Merit Medical TRAM Transducer and Manifold User Manual

Page 2

Advertising
background image

I N S T R U З Х e S D e U T I L I Z A З Г O

Descrição

Um colector com transdutor integral consiste num dispositivo de utilização

única, pré-calibrado, para medição da pressão fisiológica e administração de

fluido. É utilizado com o sistema um cabo de interface reutilizável, individual,

para ligar o transdutor ao monitor de pressão.

Indicações

O colector da Merit com transdutor integrado é utilizado no diagnóstico,

cirurgia e aplicações terapêuticas a nível cardiovascular, para interligar

tubos, cateteres e outros dispositivos. Também é utilizado para medição da

pressão sanguínea.
RX Only. Atenção: A lei federal dos Estados Unidos da América

restringe a venda deste aparelho apenas a médicos ou com autorização de

um médico.

Avisos

• Quando utilizar este dispositivo, certifique-se de que as ligações estão

bem seguras para evitar a introdução de ar no sistema. Todas as ligações

devem ser apertadas com os dedos. Apertar excessivamente as ligações

pode causar rachas e a ocorrência de fugas.
• Verifique se existem fugas de fluido antes e durante o procedimento.

As fugas podem resultar em perda de esterilidade, fluido ou sangue, e/ou

embolismo gasoso. Se um produto apresentar uma fuga antes ou

durante a utilização, volte a apertar a ligação que tem a fuga ou substitua

o produto.
• Antes de injectar pressão através do colector, abra a porta de regulação para

zero. Este produto não dispõe de protecção contra sobrepressurização

acidental. A sobrepressurização pode comprometer permanentemente

a precisão do dispositivo.

Precauções

• Conteúdo fornecido esterilizado. Não utilizar se a barreira estéril estiver

danificada. Se detectar danos, contacte um representante da Merit

Medical.
• Leia atentamente as instruções antes de utilizar o produto. Se o produto

estiver a ser utilizado em conjunto com componentes de outros

fabricantes, leia também as instruções de utilização dos mesmos.
• Manuseie o produto utilizando técnicas assépticas adequadas.
• A presença de ar no sistema diminuirá a transmissão da pressão do

doente para o transdutor. Certifique-se de que elimina todas as bolhas

de ar no sistema.
• Durante a injecção de fluido através do lúmen principal do colector,

assegure a orientação correcta dos manípulos da porta para que o fluido

não seja introduzido nas portas laterais.
• Não utilize a porta lateral amarela como local de injecção de fluidos.
• Inspeccione o dispositivo antes da utilização para verificar se não

ocorreram danos durante o envio.

Instruções de utilização

1. Utilizando a técnica asséptica, abra a embalagem que contém o produto

esterilizado.
2. Verifique todas as ligações antes da utilização e aperte-as com os dedos,

se necessário. Para evitar rachas, não aperte demasiado. Inspeccione se

existem danos ou se o dispositivo foi montado incorrectamente.
3. Inicie a preparação de acordo com o protocolo do hospital para

procedimentos de cateterização/monitorização de pressão. Purgue as

bolhas de ar do sistema.
4. Certifique-se de que todos os conectores eléctricos estão secos. Ligue o

cabo descartável do transdutor Meritrans ao cabo do monitor reutilizável.

Alinhe os pinos dos conectores e encaixe firmemente os conectores uns

nos outros.
5. Para concluir a preparação, abra a torneira para ventilar e irrigue a porta

do transdutor para remover o ar. Quando todo o sistema tiver sido

preenchido com fluido e o ar removido, o sistema está pronto para ser

regulado para zero. Certifique-se de que a torneira amarela está aberta

para ventilar e que o manípulo do transdutor do colector está fechado no

lado do doente.
6. Regule e calibre o sistema de acordo com as instruções do fabricante

do monitor.
7. Para monitorizar a pressão, oriente os manípulos da porta para que o

lúmen do transdutor fique aberto na direcção do cateter ou do doente.

(Inspeccione cuidadosamente se existem bolhas de ar e volte a irrigar,

se necessário.)
Nota: Certifique-se de que todas as ligações estão bem apertadas.

Inspeccione cuidadosamente se existem bolhas de ar e irrigue o lúmen do

colector, se necessário.
8. O colector deve voltar à posição original usada para regular o sistema

para zero. O ponto de referência garante a consistência, dado que as

pressões podem ser afectadas ao elevar o transdutor.

DeCLARAÇÃO De AVISO ACeRCA DA ReUTILIZAÇÃO

Para ser usado apenas num doente. Não reutilize, reprocesse ou reesterilize.

A reutilização, reprocessamento ou reesterilização podem comprometer a

integridade estrutural do dispositivo e/ou conduzir a falhas de funcionamen-

to, o que por sua vez, pode resultar em lesões, doença ou morte do doente.

A reutilização, reprocessamento ou reesterilização podem criar um risco de

contaminação do dispositivo e/ou causar infecções no doente ou o contágio,

incluindo, mas não limitado a transmissão de doença(s) infecto-contagiosa(s)

de um doente para outro. A contaminação do dispositivo pode causar lesões,

doença ou morte do doente.

eSPeCIfICAÇÕeS DO MeRITRANS

Tensão de excitação

1.0 a 10 Vdc

Impedância de excitação

240-350 Ω

Impedância do sinal

300 Ω ± 30 Ω

Desvio de fase

<5°

Sensibilidade

5 μV/V/mmHg

Temperatura operacional

15°C a 40°C

Temperatura para

Aceleração máxima de choque

armazenamento

-25°C a 70°C

meio sinusoidal

4500 G

Desvio zero

1 mmHg/8 horas Desvio do coeficiente térmico ±0.3 mmHg/°C

Alcance do coeficiente

Sensibilidade à luz

<1 mmHg

térmico

±0.1%/°C

G e b R U I K S A A N W I J Z I N G

beschrijving

Een verdeelstuk met integrale transducer is een voorgekalibreerd, voor

eenmalig gebruik bestemd hulpmiddel voor het meten van de fysiologische

druk en het toedienen van vloeistof. Er wordt een afzonderlijke, opnieuw

bruikbare interfacekabel met dit systeem gebruikt om de transducer op een

drukmonitor aan te sluiten.

Indicaties

Het Merit verdeelstuk met geïntegreerde transducer wordt gebruikt bij

cardiovasculaire diagnostische, chirurgische en therapeutische toepassingen

om slangen, katheters of andere hulpmiddelen op elkaar aan te sluiten. Het

verdeelstuk wordt ook gebruikt om de bloeddruk te meten.
RX Only. Let op: Krachtens de federale wetgeving van de Verenigde Staten

mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht door, of op voorschrift van,

een arts.

Waarschuwingen:

• Zorg dat alle aansluitingen stevig vastzitten bij gebruik van dit

hulpmiddel om te voorkomen dat er lucht in het systeem komt. Alle

aansluitingen moeten vingervast zijn aangedraaid. Overmatig vast

aandraaien kan barsten en lekken veroorzaken.
• Controleer of er vloeistoflekken zijn vóór en tijdens de procedure. Lekken

kunnen worden veroorzaakt door verlies van steriliteit, vloeistof of bloed

en/of luchtbellen. Als een product lekt vóór of tijdens gebruik, draai de

lekkende aansluiting dan opnieuw vast of vervang het product.
• Open de nulinstellingspoort voordat u iets onder druk door het

verdeelstuk injecteert. Dit product is niet beveiligd tegen onopzettelijk

te hoge druk. Te hoge druk kan de nauwkeurigheid van het hulpmiddel

blijvend verstoren.

Voorzorgsmaatregelen

• De inhoud wordt steriel geleverd. Niet gebruiken als de steriele barrière is

beschadigd. Neem contact op met een Merit Medical vertegenwoordiger

als beschadiging wordt geconstateerd.
• Lees de instructies zorgvuldig vóór gebruik van dit product. Als het

product samen met componenten van andere fabrikanten wordt

gebruikt, lees dan ook de gebruiksaanwijzing bij die componenten.
• Gebruik de juiste aseptische technieken bij het hanteren van het product.
• De aanwezigheid van lucht in het systeem tempert het overbrengen van

de patiëntdruk naar de transducer. Zorg dat alle luchtbellen in het

systeem zijn verwijderd.
• Tijdens het injecteren van vloeistof door het hoofdlumen van het

verdeelstuk, moeten de poorthendels juist georiënteerd zijn zodat

vloeistof niet langs de zijpoorten naar binnen komt.
• Gebruik de gele zijpoort niet als injectieplaats voor vloeistoffen.
• Inspecteer het hulpmiddel vóór gebruik op vervoersschade.

Gebruiksaanwijzing

1. Open met gebruik van een aseptische techniek de verpakking met het

steriele product.
2. Controleer alle aansluitingen vóór gebruik en draai ze zo nodig

vingervast. Draai de aansluitingen niet overmatig vast aan om afslijten te

voorkomen. Inspecteer de aansluitingen op beschadiging en controleer

of ze juist in elkaar zitten.
3. Stel het hulpmiddel op volgens het ziekenhuisprotocol voor

katheterisatie-/drukmonitoringprocedures. Verwijder alle luchtbellen

uit het systeem.
4. Zorg dat alle elektrische connectors droog zijn. Sluit de Meritrans

disposable transducerkabel aan op de opnieuw bruikbare monitorkabel.

Breng de connectorpinnen tegenover elkaar en sluit de connectors stevig

op elkaar aan.
5. Zet om de installatie te voltooien de stopkraan open aan de atmosfeer

en spoel de transducerpoort luchtvrij. Wanneer het gehele systeem met

vloeistof is gevuld en de lucht is verwijderd, is het systeem klaar voor de

nulinstelling. Zorg dat de gele stopkraan open is aan de lucht en de

verdeelstuktransducerhendel gesloten is aan de patiënt.
6. Balanceer het systeem uit en kalibreer het volgens de instructies van de

fabrikant van de monitor.
7. Om de druk te monitoren oriënteert u de poorthendels zodanig dat

het transducerlumen open is aan de katheter of de patiënt. (Zorgvuldig

op luchtbellen inspecteren en zo nodig opnieuw doorspoelen.)
Opmerking: Zorg dat alle aansluitingen stevig vastzitten. Zorgvuldig op

luchtbellen inspecteren. Spoel het verdeelstuklumen zo nodig door.
8. Het verdeelstuk moet terug op de oorspronkelijke positie staan voor de

nulinstelling van het systeem. Het referentiepunt waarborgt consistentie

omdat het verhogen van de transducer een effect kan hebben op de

transducer.

WAARSCHUWING INZAKe HeRGebRUIK

Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Niet hergebruiken, opnieuw gebruiksk-

laar maken of opnieuw steriliseren. Hergebruiken, opnieuw gebruiksklaar

maken of opnieuw steriliseren kan de structurele integriteit van het hulpmid-

del aantasten en/of tot het falen van het hulpmiddel leiden, met als mogelijk

gevolg letsel, ziekte of overlijden van de patiënt. Hergebruiken, opnieuw ge-

bruiksklaar maken of opnieuw steriliseren kan ook een risico van besmetting

van het hulpmiddel en/of infectie van de patiënt of kruisinfectie veroorzaken,

inclusief maar niet beperkt tot, de overdracht van besmettelijke ziekte(n) tus-

sen patiënten. Besmetting van het hulpmiddel kan leiden tot letsel, ziekte of

overlijden van de patiënt.

MeRITRANS-SPeCIfICATIeS

Excitatiespanning 1,0 tot 10 V gelijkstroom

Excitatie-impedantie

240-350

Signaalimpedantie

300 Ω ± 30 Ω

Faseverschuiving

<5°

Gevoeligheid

5 μV/V/mmHg

Bedrijfstemperatuur

15°C tot 40°C

Opslagtemperatuur

-25°C tot 70°C

Maximale schokversnelling

Nulverloop

1 mmHg/8 uur

(halfsinus)

4500 G

Offset warmtecoëfficiënt

±0,3 mmHg/°C

Bereik warmtecoëfficiënt

±0,1%/°C

Lichtgevoeligheid

<1 mmHg

b R U K S A N V I S N I N G

beskrivning

Ett förgreningsrör med en integrerad omvandlare är en förkalibrerad apparat

för engångsbruk för fysiologisk tryckutmätning och vätskeleverans. En sepa-

rat återanvändbar gränssnittskabel används med detta system för att ansluta

omvandlaren till en tryckmonitor.

Indikationer

Merit-förgreningsröret med en integrerad omvandlare används för kardio-

vaskulär diagnostik, kirurgisk och terapeutisk tillämpning för att samman-

länka slangar, katetrar och annan apparatur. Används även för blodtrycks-

mätning.
RX Only. Varning: Enligt amerikansk federal lagstiftning får denna produkt

endast säljas av eller enligt en läkares föreskrift.

Varningar

• Se till att du utför säkra anslutningar när du använder denna apparat, för

att förebygga att luft kommer in i systemet. Alla anslutningar ska vara

fastmonterade för hand. Ifall du fäster dem för hårt kan det orsaka att

sprickor och läckor uppstår.
• Kontrollera läckage innan och under proceduren. Läckage kan resultera

i minskad sterilitet, vätske- eller blodförlust och/eller luftemboli. Om en

produkt läcker innan eller under användning, återmontera den läckande

anslutningen eller byt ut produkten.
• Innan tryckinjicering sker genom förgreningsröret, öppna ingångsporten.

Denna produkt skyddar inte mot oavsiktligt övertryck. Övertryck kan

permanent skada apparatens precision.

försiktighetsåtgärder

• Innehållet är sterilt vid leverans. Använd inte om den sterila barriären är

skadad. Om du påträffar någon skada, kontakta en Merit

Medical-representant.
• Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Läs även bruksanvisningen om produkten används i samband med andra

tillverkares komponenter.
• Använd lämpliga aseptiska metoder vid hantering av produkten.
• Luft i systemet hindrar överföringen av patienttrycket till omvandlaren.

Se till att avlägsna alla luftbubblor i systemet.
• Under vätskeinjicering genom huvudlumen i förgreningsröret, se till att

porthandtagen sitter korrekt, så att inte vätska kommer in i sidoportarna.
• Använd inte den gula sidoporten som injektionsplats för vätska.
• Inspektera apparaten innan användning, för att säkerställa att skada inte

uppstått under leveransen.

bruksanvisning

1. Använd aseptisk metod vid öppning av förpackningen med den

sterila produkten.
2. Kontrollera alla anslutningar innan användning och fastmontera för

hand, om nödvändigt. För att undvika avlossning, montera inte fast för

hårt. Kontrollera eventuella skador eller felaktig montering.
3. Påbörja monteringen i enlighet med sjukhusprotokollen för

kateterisering/tryckövervakningsprocedurer. Avlägsna luftbubblor

i systemet.
4. Se till att alla elanslutningar är torra. Anslut Meritrans omvandlarkabel

för engångsbruk till den återanvändbara monitorkabeln. Justera

anslutningsstiften och koppla ihop anslutningarna.
5. För att komplettera monteringen, öppna kranen och spola

omvandlarporten fri från luft. När hela systemet har fyllts med vätska och

all luft har avlägsnats är systemet redo att nollbalanseras. Se till att den

gula kranten är öppen för ventilation och att förgreningsrörets

omvandlarhandtag är stängt mot patienten.
6. Balansera och kalibrera systemet i enlighet med monitortillverkarens

anvisningar.
7. För tryckövervakning, placera porthandtagen så att omvandlarlumen är

öppen gentemot katetern eller patienten. (Kontrollera noga om det finns

luftbubblor och spola igen, om nödvändigt.)
Obs: Se till att alla anslutningar är ordentligt fastsatta. Kontrollera noga om det

finns luftbubblor och spola förgreningsrörets lumen, om nödvändigt.
8. Förgreningsröret bör placeras i dess ursprungliga position för att kunna

nollbalansera systemet. Referenspunkten säkerställer följdriktigheten,

eftersom trycket kan påverkas av höjdförändringar av omvandlaren.

VARNING ANGÅeNDe ÅTeRANVÄNDNING

Endast för användning till en patient. Får inte återanvändas, rengöras för åter-

användning eller omsteriliseras. Återanvändning, rengöring för återanvänd-

ning eller omsterilisering kan nedsätta produktens strukturella integritet och/

eller medföra att produkten inte fungerar, vilket i sin tur kan leda till patients-

kada, sjukdom eller dödsfall. Återanvändning, rengöring för återanvändning

eller omsterilisering kan också leda till att produkten kontamineras och/eller

orsaka patientinfektion eller smittöverföring, bl.a. överföring av infektiös(a)

sjukdom(ar) från en patient till en annan. Kontaminering av produkten kan

leda till patientskada, sjukdom eller dödsfall.

MeRITRANS SPeCIfIKATIONeR

Excitation Spänning

1.0 to 10 Vdc

Excitation Impedans

240-350 Ω

Signal Impedans

300 Ω ± 30 Ω

Fas Skifte

<5°

Känslighet

5 μV/V/mmHg

Operationstemperatur

15°C to 40°C

Förvaringstemperatur

-25°C to 70°C

Maximal Halvsinuschock

Noll Drift

1 mmHg/8 hours

Acceleration

4500 G

Värme Koefficient Motvikt ±0.3 mmHg/°C

Värme Koefficient Spann

±0.1%/°C

Ljuskänslighet

<1 mmHg

b R U G S A N V I S N I N G

beskrivelse

En manifold med integreret transducer er en prækalibreret, engangsanord-

ning til fysiologisk trykmåling og væskelevering. Der anvendes et separat

genanvendeligt interfacekabel sammen med dette system til at forbinde

transduceren med en trykmonitor.

Indikationer

Merit manifolden med integreret transducer bruges ved kardiovaskulære

diagnostiske, kirurgiske og terapeutiske anvendelser til indbyrdes at sam-

menkoble slanger, katetere eller andre anordninger. Anvendes også til

måling af blodtryk.
RX Only. forsigtig: I henhold til amerikansk lov må denne anordning kun

sælges af læger eller på lægers ordinering.

Advarsel

• Kontroller, at du opretter sikre forbindelser ved brug af denne anordning

for at forhindre, at der trænger luft ind i systemet. Alle forbindelser skal

strammes efter manuelt. Overstramning kan forårsage revner og

utætheder.
• Undersøg, om der er væskeudslip før og under indgrebet. Utætheder kan

resultere i tab af sterilitet, væske- eller blodtab og/eller luftemboli. Hvis et

produkt er utæt før eller under brug, skal den utætte forbindelse

strammes til, eller produktet skal udskiftes.
• Inden der trykinjiceres gennem manifolden, åbnes nulstillingsporten.

Dette produkt er ikke beskyttet mod utilsigtet dannelse af overtryk.

Dannelse af overtryk kan permanent hindre præcision for anordningen.

forsigtighedsregler

• Det leverede indhold er sterilt. Må ikke anvendes, hvis den sterile barriere

er beskadiget. Kontakt en Merit Medical repræsentant, hvis der

konstateres skader.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før produktet tages i brug. Læs også

brugsanvisningen, hvis produktet anvendes sammen med komponenter

fra andre fabrikanter.
• Anvend korrekte aseptiske teknikker ved håndtering af produktet.
• Forekomsten af luft i systemet vil dæmpe overførslen af patientens tryk

til transduceren. Sørg for at fjerne alle luftbobler i systemet.
• Sørg for, at porthåndtagene vender rigtigt ved væskeinjektion gennem

manifoldens hovedlumen, så der ikke trænger væske ind gennem

sideportene.
• Brug ikke den gule sideport til at injicere væsker.
• Efterse anordningen før brug for at verificere, at der ikke er opstået

skader under forsendelsen.

brugsanvisning

1. Åbn pakken med det sterile produkt ved hjælp af aseptisk teknik.
2. Kontroller alle forbindelser før brug og stram efter manuelt, hvis det er

nødvendigt. Sørg for ikke at overstramme for at undgå afmetallisering.

Se efter, om der forekommer beskadigelser eller forkerte monteringer.
3. Påbegynd opsætningen ifølge hospitalsprotokollens procedurer for

kateterisering/trykmonitorering. Tøm systemet for luftbobler.
4. Kontroller, at alle elektriske stik er tørre. Slut Meritrans engangstransdu-

cerkablet til det genanvendelige monitorkabel. Ret stikbenene ind og

kobl stikkene godt sammen.
5. Fuldfør opsætningen ved at åbne stophanen for atmosfæren og skyl

transducerporten fri for luft. Når hele systemet er blevet fyldt med væske,

og luften er fjernet, er systemet klart til at blive nuludlignet. Kontroller, at

den gule stophane er åben til luft, og at manifoldens transducerhåndtag

er lukket til patienten.
6. Udlign og kalibrer systemet ifølge anvisningerne fra fabrikanten

af monitoren.
7. For at monitorere trykket vendes porthåndtagene således, at

transducerlumenen er åben mod kateteret eller patienten. (Undersøg

omhyggeligt, om der er luftbobler, og skyl igen, hvis det er nødvendigt).
bemærk: Kontroller, at alle forbindelser er strammet forsvarligt. Se omhyggeligt

efter, om der er luftbobler, og skyl manifoldens lumen, hvis det er nødvendigt.
8. Manifolden skal returneres til den oprindelige position, der blev benyttet

til at nuludligne systemet. Referencepunktet sikrer konsistens, da

trykkene kan påvirkes ved at løfte transduceren.

SIKKeRHeDSMeDDeLeLSe OM GeNbRUG

Må kun anvendes på én patient. Må ikke genbruges, ombearbejdes eller rester-

iliseres. Genbrug, ombearbejdning, eller resterilisation kan kompromittere den

strukturelle integritet af instrumentet og/eller føre til svigt af instrumentet,

hvilket kan resultere i patientskade, -sygdom eller -død. Genbrug, ombearbejd-

ning eller resterilisation kan også åbne risiko for kontamination af instrumentet

og/eller forårsage infektion eller krydsinfektion, såsom for eksempel over-

førelse af smitsom(me) sygdom(me) fra en patient til en anden. Kontamination

af instrumentet kan føre til patientskade, -sygdom eller -død.

MeRITRANS SPeCIfIKATIONeR

Excitation Spänning

1.0 to 10 Vdc

Excitation Impedans

240-350 Ω

Signal Impedans

300 Ω ± 30 Ω

Fas Skifte

<5°

Känslighet

5 μV/V/mmHg

Operationstemperatur

15°C to 40°C

Förvaringstemperatur

-25°C to 70°C

Maximal Halvsinuschock

Noll Drift

1 mmHg/8 hours

Acceleration

4500 G

Värme Koefficient Motvikt ±0.3 mmHg/°C

Värme Koefficient Spann

±0.1%/°C

Ljuskänslighet

<1 mmHg

Ο δ η γ ί ε ς χ ρ η ς η ς

Περιγραφή

Ένα πολύπλευρο με ενσωματωμένο μετατροπέα είναι μια ήδη βαθμονομη-

μένη συσκευή μιας χρήσης για φυσιολογική μέτρηση πίεσης και μεταφορά

υγρών. Χρησιμοποιείται ένα ξεχωριστό καλώδιο διασύνδεσης πολλαπλών

χρήσεων με αυτό το σύστημα για τη σύνδεση του μετατροπέα σε σύστημα

παρακολούθησης πίεσης.

ενδείξεις

Το πολύπλευρο της Merit με ενσωματωμένο μετατροπέα χρησιμοποιείται σε

καρδιοαγγειακές διαγνωστικές, χειρουργικές και θεραπευτικές εφαρμογές για

τη διασύνδεση σωληνώσεων, καθετήρων ή άλλων συσκευών. Χρησιμοποιείται

επίσης για τη μέτρηση της πίεσης του αίματος.
RX Only. Προσοχή:Ο ομοσπονδιακός νόμος (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση

αυτής της συσκευής μόνο σε γιατρό ή κατόπιν εντολής γιατρού.

Προειδοποιήσεις

• Βεβαιωθείτε πως πραγματοποιείτε ασφαλείς συνδέσεις κατά τη χρήση

αυτής της συσκευής ώστε να αποτραπεί η είσοδος αέρα στο σύστημα. Θα

πρέπει να σφίξετε όλες τις συνδέσεις με τα δάκτυλα. Το υπερβολικό σφίξιμο

μπορεί να προκαλέσει ρωγμές και διαρροή.
• Ελέγξτε για διαρροή υγρών πριν και κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Οι

διαρροές μπορούν να οδηγήσουν σε απώλεια της αποστείρωσης, απώλεια

υγρών ή αίματος και/ή εμβολή αέρα. Εάν ένα προϊόν παρουσιάσει διαρροή

πριν ή κατά τη διάρκεια της χρήσης, σφίξτε ξανά τη σύνδεση που εμφανίζει

τη διαρροή ή αντικαταστήστε το προϊόν.
• Πριν την έγχυση υπό πίεση μέσω του πολύπλευρου, ανοίξτε τη θύρα

μηδενισμού. Αυτό το προϊόν δεν περιλαμβάνει προστασία από ακούσια

υπέρβαση της πίεσης. Η υπέρβαση της πίεσης μπορεί να δημιουργήσει

μόνιμο πρόβλημα στην ακρίβεια της συσκευής.

Προφυλάξεις

• Τα περιεχόμενα παρέχονται αποστειρωμένα. Μην χρησιμοποιείτε το

προϊόν εάν έχει υποστεί ζημιά το αποστειρωμένο διαχωριστικό. Εάν

ανακαλύψετε ζημιά, επικοινωνήστε με ένα αντιπρόσωπο της Merit Medical.
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες προτού να χρησιμοποιήσετε το προϊόν.

Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με συστατικά άλλου

κατασκευαστή, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης τους.
• Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ασηπτικές τεχνικές κατά το χειρισμό

του προϊόντος.
• Η παρουσία αέρα στο σύστημα θα μεταφέρει τη μετάδοση της πίεσης του

ασθενή στον μετατροπέα. Βεβαιωθείτε πως έχετε εξαλείψει όλες τις

φυσαλίδες αέρα που βρίσκονται εντός του συστήματος.
• Κατά τη διάρκεια της έγχυσης υγρού μέσω του κύριου αυλού του

πολύπλευρου, διασφαλίστε τον σωστό προσανατολισμό των λαβών θυρών,

ώστε να μην υπάρξει εισαγωγή υγρού στις πλευρικές θύρες.
• Μην χρησιμοποιήσετε την κίτρινη πλευρική θύρα ως σημείο έγχυσης

για υγρά.
• Εξετάστε τη συσκευή πριν από την χρήση ώστε να βεβαιωθείτε πως δεν

έχει υποστεί ζημιά κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.

Οδηγίες χρήσης

1. Χρησιμοποιώντας ασηπτική τεχνική, ανοίξτε τη συσκευασία που περιέχει

το αποστειρωμένο προϊόν.
2. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις πριν από τη χρήση και σφίξτε τις με τα δάκτυλα,

εάν χρειαστεί. Για να αποφύγετε τις ζημιές, μην τις σφίξετε υπερβολικά.

Εξετάστε το προϊόν για τυχόν ζημιές ή λανθασμένη συναρμολόγηση.
3. Ξεκινήστε την προετοιμασία σύμφωνα με το πρωτόκολλο του νοσοκομείου

για τις διαδικασίες τοποθέτησης καθετήρα/παρακολούθησης πίεσης.

Εξαερώστε το σύστημα από τις φυσαλίδες αέρα.
4. Βεβαιωθείτε πως είναι στεγνοί όλοι οι ηλεκτρικοί συνδετήρες. Συνδέστε

το καλώδιο μιας χρήσης του μετατροπέα Meritrans στο καλώδιο πολλών

χρήσεων συστήματος παρακολούθησης. Ευθυγραμμίστε τις ακίδες

συνδετήρα και ενώστε καλά τους συνδετήρες.
5. Για να ολοκληρώσετε την προετοιμασία, ανοίξτε την στρόφιγγα στην

ατμόσφαιρα και αδειάστε την θύρα μετατροπέα από αέρα. Όταν έχει

γεμίσει ολόκληρο το σύστημα με υγρό και έχει αφαιρεθεί ο αέρας, το

σύστημα είναι έτοιμο για μηδενική εξισορρόπηση. Βεβαιωθείτε πως η

κίτρινη στρόφιγγα είναι ανοικτή στον αέρα και πως η λαβή μετατροπέα του

πολυπλεύρου είναι κλειστή για τον ασθενή.
6. Εξισορροπήστε και βαθμονομήστε το σύστημα σύμφωνα με τις οδηγίες

του κατασκευαστή του συστήματος παρακολούθησης.
7. Για να παρακολουθήσετε την πίεση, κατευθύνετε τις λαβές θύρας ώστε ο

αυλός του μετατροπέα να είναι ανοικτός προς τον καθετήρα ή τον ασθενή.

(Εξετάστε προσεκτικά για φυσαλίδες αέρα και αδειάστε τις, εάν χρειάζεται.)
ςημείωση: Βεβαιωθείτε πως είναι καλά σφιγμένες όλες οι συνδέσεις. Εξετάστε

προσεκτικά για φυσαλίδες αέρα και αδειάστε τις από τον αυλό του πολύπλευρου,

εάν χρειαστεί.
8. Το πολύπλευρο θα πρέπει να επιστρέψει στην αρχική θέση που

χρησιμοποιήθηκε για τη μηδενική εξισορρόπηση του συστήματος. Το

σημείο αναφοράς διασφαλίζει τη συνέχεια καθώς οι πιέσεις μπορεί να

επηρεαστούν από την ανύψωση του μετατροπέα.

δηΛΩςη ΠρΟΦΥΛΑΞης ΑΠΟ εΚ ΝεΟΥ χρηςη

Για χρήση μόνο σε έναν ασθενή. Μην χρησιμοοιείτε ξανά, υοβάλλετε

σε εκ νέου εεξεργασία ή εκ νέου αοστείρωση. Η εκ νέου χρήση, εκ νέου

εεξεργασία ή εκ νέου αοστείρωση μορεί να βλάψει τη δομική ακεραιότητα

τηςσυσκευήςή /και να οδηγήσει σε βλάβη τηςσυσκευήςη οοία, με τη σειρά

της, μορεί να ροκαλέσει τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο του ασθενή. Η εκ

νέου χρήση, η εκ νέου εεξεργασία ή η εκ νέου αοστείρωση ενδέχεται είσηςνα

δημιουργήσουν κίνδυνο μόλυνσηςτηςσυσκευήςή /και να ροκαλέσουν λοίμωξη

στον ασθενή ή διασταυρούμενη μόλυνση, εριλαμβανομένηςενδεικτική

της μετάδοσηςμολυσματικών ασθενειών αό τον έναν ασθενή στον άλλο. Η

μόλυνση τηςσυσκευήςμορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο

του ασθενή.

Προδιαγραφές συστήματος MeRITRANS

Τάση διέγερσης

1.0 to 10 Vdc

Ανίσταση διέγερσης

240-350 Ω

Ανίσταση σήματος

300 Ω ± 30 Ω

Μετατόπιση φάσης

<5°

ΕυαισΘησία

5 μV/V/mmHg

Θερμοκρασία λειτουργία

15°C to 40°C

Θερμοκρασία φύλαξης

-25°C to 70°C

Mέγιστη επιτάχυνση μισού ημιτονοειδούς

ΟλίσΘηση από το μηδέν

1 mmHg/8 hours

κρουστικού κύματς

4500 G

Απόκλιση Θερμικού συντελεστή ±0.3 mmHg/°C

Εύρος Θερμικού συντελεστή ±0.1%/°C

ΕυαισΘησία φωτός

<1 mmHg

Portugese

Dutch

Swedish

Danish

Greek

Advertising