Protection de l’environne- ment, Utilisation conforme consignes de sécurité, Consignes générales avant la mise en service – Karcher KM 120-150 R Bp Pack User Manual

Page 7: Mise en service utilisation, Mise hors service assistance en cas de panne, Garantie

Advertising
background image

Français

7

Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première uti-

lisation de l’appareil et respectez les con-
seils y figurant. Conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
un éventuel repreneur de votre matériel.

– 6.654-143.0: Le chargeur est unique-

ment approprié pour charger les batte-
ries PzS-plomb avec une tension
nominale de 24 V et une capacité nomi-
nale de 240 Ah.

– 6.654-188.0: Le chargeur est unique-

ment approprié pour charger les batte-
ries PzS-plomb avec une tension
nominale de 24 V et une capacité nomi-
nale de 400 Ah.

– Le chargeur ne doit pas être utilisé à

l'extérieur, dans les voies de circulation
ou dans les locaux présentant des ris-
ques d'explosion.

Afin d'assurer un fonctionnement sans

danger, observer les avertissements et
consignes placés sur l'appareil.

En plus des consignes figurant dans ce

mode d'emploi, les règles générales de
sécurité et de prévention des accidents
imposées par la loi doivent être respec-
tées.

Tenir les enfants éloigner des batteries

et du chargeur.

Aucune transformation ne doit être ef-

fectuée sur le chargeur.

Seul un personnel spécialisé est habilité

à réparer le chargeur.

Assurer une extraction irréprochable

des gaz.

Tout matériau en combustion, en incan-

descence ou émettant des étincelles est
strictement interdit à proximité du point
de charge.

Porter une tenue et des lunettes de

protection !

Pendant le travail avec des batteries, ne

pas mettre les mains dans la figure ni
frotter les yeux : risque de brûlure à
l'acide.

ƽ

Danger

Risque d'explosion !
Le raccordement de batteries inappro-
priées peut entraîner un dégagement extrê-
me de gaz, ou un bouillonnement, voire une
explosion de la batterie.

ƽ

Danger

Des substances hautement explosives
peuvent être émises lors de la charge des
batteries.

ƽ

Danger

Risque d'incendie et d'explosion!
Il est interdit de fumer ou de faire brûler

des objets.

Les espaces dans lesquelles sont char-

gé les batteries doivent être bien aère,
puisque au chargement peut apparaître
du gaz très explosif.

ƽ

Danger

Risque de brûlure!
Des éclaboussures d'acide dans l'oeil

ou sur la peau laver avec l'eau.

Après voir immédiatement le médecin.
Laver les vêtements salés avec l'eau.

Contacter le revendeur en cas de constata-
tion d'une avarie de transport lors du débal-
lage de l'appareil.
– Le type de chargeur est indiqué sur la

plaque signalétique de l'appareil.

– Le processus de charge complet est pi-

loté électroniquement.

– La durée de vie de la batterie est aug-

mentée par la commande de charge.

ƽ

Danger

L'humidité endommage le chargeur de bat-
terie et peut provoquer des chocs électri-
ques.

– Le site de charge doit être sec, dénué

de poussière et bien ventilé.

– Pour garantir un refroidissement suffi-

sant, le chargeur avec couvercle doit
être entouré d'un espace libre de 10 cm
minimum de tous côtés.

– Toutes les fentes d'aération de l'appa-

reil doivent rester libres et bien accessi-
bles.

– Ne déposer aucun objet sur le couver-

cle du chargeur.

– Protéger l'appareil des poussières con-

ductrices (par ex. suie, copeaux métalli-
ques...).

Î

Ouvrir le capot de la balayeuse et le blo-
quer avec une barre de blocage.

Remarque
Le capot doit rester ouvert pendant la tota-
lité du processus de charge.
Î

Connecter le chargeur au secteur.

– Respecter les informations relatives au

processus de charge dans les instruc-
tions de service de la balayeuse.

– Ne pas débrancher le câble de charge

de la batterie.

ƽ

Danger

Le jamais brancher ni débrancher le câble
de charge avec le chargeur en service. Le
chargeur peut être endommagé dans le cas
contraire ou il peut se produire une forma-
tion d'étincelles sur le câble de charge.

Î

Débrancher la fiche électrique de la pri-
se et l'accrocher dans le support prévu
à cet effet.

Î

Contrôler la source de tension.

Î

Contrôle du fusible.

Î

Prendre contact avec le service après-
vente KÄRCHER.

Pour éviter de perdre le bénéfice de la ga-
rantie, veuillez confier au revendeur Kär-
cher agréé tous les travaux de
maintenance et d'entretien pendant la du-
rée de la garantie.

Protection de l’environne-

ment

Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les
remettre à un système de recy-
clage.

Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recycla-
bles lesquels doivent être appor-
tйs а un système de recyclage.
Les batteries et les accumula-
teurs contiennent des substan-
ces ne devant pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, utiliser des systèmes de
collecte adéquats afin d'éliminer
les batteries et les accumula-
teurs.

Utilisation conforme

Consignes de sécurité

Pb

Consignes générales

Avant la mise en service

Salle de charge de la batterie/site

d'installation

Mise en service

Utilisation

Affichage de l'état de charge

Orange

La batterie est en char-
ge

Vert

La batterie est rechar-
gée

Rouge

La batterie n'est pas
raccordée, est totale-
ment déchargée ou dé-
fectueuse.

rouge cligno-
tant

La batterie est défec-
tueuse

Mise hors service

Assistance en cas de panne

Le chargeur ne réagit pas

Garantie

Advertising