Almacenamiento automático de emisoras – Alpine TDM-7561 User Manual

Page 25

Advertising
background image

25

Español

Automatic Memory of
Station Presets

Mémorisation
automatique des stations

Press the SOURCE button until the
radio frequency appears in the display.

Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à
ce que la fréquence radio apparaisse sur
l’affichage.

Almacenamiento
automático de emisoras

Presione el botón SOURCE hasta que en
el visualizador aparezca la frecuencia de
radio.

English

Français

Press the BAND button repeatedly until
the desired radio band is displayed.
Each press changes the radio bands
as follows:

Mantenga presionado el botón A. ME durante
2 segundos por lo menos. Durante el
proceso de almacenamiento automático, la
frecuencia del visualizador cambiará
continuamente.
El sintonizador buscará y almacenará
automáticamente 6 emisoras de señal
intensa de la banda seleccionada por el
orden de intensidad de su señal.
Cuando finalice el almacenamiento
automático, el sintonizador volverá a la
emisora almacenada en la ubicación de
memorización número 1.
Nota: Si no hay emisoras almacenadas, el

sintonizador volverá a la emisora
original que estaba escuchando antes
de haber iniciado el procedimiento de
almacenamiento automático.

Appuyez sur la touche A.ME pendant au
moins 2 secondes. La fréquence change
continuellement sur l’affichage pendant
que la mémorisation automatique est en
cours.
Le tuner recherche et mémorise
automatiquement 6 stations de la gamme
sélectionnée dans l’ordre de la force du
signal.
Quand la mémorisation automatique est
terminée, le tuner revient à la station
mémorisée sur la touche de préréglage 1.
Remarque: Si aucune station n’est

mémorisée, le tuner revient à
la station que vous écoutiez
avant que la mémorisation
automatique ne commence.

Press and hold the A. ME button for at
least 2 seconds. The frequency on the
display continues to change while the
automatic memory is in progress.
The tuner will automatically seek and
store 6 strong stations in the selected
band in order of signal strength.
When the automatic memory has been
completed, the tuner goes to the station
stored in the preset location No. 1.
Note: If no stations are stored, the

tuner will return to the original
station you were listening to
before the auto memory proce-
dure began.

Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu’à
ce que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme radio change de la
façon suivante:

Presione repetidamente el botón BAND
hasta que se visualice la banda deseada.
Cada vez que presione el botón la banda de
radio cambiará como sigue:

1

2

3

F1

F2

AM

F1

F2

AM

F1

F2

AM

3

1

2

Advertising