Electrolux EWFSJ4 User Manual

Page 38

Advertising
background image

38

Français

Présentation de AquaSense™ et PUREADVANTAGE™

1. Couvercle supérieur de la grande carafe

2. Couvercle de la petite carafe

3. Filtre PUREADVANTAGE™

4. Réservoir d’eau non filtrée

5. Indicateur de durée de vie

6. Grande carafe

7. Petite carafe

Nous vous remercions d’avoir choisi la carafe

AquaSense™ équipée de la technologie de filtration

PUREADVANTAGE™

Comment l'utiliser et la ranger

Pour vous assurer une grande qualité, d'excellentes

performances de filtration ainsi qu'un excellent goût

de l'eau, veuillez suivre ces instructions .

1. Première utilisation

• Enlevez l’indicateur de durée de vie avant de laver

la carafe.

• Vous pouvez mettre la carafe au lave-vaisselle ou

la laver à la main.

• Après l’avoir lavée, réinstallez l’indicateur de durée

de vie et activez-le

L’indicateur de durée de vie vous indique dans

combien de temps vous devez changer le filtre

PUREADVANTAGE™. Chaque point représente une

durée de vie d’environ une semaine. La durée de vie

recommandée de quatre semaines (30 jours) équivaut

à quatre points (100 %). Un nouveau point disparaît

chaque semaine pour indiquer la durée de vie restante

du filtre.

Voici comment fonctionne l’indicateur de durée de vie :

1. Appuyez sur le bouton STATUS pour activer

l’affichage.

2. Pour voir le statut du filtre, appuyez une fois sur

cette touche. Par exemple, lorsque quatre voyants

clignotent, le filtre est neuf à 100 % et sa durée

d'utilisation restante est de quatre semaines.

3. Pour réinitialiser le temps restant, appuyez sur la

touche.

4. Remplacez le filtre lorsque tous les voyants

clignotent.

2. Remplacement du filtre

• Lavez-vous les mains

• Sortez le filtre de son emballage et placez le filtre

PUREADVANTAGE™ dans le réservoir.

• Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit emboité

correctement dans le réservoir.

Comment activer le filtre :

o Placez la carafe sous le robinet et remplissez-la

deux fois.

o Jetez cette eau une fois filtrée avant de pouvoir

utiliser la carafe.

3. Utilisation de l'AquaSense™ :

Placez la carafe sous le robinet avec le couvercle de

remplissage

4. Capacités de la carafe AquaSense™

• Grande carafe : capacité de 1,6 litre d’eau filtrée

(pour une capacité totale de 2,3 litres)

• Petite carafe : capacité de 1,2 litre d’eau filtrée

(pour une capacité totale de 1,6 litre)

5. Durée de vie du filtre PUREADVANTAGE™

• Chaque filtre PUREADVANTAGE™ peut filtrer

jusqu’à environ 150 litres d’eau du robinet.

• Nous vous recommandons de changer de filtre

PUREADVANTAGE™ tous les 30 jours afin de

préserver les performances optimales..

• Pour changer le filtre, tirez sur la languette

situé sur le filtre PUREADVANTAGE™. Voir : - 2.

Changement du filtre –

Comment conserver le filtre PUREADVANTAGE™

Conservez le filtre PUREADVANTAGE™ dans son

emballage hermétiquement fermé, dans un endroit

sec, froid et à l’abri des rayons du soleil afin de

préserver ses performances optimales .

Entretien de la carafe AquaSense™ et du filtre

PUREADVANTAGE™

• Nous vous recommandons de ranger votre carafe

dans un endroit frais et ombragé. Souvenez-vous

que l'eau est une denrée alimentaire. Reportez-

vous également au chapitre « Hygiène »

• La carafe AquaSense™ (indicateur de durée de vie

exclu) peut passer au lave-vaisselle.

Avant de nettoyer votre carafe AquaSense™ dans le

lave-vaisselle, retirez le voyant de durée de vie

.

• Utilisez uniquement des piles de type LITHIUM

CR2032. La pile doit être retirée de l’appareil avant

que ce dernier ne soit jeté pour un recyclage en

toute sécurité.

REMARQUES IMPORTANTES

Conditions d’utilisation idéales de la carafe

AquaSense™ et du filtre PUREADVANTAGE™

• La carafe AquaSense™ et le filtre

PUREADVANTAGE™ sont conçus pour être utilisés

uniquement avec de l’eau du robinet traitéé

par les services municipales ou avec de l’eau

provenant d’une source privée dont la qualité

potable est attestée.

Advertising
This manual is related to the following products: