Caleffi 251 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

Le valvole di sfogo aria automatiche DISCALAIR serie 251 devono essere
installate in posizione verticale, tipicamente sulla sommità dei pannelli
degli impianti solari e nei punti del circuito dove si raccolgono le bolle
d’aria che devono essere scaricate.
La loro installazione va sempre effettuata in abbinamento ad una valvola
di intercettazione. Essa è necessaria poiché le valvole di sfiato devono
essere intercettate dopo il loro utilizzo, per l’eliminazione dell’aria in fase
di riempimento e di avvio dell’impianto.

DISCALAIR automatic air vent valves 251 series must be installed
vertically, typically on the top of solar thermal system panels and at points
in the circuit where bubbles of air that must be discharged gather.
They must always be installed in combination with a shut-off valve. This is
necessary since vent valves must be shut off after use, to remove the air
in the phase of system filling and commissioning.

Die Hochleistungs-Schnellenttlüfter DISCALAIR Serie 251 müssen
senkrecht am obersten Punkt der Solarkollektoren und an den
Luftblasensammelstellen des Kreislaufs eingebaut werden.
Gleichzeitig muss stets auch ein Absperrventil vorgesehen werden, da
die Entlüftungsventile nach ihrem Gebrauch für die Beseitigung der Luft
in der Füll- und Inbetriebnahmephase des Systems gesperrt werden
müssen.

Les purgeurs automatiques DISCALAIR série 251 doivent être installés en
position verticale, au sommet des panneaux solaires et sur des points du
circuit où sont recueillies les bulles d’air qui doivent être évacuées.
Ils doivent toujours être installés avec une vanne d’arrêt, nécessaire car
les purgeurs doivent être fermés après leur utilisation, pour éliminer l’air
en phase de remplissage et de démarrage de l’installation.

Las válvulas automáticas de desahogo aire DISCALAIR serie 251 deben
instalarse en posición vertical, normalmente en la parte superior de los
paneles de las instalaciones solares y en los puntos del circuito en que
se recogen las bolas de aire que deben ser descargadas.
Deben instalarse siempre en combinación con una válvula de
interceptación, ya que las válvulas de desahogo deben ser interceptadas
después del uso a fin de eliminar el aire durante la fase de llenado y
puesta en funcionamiento de la instalación.

Os dispositivos DISCALAIR devem ser utilizados nos sistemas de ar
condicionado ou na fase de enchimento e de activação dos sistemas de
painéis solares para descarregar mesmo grandes quantidades de ar
formadas nos circuitos.
Antes do dispositivo DISCALAIR, deve instalar-se uma válvula de
intercepção para simplificar eventuais operações de manutenção e para
a intercepção após a fase de enchimento.

De automatische ontluchters van de DISCALAIR-serie 251 dienen in
verticale positie geïnstalleerd te worden, bij voorkeur op de bovenkant
van de zonnepanelen van de installatie, en op de punten van het circuit
waar zich de af te voeren luchtbellen verzamelen.
De installatie van de ontluchters dient altijd uitgevoerd te worden in
combinatie met een afsluitklep. Deze is noodzakelijk omdat de
afvoerkleppen afgesloten moeten worden na gebruik, voor de
verwijdering van lucht tijdens de vulfase en het starten van de installatie.

Installazione
Installation
Einbau
Installation
Instalación
Instalação
Installatie

Advertising