Plunger, 98 bk 7 6 – Milescraft 1000 - Plunger User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

Plunger

9

8

bk

7

6

Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com

Always the Better Idea.

GMC

BLACK & DECKER

EINHELL

AXMINSTER

DREMEL

RT

398, 395, 285, 275.

PLUNGER

Modello 1000

Istruzioni operative

6

Installare la punta di fresatura.

7

Per regolare la profondità del taglio, regolare il righello della
profondità e premere le maniglie. Premere la linguetta di bloccaggio
per rilasciare la base.

8

Tagliare in senso orario. Spostarsi da sinistra a destra quando si
fresano i bordi. Spostare con un movimento continuo.

9

Per utilizzare il sistema di aspirazione integrato, inserire
l'aspirapolvere in dotazione nel tubo di scarico.

bk

La boccola TurnLock ruota nella base del Plunger.

PLUNGER

Modelo 1000

Instruções de funcionamento

6

Instale a fresa de remoção de argamassa.

7

Para ajustar a profundidade de corte, ajuste a escala de
profundidade e pressione para baixo através dos manípulos.
Pressione para baixo a lingueta de bloqueio para libertar a base.

8

Corte no sentido horário. Quando trabalhar os cantos, deve
deslocar-se da esquerda para a direita, realizando movimentos
contínuos.

9

Para utilizar um sistema de aspiração integrado, insira a manga de
aspiração no tubo de extracção para aspirador.

bk

A bucha TurnLock enrosca na base do Penetrador.

PLUNGER

PLUNGER

Model 1000

Käyttöohjeet

6

Asenna jyrsinterä.

7

Aseta jyrsintäsyvyys säätämällä syvyysasteikko ja painamalla kahvoja
alas. Vapauta pohjalevy painamalla lukituskieleke alas.

8

Jyrsi myötäpäivään. Kun jyrsit reunoja, työskentele vasemmalta
oikealle. Työskentele jatkuvalla liikkeellä.

9

Jos haluat käyttää yhdysrakenteista imujärjestelmää, liitä sopiva imuri
imuputkeen.

bk

TurnLock-holkki kierretään jyrsimen pohjalevyyn.

PLUNGER

Model 1000

Betjeningsanvisninger

6

Montér fræserindsats.

7

For at justere skæredybden, justeres dybdeskalaen og håndtagene
trykkes ned. Tryk låsesikringen ned for at frigøre basen.

8

Skær i en bevægelse, der går med uret. Flyt fra venstre til højre, når
hjørner skal fræses. Flyt enheden i en ensartet bevægelse.

9

For at benytte det integrerede system indsættes shop vac i
vakuumudsugnings- røret.

bk

TurnLock-bøsningen drejes ind i stempelbasen.

PLUNGER

Modèle 1000

Instrucciones de uso

6

Monte la broca ranuradora.

7

Para ajustar la profundidad de corte, Ajuste la escala de profundidad y
empuje hacia abajo sujetando por las asas. Empuje la pestaña del
seguro hacia abajo para soltar la base.

8

Corte desplazándose en sentido horario. Para ranurar un borde,
mueva la herramienta de izquierda a derecha. Procure desplazarse de
manera continua.

9

Para utilizar un sistema de aspiración incorporado, conecte la
aspiradora al conducto de succión.

bk

Enrosque el manguito TurnLock en la base del acanalador.

Μοντέλο 1000

Οδηγίες χρήσης

6

Εγκαταστήστε το εξάρτημα router.

7

Για να προσαρμόσετε το πάχος κοπής, προσαρμόστε την

κλίμακα πάχους και πιέστε τις λαβές προς τα κάτω. Για να

απασφαλίσετε τη βάση, πιέστε προς τα κάτω τη γλωττίδα

ασφάλισης.

8

Πραγματοποιήστε κοπή με δεξιόστροφες κινήσεις.

Πραγματοποιήστε τη χάραξη των πλευρών από τα αριστερά

προς τα δεξιά. Μη διακόπτετε τις κινήσεις σας.

9

Πραγματοποιήστε κοπή με δεξιόστροφες κινήσεις.

Πραγματοποιήστε τη χάραξη των πλευρών από τα αριστερά

προς τα δεξιά. Μη διακόπτετε τις κινήσεις σας.

bk

Η υποδοχή Turnlock στρέφεται στη βάση του Plunger.

Advertising