ATEN CS62DU User Manual

User guide, Pc-mac keyboard mapping

Advertising
background image

Composants

A

1. Commutateur de sélection des ports
2. Voyant du port 1
3. Voyants du port 2
4. Câble console
5. Câbles KVM
6. Prise du commutateur de sélection des ports

Configuration système

Console

• Moniteur DVI prenant en charge la plus haute résolution utilisée sur les ordinateurs à

installer

• Commutateur audio DVI KVM de type USB a 2 ports
• Haut-parleurs et microphone (facultatifs)

Ordinateurs

Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur à connecter au système

Un port vidéo DVI
Un port USB pour le clavier, un port USB pour la souris et un contrôleur d’hôte USB
Ports pour haut-parleurs et microphone (facultatifs)

Installation

B

! Assurez-vous que tous les ordinateurs à installer sont bien éteints.

1. Branchez le clavier, le moniteur, la souris, le microphone et les haut-parleurs sur leurs

connecteurs respectifs situés à l’extrémité du câble console. Les ports sont identifiables par un
codage couleur et une icône spécifique.
Remarque : branchez le clavier avant de brancher la souris
Remarque : le connecteur de la souris (noir) est un port USB 2.0 prenant en charge tout

périphérique USB compatible. Vous pouvez également connecter un concentrateur

pour installer plusieurs périphériques USB.



2 Port USB DVI KVM Switch with Audio

© Copyright 2007 ATEN

®

International Co., Ltd.

ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.

This product is RoHS compliant.

Manual Part No. PAPE-1285-501G Printing Date: 07/2007

CS62DU 2 Port USB DVI KVM Switch with Audio

Requirements

Console

• A DVI monitor capable of the highest resolution that you will be using on any computer in the

installation

• A USB keyboard and a USB mouse
• Speakers and microphone (optional)

Computers

The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to the system:
• A DVI video port
• A USB port for the keyboard, a USB port for the mouse, and a USB host controller
• Speaker and microphone ports (optional)

Installation

B

! Make sure power to all computers being installed has been turned off !

1. Plug your keyboard, monitor, mouse, microphone and speakers into the appropriate

connectors at the end of the console cable. The ports are color coded and labeled with an
identifying icon.
Note: Plug the keyboard in before plugging in the mouse.
Note: The mouse connector (black) is actually a USB 2.0 port, and can accept any USB
compatible peripheral. You can even connect a hub to install multiple USB devices.

2. Plug the keyboard, monitor, mouse, microphone, and speaker connectors of the KVM cables into

their respective ports on the computers you are installing.

3. If you choose to use the remote selection switch, plug its cable into the port selection switch

jack, located on the right side of the unit.
Note: The switch can be operated with hotkeys only, so connecting the port selection

switch is optional

4. Turn on the power to the computers.

Note: By default the switch links to the first computer that is turned on.

Manual Port Selection

Press the port selection button to toggle the KVM and Audio focus between the two computers. The
port’s Port LED lights to indicate that its corresponding port has the focus.
Note: Do not switch ports while a USB device (printer, external drive, etc..) is in process. Switching

ports will terminate the operation. For independent USB switching, please see the USB KVMP
switches on our website.

Hotkey Port Selection

All hotkey port switches begin with tapping the Scroll Lock key twice. The tables below describe the
actions that each hotkey operation performs.
Note: The default hotkey invocation key is the Scroll Lock key, but you can choose the Ctrl key

instead.

Hotkey Summary Table

Hotkey 

Action

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]

Toggles the KVM and Audio focus between the two ports.
Note: If the KVM and Audio focus are on different ports, only the KVM
focus switches.

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [k] [Enter]

Only toggles the KVM focus.

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [s] [Enter]

Only toggles the audio focus.

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [a] [Enter] [n]

Starts Auto Scan. The KVM focus cycles from port to port at n second
intervals.
Note: The n stands for the number of seconds that the focus dwells on a
port before switching to the other one.
Replace the nwith a number between 1 and 4 when entering this hotkey
combination. (See the table, below.)

2. Branchez les connecteurs USB, vidéo, du microphone et des haut-parleurs des câbles

KVM joints dans leurs ports respectifs sur les ordinateurs que vous installez.

3. Si vous souhaitez utiliser le commutateur de sélection des ports, branchez son câble sur la

prise correspondante, située sur le côté droit de l'unité.
Remarque : ce commutateur ne fonctionnant qu’avec des raccourcis clavier, la connexion

du commutateur de sélection des ports est facultative.

4. Allumez les ordinateurs.

Remarque : par défaut, le commutateur établit la connexion avec le premier ordinateur

allumé.

Sélection manuelle de ports

Appuyez sur le commutateur de sélection des ports pour basculer les contrôles KVM et audio entre
les deux ordinateurs. Le voyant du port s’allume pour indiquer le port sélectionné.
Remarque : ne changez pas de port lorsqu'un périphérique USB (imprimante, disque externe, etc.)

est en cours de fonctionnement. Le changement de port interrompt automatiquement
le processus en cours. Pour toute commutation USB indépendante, consultez les
commutateurs KVMP USB disponibles sur notre site Web.

Sélection de ports à l’aide de raccourcis clavier

Pour sélectionner un port à l’aide de raccourcis clavier, vous devez dans un premier temps appuyer
deux fois sur la touche Arrêt défil. Les tableaux ci-dessous décrivent les actions de chaque
combinaison de touches de raccourci.
Remarque : par défaut, la touche d’activation des raccourcis clavier est la touche Arrêt défil, mais

vous pouvez aussi utiliser la touche Ctrl à la place.

Tableau récapitulatif des raccourcis clavier

Raccourci

Action

[Arrêt défil] [Arrêt
défil][Entrée]

Bascule les contrôles KVM et audio entre les deux ports.
Remarque : si les contrôles KVM et audio se trouvent sur des ports
différents, seul le contrôle KVM est activé.

[Arrêt défil] [Arrêt défil]
[k] [Entrée]

Seul le contrôle KVM est activé.

[Arrêt défil] [Arrêt défil]
[s] [Entrée]

Seul le contrôle audio est activé.

[Arrêt défil] [Arrêt défil]
[a] [Entrée] [n]

Démarre la recherche automatique. Le contrôle KVM passe d'un
port à l'autre toutes les n secondes (en cycle).
Remarque : la lettre n représente l’intervalle de temps (en secondes)
avant le passage d’un port à l’autre.
Remplacez la lettre n par un chiffre compris entre 1 et 4 lorsque
vous appuyez sur une combinaison de touches de raccourci (voir le
tableau ci-dessous).

[Arrêt défil] [Arrêt défil]
[x] [Entrée]

Bascule la touche d'activation des raccourcis clavier entre [Arrêt
défil] et [Ctrl].

Tableau des intervalles de recherche

n

Secondes

1

3 secondes

2

5 secondes (par défaut)

3

10 secondes

4

20 secondes

Résolution des problèmes

Les nouvelles fonctions du clavier ne fonctionnent pas?

Vous avez branché un nouveau clavier sans éteindre préalablement les ordinateurs, ce qui a
empêché le système d’exploitation d’initialiser correctement les nouvelles fonctions du clavier.
Redémarrez les ordinateurs de façon à ce que le système d’exploitation puisse reconnaître les
nouvelles fonctions.

Commutateur audio DVI KVM de type USB a 2 ports

Komponenten

A

1. Port-Auswahlschalter
2. LED-Anzeige Konsole 1
3. LED-Anzeigen Konsole 2
4. Konsolkabel
5. KVM-Kabel
6. Buchse für Port-Auswahlschalter

Systemvoraussetzungen

Konsole

• Ein DVI-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auflösung darzustellen, die Sie auf einem der zu

installierenden Computer verwenden möchten

• Eine USB-Tastatur und eine USB-Maus
• Lautsprecher und Mikrofon (optional)

Computer

Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens Folgendes
installiert sein:
• Ein DVI-Grafikanschluss
• Ein USB-Port für die Tastatur, ein USB-Port für die Maus und ein USB-Host-Controller
• Lautsprecher- und Mikrofonanschlussbuchsen (optional)

Installation

B

! Schalten Sie alle zu installierenden Computer aus.

1. Verbinden Sie Tastatur, Monitor, Maus, Mikrofon und Lautsprecher mit den entsprechenden

Buchsen am Ende des Konsolkabels. Die Buchsen sind farblich und mit einem Symbol
gekennzeichnet.
Hinweis: Schließen Sie zuerst die Tastatur und danach die Maus an
Hinweis: Der Mausanschluss (schwarz) ist ein USB-2.0-Port. Hier können Sie ein beliebiges

USB-Gerät anschließen. Sogar ein Hub lässt sich verbinden, um darüber zahlreiche
USB-Geräte anzuschließen.

2. Verbinden Sie die USB-, Grafik-, Mikrofon- und Lautsprecherstecker des mitgelieferten KVM-

Kabels mit den entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.

3. Wenn Sie den Port-Auswahlschalter verwenden möchten, schließen Sie sein Kabel an die Buchse

für den Port-Auswahlschalter auf der rechten Seite des Gerätes an.
Hinweis: Der Switch kann auch nur per Hotkeys bedient werden, daher ist der Anschluss des

Portauswahlschalters optional.

4. Schalten Sie Ihre Computer ein.

Hinweis: Standardmäßig schaltet der Switch auf den ersten Computer um, der eingeschaltet wird.

Manuelle Portauswahl

Drücken Sie den Port-Auswahlschalter, um die KVM-Steuerung und die Audiosignale zwischen
den beiden Computern umzuschalten. Daraufhin leuchtet die entsprechende Port-LED auf, um
anzuzeigen, dass dieser Anschluss die Steuerung übernimmt.
Hinweis: Schalten Sie keine Ports um, solange ein USB-Gerät (Drucker, externes Laufwerk usw.)

darauf zugreift. Eine Portumschaltung bewirkt eine Trennung des Gerätes. Zur
unabhängigen USB-Umschaltung, siehe die USB KVMP-Switches auf unserer Webseite.

Portauswahl per Hotkey

Die Portumschaltung per Hotkey erfolgt grundsätzlich durch doppeltes Betätigen der Taste „Rollen
“. In den folgenden Tabellen werden die einzelnen Aktionen beschrieben, die über die verschiedenen
Hotkeys aufgerufen werden können.
Hinweis: Standardmäßig wird die Hotkey-Steuerung über die Taste „Rollen“ eingeleitet. Sie können

aber anstelle auch die Taste „Strg“ verwenden.

Hotkey-Übersichtstabelle

Hotkey

Aktion

[Rollen] [Rollen][Enter]

Schaltet die KVM-Steuerung und Tonsignalübertragung
zwischen den beiden Anschlüsse um.
Hinweis: Falls die KVM-Steuerung auf einen und die
Tonübertragung auf den anderen Anschluss gelegt wurde,
wird nur die KVM-Steuerung umgeschaltet.

[Rollen] [Rollen] [k] [Enter]

Schaltet nur die KVM-Steuerung um.

[Rollen] [Rollen] [s] [Enter]

Schaltet nur die Tonübertragung um.

[Rollen] [Rollen] [a] [Enter] [n]

Startet die automatische Umschaltung. Die KVM-
Steuerung wird abwechselnd alle n Sekunden von einem
Port auf den anderen umgeschaltet.
Hinweis: Dabei steht n für die Wartezeit in Sekunden, bis
auf den anderen Port umgeschaltet wird.
Ersetzen Sie n durch ein Zahl zwischen 1 und 4, wenn
Sie diese Hotkey-Tastenkombination verwenden. (Siehe
die folgende Tabelle.)

[Rollen] [Rollen] [x] [Enter]

Legt die Hotkey-Steuerung von der Taste „Rollen“ auf die
Taste „Strg“.

Tabelle Umschaltintervall

n

Sekunden

1

3 Sekunden

2

5 Sekunden (Standard)

3

10 Sekunden

4

20 Sekunden

Problemlösung

Neue Tastaturfunktionen reagieren nicht?

Sie haben eine neue Tastatur angeschlossen, während die Computer eingeschaltet waren. Daher
konnte das Betriebssystem die neuen Tastaturfunktionen nicht initialisieren.
Starten Sie Ihre Computer neu, damit das Betriebssystem die neuen Funktionen erkennt.

CS62DU USB-DVI-KVM-Switch mit 2 Ports mit Tonübertragung

CS62DU

Conmutador de audio DVI KVM de tipoUSB con 2 puertos CS62DU

Componentes

A

1. Conmutador de selección de puertos
2. Indicador LED del puerto 1
3. Indicadores LED del puerto 2
4. Cable de consola
5. Cables KVM
6. Conector del conmutador de selección de puertos

Requisitos del sistema

Consola

• Un monitor DVI capaz de representar la resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera de

los ordenadores a instalar

• Un teclado y un ratón USB
• Altavoces y micrófono (opcionales)

Ordenadores

En cada ordenador que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los siguientes
componentes:
• Un puerto gráfico DVI
• Un puerto USB para teclado, un puerto USB para ratón y una controladora USB)
• Puertos para altavoces y micrófono (opcionales)

Instalación

B

! Apague todos los ordenadores que vaya a conectar.

1. Enchufe el teclado, el monitor, el ratón, el micrófono y los altavoces a los conectores situados en

un extremo del cable de consola. Los puertos llevan el código de color estándar, además de un
icono para su identificación.
Nota: conecte el teclado antes de conectar el ratón..
Nota: el conector del ratón (negro) es un puerto USB 2.0 que admite cualquier periférico USB
compatible. Incluso puede conectar un concentrador para instalar varios dispositivos USB.

2. Conecte los conectores USB, tarjeta gráfica, micrófono y altavoces de los cables KVM incluidos a

los puertos correspondientes de cada uno de los ordenadores que quiera instalar.

3. Si desea utilizar el conmutador de selección de puertos, enchufe su cable al conector

correspondiente, situado en el lado derecho de la unidad.
Nota: Puede controlar el conmutador solamente a través de teclas de acceso directo. La conexión

del conmutador de selección de puertos es opcional.

4. Encienda los ordenadores.

Nota: por defecto, el conmutador establece la conexión con el primer ordenador encendido.

Selección manual de puertos

Pulse el conmutador de selección de puertos para alternar el control KVM y la transmisión de audio
entre los dos ordenadores. Se iluminará el indicador LED de puerto correspondiente para indicar el
puerto seleccionado.
Nota: No conmute de puerto mientras haya algún dispositivo USB (impresora, disco externo)

accediendo a éste. La conmutación entre puertos lo desconectaría. Para una conmutación
USB independiente, véanse los conmutadores USB KVMP en nuestra página Web.

Selección de puertos mediante teclas de acceso
directo

Para seleccionar un puerto mediante teclas de acceso directo, primero debe pulsar dos veces la
tecla Bloq Despl. Las tablas siguientes describen las acciones de cada combinación de teclas de
acceso directo.
Nota: por defecto, la tecla de activación del acceso directo es la tecla Bloq Despl, pero puede

también utilizar la tecla Ctrl en su lugar.

Sumario de las teclas de acceso directo

Teclas de acceso directo

Acción

[Bloq Despl] [Bloq Despl][Intro]

Alterna el control KVM y la transmisión de audio entre los dos
puertos.
Nota: si el control KVM y la transmisión de audiose encuentran
en puertos distintos, sólo se activa el control KVM.

[Bloq Despl] [Bloq Despl] [k] [Intro]

Sólo se activa el control KVM.

[Bloq Despl] [Bloq Despl] [s] [Intro]

Sólo se activa el control audio.

[Bloq Despl] [Bloq Despl] [a] [Intro]
[n]

Inicia la conmutación automática. El control KVM pasa
cíclicamente de un puerto a otro cada n segundos.
Nota: la letra n representa el intervalo de tiempo (en segundos)
que transcurre antes de pasar de un puerto a otro.
Sustituya la letra n por un número entre 1 y 4 al teclear la
combinación de teclas de acceso directo (véase la tabla
siguiente).

[Bloq Despl] [Bloq Despl] [x] [Intro]

Alterna la tecla de activación del acceso directo entre [Bloq
Despl] y [Ctrl].

Tabla de intervalos de conmutación

n

Segundos

1

3 segundos

2

5 segundos (por defecto)

3

10 segundos

4

20 segundos

Solución de problemas

Las nuevas funciones del teclado no responden?

Ha conectado un nuevo teclado sin apagar previamente los ordenadores, lo que impidió al sistema
operativo iniciar correctamente las nuevas funciones del teclado.
Reinicie los ordenadores de manera que el sistema operativo pueda detectar las nuevas funciones.

User Guide

A

2

4

CS62DU Installation Diagram

B

2

3

1

1

3

5

6

1

2

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [x] [Enter]

Toggles the hotkey invocation key between the [Scroll Lock] key and the
[Ctrl] key.

n

Secs.

1

3 secs.

2

5 secs. (default)

3

10 secs.

4

20 secs.

Scan Interval Table

Troubleshooting

New Keyboard Functions Not Working?

You plugged in a new keyboard while the computers were running, so the operating system failed
to initialize the new keyboard functions. Restart the computers so that the operating system can
recognize the new functions.

Specifications

Function

Specification

Computer Connections

2

Port Selection

Hotkey, Pushbutton

Connectors

Console Ports

Keyboard

1 x USB Type A Female (Purple)

Video

1 x DVI Male (Black)

Mouse

1 x USB Type A Female (Black)

Speaker

1 x Mini Stereo Jack Female (Green)

Microphone

1 x Mini Stereo Jack Female (Pink)

KVM Ports

Keyboard

2 x USB Type A Male (Purple)

Video

2 x DVI Male (Black)

Mouse

2 x USB Type A Male (Black)

Speaker

2 x Mini Stereo Plug Male (Green)

Microphone

2 x Mini Stereo Plug Male (Pink)

Remote Switch

1 x Mini Stereo Jack

Switches

Port

1 x Pushbutton

LEDs

Selected

2 (Green)

Cable Length

Console

KB/Mouse

0.15m

Video

1.2m

Computers

0.6m, 1.2m

Emulation

Keyboard /Mouse

USB

Video

1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B

Scan Interval

3, 5, 10, 20 Seconds

Environment

Operating Temp.

0 - 50˚C

Storage Temp.

-20 - 60˚C

Humidity

0 - 80% RH, Non-condensing

Physical
Properties

Housing

Plastic

Weight

0.62kg

Dimension (L x W x H)

8.45 x 3.40 x 2.13 cm

Components

1. Port Selection Switch
2. Port 1 LED
3. Port 2 LED
4. Console Cable
5. KVM Cables
6. Port Selection Switch Jack

Spécifications

Fonction

Spécifications

Connexions de l'ordinateur

2

Sélection de ports

Raccourci clavier, bouton de commande

Connecteurs

Ports de

console

Clavier

1 connecteur USB femelle de type A (violet)

Moniteur

1 connecteur DVI mâle (noir)

Souris

1 connecteur USB femelle de type A (noir)

Haut-

parleurs

1 mini-connecteur stéréo femelle (vert)

Microphone

1 mini-connecteur stéréo femelle (rose)

Ports KVM

Clavier

2 connecteurs USB mâles de type A (violet)

Moniteur

2 connecteurs DVI mâles 2 connecteurs

USB mâles de type A (noir)

Souris

2 connecteurs USB mâles de type A (noir)

Haut-

parleurs

2 mini-connecteurs stéréo mâles (vert)

Microphone

2 mini-connecteurs stéréo mâles (rose)

Commutateur distant

1 mini-connecteur stéréo

Commutateurs

Port

1 bouton de commande

Voyants

Port sélectionné (Selected)

2 (vert)

Longueur de

câble

Console

Clavier/

Souris

0,15 m

Moniteur

1,2 m

Ordinateurs

0,6 m et 1,2 m

Émulation

Clavier/Souris

USB

Moniteur

1920 x 1200 à 60 Hz ; DDC2B

Intervalle de recherche

3, 5, 10, 20 secondes

Environnement

Température de

fonctionnement

0 à 50 °C

Température de

stockage

-20 à 60 °C

Humidité

HR de 0 à 80 %, sans condensation

Propriétés

physiques

Carcasse

Plastique

Poids

0.62kg

Dimensions (L x P x H)

8,45 x 3,40 x 2,13 cm

Technische Daten

Funktion

Technische Spezifikationen

Computeranschlüsse

2

Portauswahl

Hotkey, Drucktaster

Anschlüsse

Konsol

ports

Tastatur

1 x USB Typ A Weiblein (violett)

Bildschirm

1 x DVI Männlein (schwarz)

Maus

1 x USB Typ A Weiblein (schwarz)

Lautsprecher

1 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein (grün)

Mikrofon

1 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein (pink)

KVM-

Ports

Tastatur

2 x USB Typ A Männlein (violett)

Bildschirm

2 x DVI Männlein (schwarz)

Maus

2 x USB Typ A Männlein (schwarz)

Lautsprecher

2 x Mini-Stereo-Stecker, Männlein (grün)

Mikrofon

2 x Mini-Stereo-Stecker, Männlein (pink)

Fernverwaltung

1 x Mini-Stereo-Buchse

Schalter

Port

1 x Drucktaster

LED-

Anzeigen

Ausgewählt

2 (grün)

Kabellänge

Konsole

Tastatur/

Maus

0,15 m

Bildschirm

1,2 m

Computer

0,6 m, 1,2 m

Emulation

Tastatur/Maus

USB

Bildschirm

1920 x 1200 bei 60 Hz; DDC2B

Umschaltintervall

3, 5, 10, 20 Sekunden

Umgebung

Betriebstemperatur

0 - 50°C

Lagertemperatur

-20 - 60°C

Feuchtigkeit

0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend

Physische

Eigenschaften

Gehäuse

Kunststoff

Gewicht

0.62kg

Abmessungen (L x B x H)

8,45 x 3,40 x 2,13 cm

Especificaciones

Función

Especificaciones

Conexiones para ordenador

2

Selección de puertos

Tecla de acceso directo, botón

Conectores

Puertos de

consola

Teclado

1 conector USB hembra de tipo A (violeta)

Monitor

1 conector DVI macho (negro)

Ratón

1 conector USB hembra de tipo A (negro)

Altavoces

1 conector mini estéreo hembra (verde)

Micrófono

1 conector mini estéreo hembra (rosa)

Puertos

KVM

Teclado

2 conectores USB machos de tipo A (violeta)

Monitor

2 conectores DVI machos (negro)

Ratón

2 conectores USB machos de tipo A (negro)

Altavoces

2 conectores mini estéreo machos (verde)

Micrófono

2 conectores mini estéreo machos (rosa)

Conmutador remoto

1 conector mini estéreo

Conmutadores

Puerto

1 botón

Indicadores

LED

Puerto seleccionado

2 (verde)

Longitud del

cable

Consola

Teclado/Ratón

0,15 m

Monitor

1,2 m

Ordenadores

0,6 m y 1,2 m

Emulación

Teclado/Ratón

USB

Monitor

1920 x 1200 a 60Hz; DDC2B

Intervalo de conmutación

3, 5, 10, 20 segundos

Entorno

Temperatura de

funcionamiento

0 a 50 °C

Temperatura de

almacenamiento

-20 a 60 °C

Humedad

0 a 80% HR, sin condensar

Propiedades

físicas

Carcasa

Plástico

Peso

0.62kg

Dimensiones (L x An x Al)

8,45 x 3,40 x 2,13 cm

PC-MAC Keyboard Mapping

The PC Compatible (101/104 key) keyboard can emulate the functions of the Mac
keyboard.
The emulation mappings are listed in the table below.

Note: When using key combinatons, press and release the first key (Ctrl or Alt),
then press and release the activation key.

The following contains information that relates to China:

Online Registration

International:
http://support.aten.com

North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration

Technical Phone Support

International:
886-2-86926959

North America:
1-888-999-ATEN

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

Advertising