Rollen – ROHM SLZ / SLZB - self-centering steady rests User Manual

Page 6

Advertising
background image

Größe

Anzugsmoment für Befestigungsschrauben in daNm

Scheibe Durchmesser x Dicke

Size

clamping torque for fixing screws in daNm

Disk diameter x thickness

Type

Couple de serrage des vis de fixation en daNm

Épaisseur du diamètre X de disque

Tipo

Coppia di serraggio delle viti di fissaggio in daNm

Spessore del diametro x del disc

Tamaño

Par de apriete para tornillos de fijación en daNm

Grueso del diámetro x del disco

SLZ 047

M10

4,0

25x4

SLZ / SLZB 08105

M12

7,0

26x4

SLZ / SLZB 1152

M16

12,0

34x4

SLZ / SLZB 1517

M16

12,0

34x4

SLZ / SLZB 40200

M20

19,0

48x5

SLZ / SLZB 325

M20

19,0

48x5

SLZ / SLZB 50315 (531)

M20

21,0

48x5

SLZ / SLZB 95360

M20

21,0

48x5

Befestigungsschraube

fixing screw

Vis de fixation

Vite di fissaggio

Tornillo de fijación

Scheibe

washer

Rondelle

Rondella

Arandela

Lünettenhalter

rest holder

Support de lunette

Portalunette

Soporte de la luneta

Ausrichthilfen

alignment devices

alignment devices

Mezzi ausiliari di

allineamento

Elementos de

alineación

Stellschraube

mit Feingewinde

screw with fine

thread

Vis support et

réglage à pas

fin

Vite di

regolazione con

filettatura fine

Tornillos de

ajuste con rosca

fina

Meßuhr

gauge

Contrôle

Comparimetro

Arandela

Meßuhr

gauge

Contrôle

Comparimetro

Arandela

Rodillos

D

Para las lunetas

estándar existen rodil-

los de apoyo en versión

cilínd. o abombada. El

rodillo cilíndrico tiene

un radio de 500 --

3000, el rodillo abom-

bado tiene un radio que

varía entre 50 -- 500 mm,

según tamaño. Aquí se

debe tener en cuenta

que para las piezas a

mecanizar cónicas y

para una alineación en

línea solam. se deben

utilizar rodillos abomb..

Todos los rodillos van

montados sobre rodam.

radiales y axiales -- ra-

dialm. a través de un ro-

damiento de agujas sin

jaula, axial. en ambos la-

dos a través de un roda-

miento axial de agujas.

Los rodillos en versión

especial, como por ej.

para cigüeñales, árboles

de levas o de formas di-

ferentes son fabricados

según las especif. del

cliente.

6. Rollen

D

Die Stützrollen gibt es

bei den Serien-Lünet-

ten in zylindrischer und

balliger Ausführung.

Die zylindrische Rolle

hat einen Radius von

R 500 -- R 3000, bei der

balligen variiert der Ra-

dius von 50 -- 500 mm,

je nach Größe.Zu be-

achten ist, daß bei koni-

schen Werkstücken

und bei mitlaufender

Anordnung nur ballige

Rollen eingesetzt wer-

den. Die Rollen sind ra-

dial und axial gelagert --

radial über eine Vollna-

dellagerung, axial beid-

seitig über Axialnadel-

lager.Rollen in Sonder-

ausführung, wie z. B.

für Kurbelwellen, Nok-

kenwellen oder in ver-

schiedenen Formen

werden nach den Wün-

schen des Kunden an-

gefertigt.

Rollers

D

The support rollers at

series rests are avail-

able in cylindric and

crowned version. The

cylindric roller has a ra-

dius of 500 -- 3000

mm, at the crowned

version it varies from 50

-- 500 mm, according to

its size. For machining

tapered work pieces,

only crowned rollers

should be applied. The

rollers are borne radial-

ly and axially -- radially

by means of a complete

needle bearing, axially

on both sides by means

of an axial needle bear-

ing.Rollers in special

design as e.g. for

cranks and cam shafts

or in various formes ac-

cording to the custom-

er’s requirements.

Galets

D

Pour les lunettes

standard, il existe des

galets en version

cylindrique ou bombée.

Le galet cylindrique a

un rayon de 500 --

3000, le galet bombé a

un rayon variant de

50 -- 500 mm selon la

taille. Pour des pièces

coniques ou pour un

alignement, seuls les

galets bombés sont

utilisables.

Tous les galets sont

équiés de roulements

aiguilles en axial et en

radial.

Des galets spéciaux,

de formes différentes,

peuvent être fabriqués

sur demande par

exemple pour des

arbres à cames, ou des

vilebrequins.

Rulli

D

Per le lunette standard

esistono dei rulli di sup-

porto in versione cilin-

drica e bombata. Il rullo

cilindrico ha un raggio

di 500 -- 3000, i rulli

bombati hanno un rag-

gio variabile da 50 --

500 mm, a secondo

della dimensione. Per i

pezzi conici o per la dis-

posizione in movimen-

tazione contemporanea

vengono impiegati solo

i rulli bombati. I rulli

sono supportati radial-

mente tramite cusci-

netto a rullini, assial-

mente con cuscinetto a

rullini su entrambi i lati.

I rulli in esecuzione

speciale, ad esempio

per le bielle, gli alberi a

camme o di forme diffe-

renti, possono essere

fabbricati come richiesti

dal cliente.

6

Advertising