ROTHENBERGER RODIADRILL Ceramic ECO User Manual

Page 32

Advertising
background image

28

ESPAÑOL

3

Conexión a la red

Sólo conectar el taladro a una red de corriente alterna monofásica que disponga de la tensión
eléctrica especificada en la placa indicadora de potencia del aparato.

3.1

Puesta en marcha del conmutador PRCD

¡Sólo para corriente alterna! ¡Observe la tensión de la red!

Antes de cada puesta en marcha del aparato realice el siguiente procedimiento de
comprobación en el conmutador PRCD:

1. Acople el conector del PRCD a la toma de corriente.

2. Pulse en RESET. La indicación cambia a NARANJA (ON).

3. Desacople el conector de la toma de corriente. La indicación se apaga.

4. Repita los pasos 1. y 2.

5. Pulse en TEST. La indicación naranja se apaga.

6. Pulse RESET para encender el aparato (NARANJA).

Este dispositivo de protección protege contra errores en el aparato conectado, no
contra errores en la instalación precedente.

4

Función del aparato

4.1

Cuadro sinóptico

(A)

1

Corona de diamante p/ perforado en húmedo

9

Depósito de agua

2

Adaptador de cambio rápido

10

Tapa de cierre

3

Manguito corredizo

11

Bomba

4

Válvula de reglaje de caudal

12

Empuñadura

5

Válvula de mando

13

Indicador de control

6

Tapón de cierre para conexión de agua externa

14

Botón "EIN/RESET"

7

Selector de velocidad

15

Botón "AUS/TEST"

8

Interruptor electrónico de ajuste

16

Adaptador de sujeción

4.2

Puesta en marcha

El taladro de diamante con inyección de agua puede ser accionado
únicamente con el interruptor de protección personal PRCD (Suiza interruptor
por corriente diferencial). El interruptor PRCD (Suiza interruptor por corriente
diferencial) está especificado obligatoriamente para el funcionamiento en
húmedo, de lo contrario existe peligro de muerte!

Alojamiento del adaptador de cambio rápido para coronas de diamante para perforado en
húmedo (Fig. B-1)

Rosca de conexión de R 1/2" para la corona de perforado en húmedo.
 Atornillar la corona de perforado (1) (llave de ajuste SW24) en el adaptador de cambio

rápido (2) (llave de ajuste SW27) antes de la primera aplicación.

¡Mantener siempre limpio el adaptador de cambio rápido!

Cambio de coronas

¡Utilice guantes de protección al cambiar la corona! ¡La corona se puede calentar
enormemente si es utilizada durante un tiempo prolongado!

 Empujar hacia atrás el manguito corredizo (3) por el árbol secundario y quitar hacia

adelante el adaptador de cambio rápido con la corona atornillada.

Advertising
This manual is related to the following products: