Arcam surround sound receiver AVR250 User Manual

Page 44

Advertising
background image

AVR250

E-44

Tune / Réglage / Senderabstimmung / Afstemmen

Increment/Decrement the tuner frequency in 0.05MHz steps (FM) or 9/10KHz

steps (AM).

The returned frequency is calculated as follows:

AM freq. (kHz) = (((1000’s & 100’s) – 0x30) * 100) +

((10’s & 1’s) – 0x30)))

FM freq. (MHz) = reported freq. (MHz)
FM freq. (kHz) = (reported freq. (kHz) – 0x30)

For these reasons, this command may return values that cannot be translated into
ASCII characters.

Augmentation/diminution de la fréquence du tuner en incréments de 0,05 MHz

(FM) ou 9/10 KHz (AM).

La fréquence retransmise est calculée comme suit :

Fréq. AM (kHz) = (((1000’s & 100’s) – 0x30) * 100) +

((10’s & 1’s) – 0x30)))

Fréq. FM (MHz) = fréq. rapportée (MHz)

Fréq. FM (kHz) = (fréq. rapportée (kHz) – 0x30)

C’est pourquoi la commande peut retransmettre des valeurs ne pouvant pas être
traduites en caractères

Erhöhen oder Verringern der Tuner-Frequenz in Einheiten von 0,05 MHz (UKW)

oder 9/10 kHz (MW).

Die ausgegebene Frequenz wird wie folgt berechnet:

MW-Frequenz (kHz) = (((x1.000 u. x100) – 0x30) * 100) +

((x10 & x1) – 0x30)))

UKW-Frequenz (MHz) = angegebene Frequenz (MHz)

UKW-Frequenz (kHz) = (angegebene Frequenz (kHz) – 0x30)

Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass der Befehl möglicherweise Werte liefert, die sich nicht als
ASCII-Zeichen darstellen lassen.

De tunerfrequentie in stappen van 0,05 MHz (FM) of 9/10 KHz (AM) verhogen/verlagen.

De geretourneerde frequentie wordt als volgt berekend:

AM-freq. (kHz) = (((duizendtallen en honderdtallen) – 0x30) * 100) +

((tientallen en eenheden) – 0x30)))

FM-freq. (MHz) = gerapporteerde freq. (MHz)

FM-freq. (kHz) = (gerapporteerde freq. (kHz) – 0x30)

Deze opdracht kan hierdoor waarden retourneren die niet naar ASCII-tekens omgezet kunnen worden.
Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

Command/response sequence to increment the FM tuning from 85.0MHz to 85.05MHz:
Séquence commande/réponse pour incrémenter le réglage FM de 85,0 MHz à 85,05 MHz :
Befehls-/Rückmeldesequenz zur Erhöhung der UKW-Frequenz von 85 auf 85,05 MHz:
Opdracht- en responsreeks om de FM-afstemming van 85,0 MHz naar 85,05 MHz te verhogen:

n

Com.:

PC_@~1

– followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

n

Resp.:

AV_@P5:

– followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

RDS / Système RDS / RDS / RDS

Change the RDS display mode.
Modifiez le mode d’affichage RDS.
Ändern des RDS-Anzeigemodus.
De RDS-displaymodus wijzigen.

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

Command/response sequence to set the display to the station name:
Séquence commande/réponse pour régler l’affichage sur le nom de la station :
Befehls-/Rückmeldesequenz zur Anzeige des Sendernamens:
Opdracht- en responsreeks om het display op de stationsnaam in te stellen:

n

Com.:

PC_A~1

– followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)

n

Resp.:

AV_A~1:

– followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd).

COMMAND:

Byte:

Description:

CC

‘@’ (0x40) (Command code)

P1

‘~’ (0x7e) (Reserved)

P2

‘0’ (0x30) – Decrement tuner frequency
by 1 step.
‘1’ (0x31) – Increment tuner frequency
by 1 step.
‘9’ (0x39) – Request the current tuner
frequency.

RESPONSE:

Byte:

Description:

RC

‘@’ (0x40) (Reply Code)

AC

Answer code

P1

AM: New frequency
(1000’s & 100’s kHz) + ‘0’ (0x30)
FM: New frequency (MHz)

P2

AM: New frequency
(10’s & 1’s kHz) + ‘0’ (0x30)
FM: New frequency (kHz) + ‘0’ (0x30)

COMMAND:

Byte:

Description:

CC

‘A’ (0x41) (Command code)

P1

‘~’ (0x7e) (Reserved)

P2

‘0’ (0x30) – Show the current
frequency.
‘1’ (0x31) – Show the station name.
‘2’ (0x32) – Show the station text.
‘9’ (0x39) – Request the current
RDS setting.

RESPONSE:

Byte:

Description:

RC

‘A’ (0x41) (Reply Code)

AC

Answer code

P1

‘~’ (0x7e) (Reserved)

P2

‘0’ (0x30) – Frequency is shown.
‘1’ (0x31) – Station name is shown.
‘2’ (0x32) – Station text is shown.

Advertising