartón. Debe haber un asistente presente o

lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda en caso de

emergencia. Tenga una fuente confiable de agua fresca y jabón

cerca en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con

la vestimenta, la piel o los ojos. Use protección en los ojos y para

la vestimenta cuando trabaje cerca de baterías de plomo-ácido.

Evite tocarse los ojos cuando esté trabajando cerca de baterías de

plomo-ácido.

Cubierta del motor...................................

Impulsor...................................................

Eje............................................................

Descarga..................................................

Interruptor de flotador..............................

Termoplástico

Termoplástico

Acero inoxidable

3,8 cm (1,5 pulg.) NPT

Membrana doble

Peligro indica una situación inminentemente

peligrosa que, si NO se evita,TENDRÁ como

resultado la muerte o una lesión grave

.

Precaución indica una situación potencialmente

peligrosa que, si NO se evita, PUEDE tener como

resultado una lesión leve o moderada.

Aviso indica información importante que, si NO se

respeta, PUEDE causar daño al equipo.

Esto le indica que hay una situación quePODRIA

ocasionarle la muerte o heridasde gravedad.

Peligro químico. Si el ácido de la batería entra

en contacto con sus ojos, enjuáguese los ojos

inmediatamente con abundante agua limpia y tibia por lo menos durante

30 minutos. Obtenga atención médica.

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene Advertencias de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. Deberá consultar el mismo

antes de realizar cualquier aplicación o mantenimiento. Siempre mantenga este manual con la unidad de forma de acceder al mismo fácilmente. No leer ni

respetar estas advertencias e instrucciones podría dar como resultado daño a la propiedad, lesiones graves, o la muerte.

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

28 Sp

Especificaciones

Construcción

www.blueangelpumps.com

Advertising