Pc-mac keyboard mapping – ATEN CS62DU User Manual

Page 2

Advertising
background image

仕様

機能

仕様

コンピュータ接続数

2

ポート切替方法

ホットキー、プッシュボタン

コネクタ

コンソール側

キーボード

1 x USB

タイプ

A

メス

(

パープル

)

モニタ

1 x DVI

オス

(

ブラック

)

マウス

1 x USB

タイプ

A

メス

(

ブラック

)

スピーカー

1 x

ミニステレオジャック

(

グリーン

)

マイクロフォン

1 x

ミニステレオジャック

(

ピンク

)

コンピュータ側

キーボード

2 x USB

タイプ

A

 オス

(

パープル

)

モニタ

2 x DVI

オス

(

ブラック

)

マウス

2 x USB

タイプ

A

 オス

(

ブラック

)

スピーカー

2 x

ミニステレオプラグ オス

(

グリーン

)

マイクロフォン

2 x

ミニステレオプラグ オス

(

ピンク

)

リモートスイッチ

1 x

ミニステレオジャック

スイッチ

ポート選択

1 x

プッシュボタン

LED

選択ポート

2 (

グリーン

)

ケーブル

コンソール側

キーボード・マウス

0.15m

モニタ

1.2m

コンピュータ側

0.6m, 1.2m

エミュレ

ーション

キーボード・マウス

USB

VGA

解像度

1,920 x 1,200 @ 60Hz; DDC2B

準拠

スキャンインターバル

3, 5, 10, 20

使用環境

動作温度

0 - 50˚C

保管温度

-20 - 60˚C

湿度

0 - 80% RH,

結露なきこと

本体

ケース材料

プラスチック

重量

0.62kg

サイズ

(W x D x H)

8.45 x 3.40 x 2.13 cm

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [k] [Enter]

KVM選択のみを切り替えます。

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [s] [Enter]

オーディオ選択のみを切り替えます。

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [a] [Enter] [n]

オートスキャンを開始します。KVM選択が、3~20秒間隔で自
動的に切り替わります。
注意: nはオートスキャン間隔を選択する数字(1~4)を入力
します。 各設定の詳細は下表をご覧
ください。

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [x] [Enter]

ホットキー開始のキーを [Scroll Lock]から[Ctrl]キーに切り替
えます。この操作をする度に交互に切り替わります。

スキャンインターバル

n

1

3 秒

2

5 秒(初期設定値)

3

10 秒

4

20 秒

トラブルシューティング

キーボードが使用できない?

コンピュータが起動した後に新たにキーボードを接続した場合は、

オペレーティングシステムがキーボードデバイスの検出に失敗します。

この場合はキーボードを接続したままコンピュータを再起動してください。

再起動後に新たにデバイスが検出され、キーボードが認識されます。

コンポーネンツ

A

1. ポート選択スイッチ

2. ポート1 LED

3. ポート2 LED

4. コンソールケーブル

5. KVMケーブル

6. ポート選択スイッチジャック

必要システム環境

コンソール

• コンピュータで使用する解像度を表示可能なDVI対応ディスプレイ

• USBキーボードおよびUSBマウス

• スピーカーおよびマイクロフォン (オプション)

コンピュータ

接続するコンピュータが以下の条件を満たしている必要があります。

• DVI出力ビデオポート

• USBキーボードおよびUSBマウスを接続可能なUSBタイプAポートおよびUSBホスト

コントローラ

• スピーカーおよびマイクロフォンジャック (オプション)

ハードウェアセットアップ

B

注意!接続するすべてのデバイスの電源がオフになっていること

を確認してください。

1. コンソールとして使用するPS/2キーボード・PS/2マウス・DVI対応ディスプレイ・

マイクロフォン・スピーカーを、コンソールケーブルの適切なコネクタに接続して

ください。コネクタには接続するデバイスがアイコン表示されています。

注意: キーボードを先に接続してから、マウスを接続してください。

注意: マウスコネクタ(ブラック)はUSB 2.0対応ポートで、マウス以外の任意の周辺機

器を接続することが可能です。USBハブを接続して、複数の周辺機器を接続するこ

とも可能です。

2. ポート選択スイッチを使用する場合は、製品本体側面のポート選択スイッチジャックに

接続してください。

注意: CS62DU KVMスイッチは、ホットキーで接続したコンピュータを切り替える

ことが可能ですので、ポート選択スイッチはオプション扱いです。

3. 接続したコンピュータの電源をオンにしてください。

注意: デフォルトでは、最初に電源がオンになったコンピュータが選択されます。

手動によるポート切替

ポート選択スイッチを押すたびに、KVMとオーディオ選択が接続された2台のコンピュータ

間で交互に切り替わります。現在選択されているポートは、ポートLEDによって表示されま

す。

注意: USBデバイス(プリンター、外付ハードディスク等)の動作中にポートの切替を

行うと、USBデバイスの動作を中止してしまうことがあるので、ポートの

切替は行わないでください。USBポートの独立切替については、弊社ウェブサイトの

USB KVMPスイッチをご覧ください。

ホットキーによるポート切替

ホットキーによるすべての操作は、[Scroll Lock]キーを2度押し → [特定のキー]

という入力です。ホットキー操作の詳細は下表をご覧ください。

注意: ホットキーのデフォルト設定は[Scroll Lock]キーとなっていますが、[Ctrl]キーに

変更することも可能です。

ホットキー詳細

ホットキー操作

内容

[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]

KVMおよびオーディオ選択を接続された2台のコンピュータ間
で交互に切り替えます。
注意: もしKVMとオーディオが異なるポートで選択されている
場合は、KVM選択のみを切り替えます。

CS-62DU 2ポート USB DVI オーディオ対応KVMスイッチ

CS62DU 2포트 USB DVI KVM 오디오스위치

제품

구성

A

1.

포트선택

스위치

2.

포트

1 LED

3.

포트

2 LED

4.

콘솔케이블

5. KVM

케이블

6.

포트선택

스위치

시스템

요구사항

콘솔

• 설치하려는

장비에

사용할

높은

해상도를

지원하는

DVI

모니터

.

USB

타입

키보드와

마우스

• 스피커와

이어폰

(

선택사양

)

컴퓨터

다음

장비들은

시스템에

연결할

컴퓨터에

반드시

설치되어야

합니다

.

DVI

비디오

포트

USB

키보드

포트

, USB

마우스

포트

, USB

호스트

컨트롤러

• 스피커와

이어폰

포트

(

선택사양

)

설치방법

B

설치하려는

모든

컴퓨터의

전원을

반드시

해제하십시오

.

1.

우선

키보드

,

모니터

,

마우스

,

이어폰과

스피커를

콘솔케이블의

적합한

커넥터로

연결하십시오

.

포트는

쉽게

구별하기

위하여

색과

아이콘으로

구분되어

있습니다

.

주의

:

키보드를

마우스보다

먼저

연결하셔야

합니다

.

주의

:

마우스

커넥터

(

흑색

)

USB 2.0

포트이며

, USB

적합한

보조장치도

사용

가능합니다

.

또한

멀티

USB

허브장치도

사용

가능합니다

2.

제공하는

KVM

케이블의

USB,

비디오

,

마이크로

스피커

커넥터를

설치

하고자

하는

컴퓨터

포트에

연결한다

.

3.

포트선택

스위치를

사용할

경우

케이블을

장치의

오른쪽에

있는

포트선택스위치

잭으로

연결하십

시오

.

주의

:

포트선택스위치는

선택사양이므로

스위치는

핫키운용

시에만

작동됩니다

.

4.

컴퓨터의

전원을

연결하십시오

.

주의

:

스위치

연결의

초기값은

전원이

연결된

최초

컴퓨터로

되어

있습니다

.

수동

포트선택

포트선택버튼을

눌러

컴퓨터

사이의

KVM

오디오

포커스를

선택하십시오

.

포트의

포트

LED

등은

선택된

포트를

표시합니다

.

주의

:USB

디바이스

(

프린터

,

외장형

드라이버

등등

)

사용

중일

,

포트를

변경하지

마시오

.

포트

변경

사용이

중단

.

독립적인

USB

사용

포트

선택은

에이텐

페이지의

USB KVMP

참조하시기

바랍니다

.

핫키

포트선택

핫키

포트스위치에서

초기작동은

Scroll Lock

키를

눌러

시작합니다

.

다음

표는

핫키의

운영

방법과

기능이

설명되어

있습니다

.

주의

:

핫키

불러오기의

초기값은

Scroll Lock

키로

되어

있으며

,

사용자의

편의를

위해

Ctrl

키를

대신

지정할

있습니다

.

핫키

요약표

핫키

기능

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]

컴퓨터

사이의

KVM

오디오

포커스를

선택합

니다

.

주의

: KVM

오디오

포커스가

각각

다른

포트에

있을

경우

KVM

포커스만

선택됩니다

.

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [k] [Enter]

KVM

포커스만

선택합니다

.

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [s] [Enter]

오디오

포커스만

선택합니다

.

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [a] [Enter] [n]

오토스캔을

시작하며

,

포트와의

KVM

포커스

환은

n

간격으로

지정됩니다

.

주의

:

포트에

머무르는

간격을

숫자

n

으로

지정

합니다

.

이때

n

1

에서

4

까지의

숫자로

되어

있으며

,

아래

스캔간격

표를

참조하여

지정하십시오

.

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [x] [Enter]

핫키

불러오기

키를

[Scroll Lock]

키와

[Ctrl]

에서

선택합니다

.

스캔간격

참조표

n

초간

1

3

초간

2

5

초간

(5

간격으로

설정되어

있음

)

3

10

초간

4

20

초간

사용상의

문제해결

새로

추가하는 키보드의 기능이 작동되지 않을 수 있습니다?

사용자가

컴퓨터작업

중에

새로

키보드를

연결할

경우

운영시스템에서

추가된

키보드의

초기화작업

실패로

인하여

작동되지

않습니다

.

이때

운영시스템에서

키보드의

기능인식을

위해

컴퓨터를

재시동

하십시오

.

제품사양

기능

제품사양

컴퓨터

연결

2

포트선택

핫키

,

누름버튼

커넥터

콘솔

포트

키보드

1 x USB

타입

(

보라색

)

비디오

1 x DVI

(

흑색

)

마우스

1 x USB

타입

(

흑색

)

스피커

1 x

미니

스테레오잭

(

녹색

)

이어폰

1 x

미니

스테레오잭

(

분홍색

)

KVM

포트

키보드

2 x USB

타입

(

보라색

)

비디오

2 x DVI

(

흑색

)

마우스

2 x USB

타입

((

흑색

))

스피커

2 x

미니

스테레오플러그

(

녹색

)

이어폰

2 x

미니

스테레오플러그

(

분홍색

)

리모트

스위치

1 x

미니

스테레오

스위치

포트

1 x

누름버튼

LED

선택

2 (

녹색

)

케이블길이

콘솔

키보드

/

마우스

0.15m

비디오

1.2m

컴퓨터

0.6m, 1.2m

에뮬레이션

키보드

/

마우스

USB

비디오

1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B

스캔간격

3, 5, 10, 20

간격

사용환경

작동온도

0 - 50˚C

저장온도

-20 - 60˚C

습도

0 - 80% RH, Non-

콘덴싱

외관

특성

외장

플라스틱

무게

0.62kg

제품크기

(L x W x H)

8.45 x 3.40 x 2.13 cm

組成元件

A

1. 連接埠選擇按鍵

2. 連接埠1 LED指示燈

3. 連接埠2 LED指示燈

4. 控制端線材

5. 電腦端線材

6. 連接埠選擇按鍵插孔

系統需求

控制端

• 一組DVI顯示器,該顯示器可相容安裝架構下任何電腦將使用的最高解析度

• 一組USB面鍵盤與滑鼠

• 喇叭與麥克風 (此為選擇性的)

電腦

於欲連接的各組電腦上,須配備如下

:

• 一組 DVI視訊連接埠

• 一組供鍵盤使用的USB連接埠、一組供滑鼠使用的USB連接埠,及一組USB控制器

• 喇叭與麥克風連接埠(此為選擇性的)

硬體安裝

B

! 請確認所有欲連接電腦之電源皆已關閉!

1. 將鍵盤、螢幕、滑鼠、麥克風與

喇叭,插至控制端連接線上所對應的連接埠,每個

連接埠皆有其相對應的顏色,並標有圖示標誌以指示之
注意

: 必須先插入鍵盤後才插入滑鼠

注意

: 此滑鼠連接埠(黑)為USB 2.0規格,其可接受任何與USB相容的週邊裝置,您

可連接一組

USB集線器,以使用更多與USB相容的裝置

2. 將電腦端連接線上的鍵盤、螢幕、滑鼠、麥克風與

喇叭連接頭,分別連接至欲安電腦

上相對應的連接埠。

3. 如果您選擇使用連接埠選擇按鍵,請將外接式連接埠選擇按鍵線材插入機體右方的

插孔
注意

: 本切換器提供熱鍵功能以切換選擇連接埠,因此外接式切換按鍵為選擇性的。

4. 開啟電腦電源

注意

: 本切換器預設連接至第一台啟動電源的電腦

手動式連接埠選擇

按下連接埠選擇按鍵,以於兩台電腦間切換選擇控制端所使用的電腦與音效,其連接埠

LED指示燈,將會亮起以指示其相對應的連接埠已被鎖定。

注意

: 當使用USB週邊裝置時 (如正在使用印表機列印,或正在使用外接式硬碟存取資

), 請勿進行切換功能, 否則會導致原來使用USB週邊的動作被中斷. 如您需要

KVM和USB週邊設備具有非同步切換的功能, 可參考ATEN網站上USB KVMP

系列產品

熱鍵連接埠選擇

所有熱鍵執行,皆須先按下

[Scroll Lock]兩次,而每組熱鍵所執行的功能如下表所示:

注意

: 預設的熱鍵啟動鍵為Scroll Lock ,但您可選擇Ctrl 取代之。

熱鍵一覽表

:

熱鍵

功能

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]

於兩個連接埠間,一起切換選擇電腦
與音訊來源

注意: 如果電腦與音訊

來源於不同連接埠,將只切換電腦來
源。

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [k] [Enter]

只選擇電腦切換。

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [s] [Enter]

只選擇音訊切換。

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [a] [Enter]

[n]

啟動自動掃瞄功能,並以

n相對的秒

數,循環地掃瞄每個連接埠。
注意

: 此n為秒數的號碼,為切換後

停留於該埠的時間,於輸入熱鍵組合
時,

n可以為1到4。(請參閱下表)

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [x] [Enter]

切換熱鍵啟動鍵為

[Scroll Lock]或

[Ctrl]鍵

掃瞄區間表

n

1

3 秒

2

5 秒 (預設值)

3

10 秒

4

20 秒

疑難排除

新鍵盤功能無法運作

?

當於電腦運作時插入新鍵盤,因此操作系統無法支援的最新的鍵盤功能
重新開啟電腦,如此操作系統即可辨識該鍵盤的新功能

產品規格表

功能

規格

電腦連接數

2

連接埠選擇

熱鍵

, 按鍵

介面

控制端連接埠

鍵盤

1 x USB Type A 母頭(紫)

螢幕

1 x DVI 公頭 (黑)

滑鼠

1 x USB Type A 母頭(黑)

喇叭

1 x Mini Stereo Jack 母頭 (綠)

麥克風

1 x Mini Stereo Jack 母頭 (粉紅)

電腦端連接埠

鍵盤

2 x USB Type A 公頭(紫)

螢幕

2 x DVI 公頭 (黑)

滑鼠

2 x USB Type A 公頭 (黑)

喇叭

2 x Mini Stereo Plug 公頭 (綠)

麥克風

2 x Mini Stereo Plug 公頭 (粉紅)

外接式按鍵

1 x Mini Stereo 插孔

開關

連接埠

1 x 按鍵

LED指示燈

已選擇

2 (綠)

線材長度

控制端

鍵盤

/滑鼠

0.15公尺

螢幕

1.2公尺

電腦端

0.6公尺, 1.2公尺

模擬方式

鍵盤

/滑鼠

USB

視訊解析度

1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B

掃瞄區間

3, 5, 10, 20 秒

作業環境

操作溫度

0 - 50˚C

儲存溫度

-20 - 60˚C

濕度

0 - 80% RH, 非凝結

型體特性

外殼

塑膠

重量

0.62kg

尺寸

(長 x 寬 x 高)

8.45 x 3.40 x 2.13 公分

CS62DU 2埠USB DVI音訊KVM切換器

Specifiche tecniche

Funzione 

Specifiche

Connessione al computer

2

Selezione della porta

Tasto di scelta rapida, pulsante

Connettori

Porte di

collegamento

alla console

Tastiera

1 x USB tipo A femmina (Viola)

Video

1 x DVI maschio (Nero)

Mouse

1 x USB tipo A femmina (Nero)

Altoparlante

1 connettore femmina per la cuffia stereo (verde)

Microfono

1 connettore femmina per la cuffia stereo (rosa)

Porte KVM

Tastiera

2 x USB tipo A maschio (Viola)

Video

2 x DVI maschio (Nero)

Mouse

2 x USB tipo A maschio (Nero)

Altoparlante

2 x spinotti mini stereo maschio (Verde)

Microfono

2 x spinotti mini stereo maschio (Rosa)

Interruttore in remoto

1 x jack mini stereo

Interruttori

Porta,

1 x pulsante

LED

Selezionato

2 (Verde)

Lunghezza

del cavo

Consolle

Tastiera/

Mouse

0,15m

Video

1,2m

Computer

0,6m, 1,2m

Emulazione

Tastiera/Mouse

USB

Video

1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B

Intervallo di scansione

3, 5, 10, 20 Secondi

Ambiente

Temperatura di esercizio

0 - 50˚C

Temperatura di conservazione

-20 - 60˚C

Umidità

0 - 80% RH, senza condensa

Proprietà

fisiche

Scatola

Plastica

Peso

0.62kg

Dimensioni (L x P x A)

8,45 x 3,40 x 2,13 cm

Componenti

A

1. Interruttore di selezione porta.

2. LED porta 1.

3. LED porta 2.

4. Cavetto della consolle.

5. Cavetti KVM.

6. Jack interruttore di selezione porta.

Requisiti di sistema

Consolle

Un monitor DVI in grado di ottenere la massima risoluzione che verrà adottata su qualsiasi
computer dell'installazione

• Una tastiera USB e mouse USB

• Altoparlanti e microfono (opzionale)

Computer

Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato il seguente equipaggiamento:

• Una porta video DVI

• Una porta USB per la tastiera e una porta USB per il mouse e un host controller USB

• Porte altoparlante e microfono (opzionale)

Installazione

B

! Assicurarsi che l’alimentazione a tutti i computer parte dell’
installazione sia spenta!

1. Collegare tastiera, monitor, mouse, microfono e altoparlanti nei rispettivi connettori in fondo al cavo

della consolle. Le porte sono dotate di un codice colore con icona di identificazione.

Nota: Connettere la tastiera prima di collegare il mouse

Nota: Il connettore per il mouse (nero) è in realtà una porta USB 2.0 e può accettare qualsiasi

periferica USB compatibile. Potete anche collegare un hub per azionare più dispositivi USB

2. Collegare i connettori USB, del video, del microfono e degli altoparlanti dei cavi KVM alle rispettive

porte sui computer che si stanno installando.

3. Se si decide di utilizzare l'interruttore di selezione delle porte, collegare il cavo nel jack

dell'interruttore di selezione delle porte, posizionato sul lato destro dell'unità.

Nota: L'interruttore può essere comandato solo tramite tasti di scelta rapida, quindi la connessione

dell'interruttore di selezione delle porte è opzionale

4. Accendere i computer.

Nota: Come impostazione predefinita l'interruttore si collega con il primo computer che viene

acceso.

Selezione manuale delle porte

Premere il pulsante di selezione delle porte per scambiare l’attenzione KVM e Audio tra i due

computer. Il LED della porta si accende per indicare che l’attenzione è sulla porta corrispondente.

Nota: non spostarsi da una porta all’altra mentre è in funzione un dispositivo USB (stampante, drive

esterno, ecc.). Lo spostamento fra le porte interromperà l’operazione in corso. Per
spostamenti indipendenti dall’USB, consultare la sezione “USB KVMP switches” (switch KVMP
USB) sul nostro sito.

Selezione delle porte tramite tasto di scelta
rapida

Tutti gli interruttori delle porte a scelta rapida vengono attivati toccando il tasto di blocco di

scorrimento due volte. La tabella sotto descrive le azioni che ciascun tasto di scelta rapida esegue.

Nota: Il tasto predefinito di richiamo dei tasti di scelta rapida è il tasto di blocco di scorrimento, ma

potete anche selezionare invece il tasto Ctrl .

Tabella di riepilogo dei tasti di scelta rapida

Tasto di scelta rapida 

Azione 

[Blocc Scorr] [Blocc

Scorr] [Invio]

Scambia l'attenzione KVM e Audio tra le due porte.

Nota: Se l’attenzione KVM e Audio è su due porte diverse, viene

scambiata solo l’attenzione KVM.

[Blocc Scorr] [Blocc

Scorr] [k] [Invio]

Scambia solo l'attenzione KVM.

[Blocc Scorr] [Blocc

Scorr] [s] [Invio]

Scambia solo l'attenzione audio.

[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [a] [Invio] [n]

Avvia la scansione automatica. L'attenzione KVM passa da una porta
all'altra a intervalli di n secondi.
Nota: Il valore n rappresenta il numero di secondi di attenzione su
una porta prima di passare alla successiva.
Sostituire n con un numero tra 1 e 4 quando si inserisce la
combinazione di tasti di scelta rapida . (Vedere la tabella sotto.)

[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [x] [Invio]

Scambia il tasto di richiamo della scelta rapida tra il tasto [Blocc
Scorr] e il tasto [Ctrl].

Tabella degli intervalli di scansione

n

Sec.

1

3 sec.

2

5 sec. (predefiniti)

3

10 sec.

4

20 sec.

Risoluzione dei problemi

Le nuove funzioni di tastiera non funzionano?

Avete collegato una tastiera nuova con i computer in funzione, quindi il sistema operativo non è stato
in grado di inizializzare le funzioni della tastiera.
Riavviare i computer affinché il sistema operativo possa riconoscere le nuove funzioni.

CS62DU 2 porta USB DVI Interruttore KVM con Audio

CS62DU Installation Diagram

Components

1. Port Selection Switch
2. Port 1 LED
3. Port 2 LED
4. Console Cable
5. KVM Cables
6. Port Selection Switch Jack

A

B

產品規格表

功能

規格

計算机連接數

2

連接埠選擇

熱鍵

, 按鍵

接口

控制端
連接埠

鍵盤

1 x USB Type A 母頭(紫)

屏幕

1 x DVI 公頭(黑)

鼠標

1 x USB Type A 母頭(黑)

喇叭

1 x Mini Stereo Jack 母頭(綠)

麥克風

1 x Mini Stereo Jack 母頭(粉紅)

計算机端
連接端口

鍵盤

2 x USB Type A 公頭(紫)

屏幕

2 x DVI 公頭(黑)

鼠標

2 x USB Type A 公頭(黑)

喇叭

2 x Mini Stereo Plug 公頭(綠)

麥克風

2 x Mini Stereo Plug 公頭(粉紅)

外接式按鍵

1 x Mini Stereo 插孔

開關

連接埠

1 x 按鍵

LED
指示燈

已選擇

2 (綠)

線材長度

控制端

鍵盤

/鼠標

0.15公尺

屏幕

1.2公尺

計算机端

0.6公尺, 1.2公尺

仿真方式

鍵盤

/鼠標

USB

視訊分辨率

1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B

掃描區間

3, 5, 10, 20 秒

作業環境

操作溫度

0 - 50

˚C

儲存溫度

-

20 - 60

˚C

濕度

0 - 80% RH, 非凝結

型体特性

外殼

塑料

重量

0.62kg

尺寸

(長 x 寬 x 高)

8.45 x 3.40 x 2.13 公分

2.將計算机端連接線上的鍵盤、屏幕、鼠標、麥克風与喇叭接頭,分別連接至欲安裝

計算机上相對應的連接埠。

3.如果您選擇使用連接端口選擇按鍵,請將外接式連接端口選擇按鍵線材插入机体右方

的插孔
注 意

: 本 切 換 器 提 供 熱 鍵 功 能 以 切 換 選 擇 連 接 端 口 , 因 此 外 接 式 切 換 按 鍵 為 選 擇 性

的。

4.開啟計算机電源

注意

: 本切換器預設連接至第一台激活電源的計算机

手動式連接埠選擇

按下連接端口選擇按鍵,以于兩台計算机間切換選擇控制端所使用的計算机与音效,其
連接端口的

LED指示燈,將會亮起以指示其相對應的連接埠已被鎖定。

注意

:當使用USB外圍裝置時 (如正在使用打印机打印,或正在使用外接式硬盤存取料),

請勿進行切換功能

, 否則會導致原來使用USB外圍的動作被中斷. 如您需要KVM和

USB外圍設備具有异步切換的功能, 可參考ATEN网站上USB KVMP系列產品

熱鍵連接埠選擇

所 有 熱 鍵 執 行 , 皆 須 先 按 下

[Scroll Lock]兩次,而每組熱鍵所執行的功能如下表所

:

注意

:預設的熱鍵激活鍵為Scroll Lock ,但您可選擇Ctrl 取代之。

熱鍵一覽表:

熱鍵

功能

[Scroll Lock] [Scroll

Lock] [Enter]

于兩個連接埠間,一起切換選擇計算机与音訊來源
注意

: 如果計算机与音訊來源于不同連接端口,

將只切換計算机來源。

[Scroll Lock] [Scroll

Lock] [k] [Enter]

只選擇計算机切換。

[Scroll Lock] [Scroll

Lock] [s] [Enter]

只選擇音訊切換。

[Scroll Lock] [Scroll

Lock] [a] [n] [Enter]

激活自動掃瞄功能,并以

n相對的秒數,循環地掃

瞄每個連接埠。
注意

: 此n為秒數的號碼,為切換后停留于該埠的

時間,于輸入熱鍵組合時,

n可以為

1到4。

(請參閱下表)

[Scroll Lock] [Scroll

Lock] [x] [Enter]

切換熱鍵激活鍵為

[Scroll Lock]或[Ctrl]鍵

掃描區間表

n

1

3

2

5 秒 (默認值)

3

10

4

20

疑難排除

新鍵盤功能無法運作?

當於計算机運作時插入新鍵盤,因此操作系統無法支持的最新的鍵盤功能
重新開啟計算机,如此操作系統即可辨視該鍵盤的新功能

組成組件

A

1. 連接端口選擇按鍵

2. 連接埠1 LED指示燈

3. 連接埠2 LED指示燈

4. 控制端線材

5. 計算機机端線材

6. 連接端口選擇按鍵插孔

系統需求

控制端

一組DVI顯示器,該顯示器可兼容安裝架构下任何計算机將使用的最高分辨率

一組USB接鍵盤与鼠標

喇叭與麥克風 (此為選擇性的)

計算机

于欲連接的各組計算机上,須配備如下

:

一組DVI視訊連接端口

一組供鍵盤使用的USB連接端口、一組供鼠標使用的USB連接端口,及一組USB控制器

喇叭與麥克風連接端口(此為選擇性的)

硬件安裝

B

! 請確認所有欲連接計算机之電源皆已關閉!

1.將鍵盤、屏幕、鼠標、麥克風与喇叭,插至控制端連接線上所對應的連接埠,每個

連接埠皆有其相對應的顏色,并標有圖標標志以指示之
注意

: 必須先插入鍵盤后才插入鼠標

注意

: 此鼠標連接端口(黑)為USB

2.0規格,其可接受任何与USB兼容的外圍裝置,

您可連接一組

USB集線器,以使用更多与USB兼容的裝置。

CS

62DU 2端口USB DVI音訊KVM切換器具

2

4

2

3

1

1

3

5

6

1

2

PC-MAC Keyboard Mapping

The PC Compatible (101/104 key) keyboard can emulate the
functions of the Mac keyboard.
The emulation mappings are listed in the table below.

Note: When using key combinatons, press and release the first key
(Ctrl or Alt), then press and release the activation key.

The following contains information that relates to China:

Online Registration

International:
http://support.aten.com

North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration

Technical Phone Support

International:
886-2-86926959

North America:
1-888-999-ATEN

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

技術服務專線:02-8692-6959

サポートお問合せ窓口:03-5323-7178

Advertising