Magefesa IM ALPHA_GENERAL User Manual

Page 2

Advertising
background image

3

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

ATENCIÓN

Lea atentamente las instrucciones antes de usar la BATIDORA PROFESIONAL, y guárdelas
junto con el justificante de compra y, a ser posible, con el embalaje.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

Antes de enchufar el aparato, verifique que la tensión de la red se corresponde con la
indicada en la placa de características del aparato.

Para protegerse contra riesgos de corte eléctrico, nunca sumerja la carcasa, el cable o el
enchufe en agua o en cualquier otro líquido.

Desenchufe el aparato cuando no se esté usando, antes de poner o quitar cualquiera de
los accesorios y antes de limpiarlo.

No utilizar en el exterior. Este producto está diseñado para uso exclusivo en interiores.

Nunca colocar cerca de una llama abierta u otras fuentes de ignición, productos que pue-
dan arder con facilidad (cortinas, telas, ropa de cama etc.) radiadores, hornos o cualquier
otra fuente de calor.

Durante su uso, el aparato deberá estar siempre sobre una superficie horizontal y plana.

NUNCA intente reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones deberán llevarse a
cabo únicamente en un servicio técnico de MAGEFESA.

Este aparato no deberá utilizarse para ningún otro propósito distinto del especificado en
este manual.

No deje el producto sin vigilancia mientras esté en funcionamiento, ni lo ponga en mar-
cha cuando esté vacío.

No toque ninguna de las piezas en movimiento con los dedos mientras el aparato esté en
funcionamiento.

El fabricante no se hará responsable de los daños ocasionados por el uso indebido del
aparato o por no seguir adecuadamente las instrucciones.

Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente cada vez que realice
un cambio en los accesorios o se aproxime a las piezas en movimiento.

Si el cable de alimentación está dañado, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, o
un agente de servicio técnico autorizado.

Después de cada uso, deje enfriar el aparato durante 20 minutos antes de almacenarlo o
volverlo a utilizar.

Este producto ha sido diseñado para un uso doméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

2

1. Bandeja.
2. Tubo picadora.
3. Tuerca.
4. Disco mezclador.
5. Interruptor de bloqueo.
6. Varillas, mezcladora o amasadora.
7. Bowl mezclador.
8. Tapón dosificador.
9. Tapa.
10. Jarra de cristal.

11. Cuchillas mezcladoras.
12. Junta de la jarra.
13. Base de la jarra.
14. Interruptor de bloqueo de brazo.
15. Panel de funciones.
16. Regulador de velocidad.
17. Botón de encendido /apagado.
18. Hoja de varillas.
19. Hoja amasadora.
20. Hoja mezcladora.

1

9

8

ANTES DEL PRIMER USO

- Antes de utilizar el aparato de mano por primera vez, lave cuidadosamente cada

una de las piezas (ver apartado: Limpieza).

- Extraiga la longitud de cable necesaria de su compartimento de almacenaje y

conecte el aparato a la toma de corriente.

MONTAJE DE LA JARRA DE VIDRIO

1. Ponga la junta de la jarra sobre el borde interior de las cuchillas (11).
2. Ponga las cuchillas (11) y la junta (10) dentro de la base de la jarra (13).
3. Coloque la jarra de cristal (10) sobre base de la jarra y enrósquela hasta que

quede fija dentro de la base.

4. Verter los ingredientes dentro de la jarra, colocar la tapa encima y ajustar pre-

sionando hacia abajo.

5. Insertar el tapón dosificador (8) en la abertura de la tapa y gírelo en el sentido

de las agujas del reloj hasta que quede bien fijo.

Test de Prueba
1. Gire el interruptor de bloqueo (5) hacia la posición del icono del candado abier-

to y levante el brazo del aparato.

2. Coloque el bowl mezclador sobre la base y fíjelo siguiendo las flechas indica-

doras.

3. Coloque la hoja de varillas (19) en su lugar ejerciendo una ligera presión y rea-

lizando un pequeño giro en sentido de las agujas del reloj.

4. Gire el interruptor de bloqueo (5) hacia la posición de bloqueo (icono candado

cerrado). A continuación, haga descender el brazo de la batidora presionando
la carcasa superior del aparato suavemente hacia abajo.

5. Conecte el aparato a la toma de corriente y pulse el botón de encendido (17).

A continuación, ponga el aparato a funcionar en cada una de sus velocidades
durante unos segundos.

6. Una vez finalizada la prueba, pulse el botón de apagado (17) del aparato.
7. Gire el interruptor de bloqueo (5) hacia la posición de desbloqueo(icono can-

dado abierto) y levante el brazo del aparato.

8. Retire la tapa posterior de la cubierta.
9. Vierta una taza de agua en la jarra de la batidora, ajuste la jarra de la licuadora

dentro de la base y a continuación presione el botón "LICUADORA".

10. Retire el vaso de la licuadora y coloque de nuevo la cubierta posterior en su

lugar.

5

10

4

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. / Este producto no es apto
para personas (incluyendo niños) con alguna deficiencia física, sensitiva o mental, o falta de expe-
riencia o conocimiento de éste, a no ser que estén vigilados o hayan adquirido el conocimiento nece-
sario para el uso de este producto por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben de
ser vigilados para asegurarse de que no juegan con este producto.

6

7

11

12

13

14

15
16
17

18

19

20

Advertising