Garantía y servicio, B. indicador eléctrico de la temperatura del agua, C. indicador del nivel de combustible – Equus 8243 - 2 Oil Temperature User Manual

Page 6

Advertising
background image

Copyright © 2012 IEC. All Rights Reserved.

A. INDICADOR ELÉCTRICO DE PRESIÓN DEL ACEITE (Cont)

9.

Si se desea (o si fuera obligatorio), se puede usar la luz de advertencia existente de la pre-
sión de aceite en combinación con el indicador eléctrico de la presión de aceite. (Sólo es
compatible con algunas unidades transmisoras de equipo original que tienen un solo
cable conductor. La nota a continuación contiene más detalles).

Desconecte el cable conductor de la luz de advertencia de la unidad transmisora
existente de la presión de aceite del vehículo, y engatille o suelde con estaño un
conector cilíndrico/horquilla en el cable conductor de la luz de advertencia. Conecte
el cable conductor de la luz de advertencia al terminal "W.L/G." o "WK" (según
aplique) de la luz de advertencia en el transmisor de la presión de aceite.

NOTA: Si la luz de advertencia de la presión de aceite permanece encendida después de
poner en marcha el motor (paso 11), o si la unidad transmisora original de la presión de
aceite de su vehículo tiene dos o más cables conductores, este método no funcionará y
SERÁ NECESARIO usar un adaptador en T (que se compra por separado) para manten-
er funcionando el transmisor existente de la presión de aceite y la luz de advertencia.

10. Fije los cables conductores a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir daños causa-

dos por bordes filosos, partes en movimiento o componentes calientes del motor.

11. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería. Ponga en marcha el motor aproxi-

madamente 30 segundos. Apague el motor y compruebe que no haya fugas en la instalación
del indicador. Apriete o vuelva a sellar las juntas según sea necesario y vuelva a probarlas.

B. INDICADOR ELÉCTRICO DE LA TEMPERATURA DEL AGUA

1.

Determine la trayectoria para los cables conductores del indicador. Use un ojal para
cable existente en el cortafuegos o perfore un orificio de 3/8" (9,53 mm) a través del
cortafuegos para acomodar los cables conductores. Instale un ojal de goma (se com-
pra por separado) en el orificio, y use tubo termo encogible para proteger los cables
conductores contra la fricción u otro tipo de daño.

2.

Con el motor en frío, drene el refrigerante debajo del nivel del transmisor existente de
temperatura (elimine debidamente el refrigerante). Retire el agua existente en el trans-
misor de temperatura. Instale el transmisor de temperatura del agua suministrado con
el indicador y fíjelo firmemente.

NOTA: Es necesario conectar a tierra el transmisor de la temperatura al chasis del
vehículo. No use compuesto sellador ni cinta Teflon

®

en las roscas del transmisor.

3.

Engatille o suelde con estaño conectores hembra de horquilla de 1/4" (6,35 mm) (inclu-
idos) en un extremo de los cables positivo (+) y negativo (-) del indicador y en los cables
(S) del transmisor.

NOTA: Será necesario comprar por separado el cable. Use cable de cobre entorchado
de calibre AWG 18-20.

4.

Engatille o suelde con estaño el conector cilíndrico (suministrado) en el extremo
restante del cable del transmisor.

5.

Conecte los cables conductores a los postes positivo (+), negativo (-) del indicador, y a
los postes de horquilla (S) del transmisor. Pase el cable del transmisor a través del ojal
en el cortafuegos.

6.

Conecte el cable conductor negativo (-) a una buena conexión a tierra del chasis del
vehículo.

7.

Empalme el cable conductor en una línea en una línea positiva (+) existente para acce-
sorios y con interruptor (energizada únicamente cuando el interruptor para la ignición
está en la posición "ON") en el panel de fusibles del vehículo. Cubra los empalmes con
cinta aislante para evitar cortocircuitos.

8.

Conecte el talón terminal del cable conductor del transmisor al transmisor de la tem-
peratura del aqua usando dos tuercas y una arandela incluidas.

9.

Fije los cables conductores a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir daños causados
por bordes filosos, partes en movimiento o componentes calientes del motor.

10. Vuelva a llenar el radiador. Conecte de nuevo el cable negativo (-) de la batería.

Arranque y deje en marcha el motor, y compruebe que no haya fugas en la instalación
del indicador. Apriete las juntas según sea necesario y vuelva a probarlas.

s

INDICADOR DE
TEMPERATURA

+12 V CON INTERRUPTOR
(CAJA DE FUSIBLES)

CONEXIÓN A

TIERRA DEL CHASIS

ROJO

NEGRO

OJAL

OPCIONAL

CABLE

TRANSMISOR

ARANDELA

TALÓN
TERMINAL

TUERCA

TUERCA

TRANSMISOR
ELÉCTRICO
DE TEMPERATURA

BLOQUE
DEL MOTOR

ADAPTADOR
OPCIONAL

Figura 6. Conexiones del indicador eléctrico de temperatura de agua

C. INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

Los indicadores de nivel de combustible no incluyen una unidad transmisora del
nivel de combustible. Estos indicadores se fabrican para usarse en combinación con
la unidad transmisora del nivel de combustible existente (no es aplicable a todos los
modelos de vehículos). Antes de proceder a la instalación, asegúrese de que el indi-
cador corresponda con las especificaciones de la unidad transmisora del nivel de
combustible del vehículo según se describe en la "Tabla de aplicación de indicadores
de combustible" a continuación.

Los indicadores de nivel de combustible utilizan una unidad transmisora de resistencia vari-
able localizada en el interior del tanque de combustible. La resistencia variable en la unidad
transmisora del nivel de combustible está diseñada para cambiar su resistencia (mayor o
menor) cuando ocurran cambios en el nivel de combustible en el tanque. La gama y valores
de las resistencias variables que se usan en las unidades transmisoras varía dependiendo
del fabricante del vehículo, el modelo o año del vehículo, etc.

Hay tres tipos de indicadores de nivel de combustible, y cada indicador está cali-
brado para ser compatible sólo con las unidades transmisoras del fabricante
que tengan las especificaciones indicadas en la "Tabla de aplicación del indi-
cador de combustible" a continuación.

TABLA DE APLICACIÓN DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE

*Hay disponible una unidad transmisora opcional compatible con el indicador de nivel de
combustible General Motors a través de su distribuidor local (NO está disponible para indi-
cadores Ford, Chrysler o AMC).

1.

Determine la trayectoria para los cables conductores del indicador. Use un ojal para cable
existente en el cortafuegos, o perfore un orificio de 3/8" (9,53 mm) a través del cortafue-

gos para acomodar los cables conductores. Instale un ojal de goma (se compra por sepa-
rado) en el orificio, y use tubo termo encogible para proteger los cables conductores con-
tra la fricción u otro tipo de daño.

NOTA: Es necesario comprar por separado los cables conductores del indicador de nivel
de combustible. Use cable de cobre entorchado de calibre AWG 18-20.

2.

Engatille o suelde con estaño los conectores hembra de horquilla de 1/4" (6,35 mm)
(inclu-idos) en un extremo de los cables positivo (+) y negativo (-) del indicador y en los
cables (S) del transmisor.

3.

Conecte los cables conductores a los postes positivo (+), negativo (-) del indicador, y a
los postes de horquilla (S) del transmisor.

4.

Conecte el cable conductor negativo (-) a una buena conexión a tierra en el metal
desnudo del chasis.

5.

Empalme el cable conductor positivo (+) en una línea positiva (+) existente de acceso-
rios y con interruptor en el panel de fusibles del vehículo (línea energizada únicamente
cuando el interruptor de la ignición está en la posición "ON" {ENCENDIDO}). Cubra los
empalmes con cinta aislante o con tubo termo encogible para evitar cortocircuitos.

6.

Pase el cable del transmisor a través del ojal en el cortafuegos.

7.

Conecte el cable de conductor de los transmisores a la salida o poste 'S' en el trans-
misor de nivel de combustible existente en el vehículo.

8.

Fije los cables conductores a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir daños causa-dos
por bordes filosos, partes en movimiento o componentes calientes del motor. Vuelva a
conectar el cable negativo (-) de la batería. Coloque la ignición en la posición ON (ENCEN-
DIDO) y verifique que el indicador de nivel de combustible muestre el nivel apropiado.

Para determinar las especificaciones de la unidad transmisora del nivel de

combustible, desconecte el cable de la unidad transmisora del nivel de com-
bustible del vehículo. Mida la resistencia entre la unidad transmisora y la
conexión a tierra en el chasis cuando el tanque de combustible está vacío, y
otra vez cuando esté lleno. Compare los resultados obtenidos con las especi-
ficaciones indicadas a continuación.

Especificaciones del alcance del transmisor (±10 Ohms)

Tipo de indicador Cuando está vacío, debe indicar Cuando está lleno, debe indicar

General Motors*

0 Ohms

90 Ohms

Ford y Chrysler

73 Ohms

10 Ohms

AMC y S/W

240 Ohms

33 Ohms

s

INDICADOR DEL NIVEL

DE COMBUSTIBLE

+12 V CON INTERRUPTOR
(CAJA DE FUSIBLES)

CONEXIÓN A

TIERRA DEL CHASIS

ROJO

NEGRO

OJAL

OPCIONAL

TRANSMISOR DEL
NIVEL DE COMBUSTIBLE

CABLE

TRANSMISOR

Figura 7. Conexiones del indicador eléctrico del nivel de combustible

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO: El fabricante garantiza al comprador original que esta unidad
carece de defectos a nivel de materiales y manufactura bajo el uso y mantenimiento normales, por un
período de un (1) año contado a partir de la fecha de compra original. Si la unidad falla dentro del período
de un (1) año, será reparada o reemplazada, a criterio del fabricante, sin ningún cargo, cuando sea
devuelta prepagada al centro de servicio, junto con el comprobante de compra. El recibo de venta puede
utilizarse con ese fin. La mano de obra de instalación no está cubierta bajo esta garantía. Todas las piezas
de repuesto, tanto si son nuevas como remanufacturadas, asumen como período de garantía solamente el
período restante de esta garantía. Esta garantía no se aplica a los daños causados por el uso inapropiado,
accidentes, abusos, voltaje incorrecto, servicio, incendio, inundación, rayos u otros fenómenos de la natu-
raleza, o si el producto fue alterado o reparado por alguien ajeno al centro de servicio del fabricante. El fab-
ricante en ningún caso será responsable de daños consecuentes por incumplimiento de una garantía
escrita de esta unidad. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y puede también
tener derechos que varían según el estado. Este manual tiene derechos de propiedad intelectual, con
todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento podrá ser copiada o reproducida por
medio alguno sin el consentimiento expreso por escrito del fabricante. ESTA GARANTÍA NO ES TRANS-

GARANTÍA Y SERVICIO

(GARANTÍA Y SERVICIO VÁLIDOS SÓLO EN E.U.A Y CANADÁ)

FERIBLE. Para obtener servicio, envíe el producto por U.P.S. (si es posible) prepagado al fabricante. El ser-
vicio o reparación tardará de 3 semanas a 4 semanas.

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO: Si tiene alguna pregunta, o necesita apoyo técnico o información
sobre ACTUALIZACIONES y ACCESORIOS OPCIONALES, por favor póngase en contacto con su
tienda o distribuidor local, o con el centro de servicio.

Estados Unidos y Canadá

(800) 544-4124 (de lunes a sábado de 6:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Pacífico).

Todos los demás países: (714) 241-6802 (de lunes a sábado de 6 de la mañana a 6 de la 6:00 a.m.
a 6:00 p.m, hora del Pacífico).

FAX: (714) 432-7511 (las 24 horas)

Web: www.equus.com

LA GARANTÍA VÁLIDA EN MÉXICO ES LA QUE OFRECE EL IMPORTADOR (VER DOCUMENTO
ANEXO).

Technical Service Center
17352 Von Karman Ave.
Irvine, CA 92614

Advertising