Sony SS-FRF3H User Manual

Ss-frf3h, Ab c d e

Advertising
background image

2005 Sony Corporation

Printed in Malaysia

E

e

E

e

English

About this manual

The instructions in this manual is for SS-FRF3H Sony
Micro Satellite Speaker Systems.
If you add this speaker to SA-FT3H, you can enjoy the
surround effect as a 6.1 channel speaker system.

Precautions

On operation

• Do not drive the speaker system with a continuous

wattage exceeding the maximum input power of the
system.

• If the polarity of the speaker connections are not

correct, the bass tones will be weak and the position of
the various instruments obscure.

• Contact between bare speaker wires at the speaker

terminals may result in a short-circuit.

• Before connecting, turn off the amplifier to avoid

damaging the speaker system.

If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen

This speaker system is magnetically shielded to allow it
to be installed near a TV set. However, color
irregularities may still be observed on certain types of TV
sets.

If color irregularity is observed...

c Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to

30 minutes.

If color irregularity is observed again...

c Place the speakers further away from the TV set.

If howling occurs

Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifier.

On placement

• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:

— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight

• Use caution when placing the speaker on a specially

treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining
or discoloration may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.

Supplied accessories and
installation methods

The speakers of this system can be installed in 2 ways,
using table top stands or install to the wall. The
accessories needed for each installation method are
shown in the tables below.

Installation methods

Table top

Install to

stand

the wall

A

Speaker cord
(10 m)

B

Table top stand
base

C

Table top stand
cover

D

Screws (M5)

×

1

E

Screws (M3.5)

×

4

F

Cushion

×

4

G

Rear pad

×

2

Assembly

Attaching the table top stand

(A)

1

Attach the cushion F to table top stand
cover C.

2

Thread the speaker cord A through the
holes on the table top stand base B and
the table top stand cover C and connect
it to the speaker.

3

Secure the table top stand cover C to
the speaker with the M5 screws D.

4

Secure the table top stand base B to the
table top stand cover C with the M3.5
screws E.

Installing the speakers on the
wall (
B)

You can install your speaker on the wall.

1

Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the hole on the back of each
speaker.

2

Fasten the screws to the wall. The
screws should protrude 7 to 10 mm.

3

Connect the speaker cord to the speaker
terminal, then attach the supplied rear
pad G to the speaker.

4

Hang the speakers on the screws.

Notes

• Use screws that are suitable for the wall material and

strength. As a plaster board wall is especially fragile
attach the screws securely to a beam and fasten them to
the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall
where reinforcement is applied.

• Contact a screw shop or installer regarding the wall

material or screws to be used.

• Sony is not responsible for accident or damage caused

by improper installation, insufficient wall strength or
improper screw installation, natural calamity, etc.

Hooking up the speaker

Connect the speaker system to the speaker output
terminals of an amplifier. (C)
Make sure power to all components (included the
subwoofer) is turned off before starting the hook-up.

Notes (C)

• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on

the speakers are matched to the corresponding plus (+)
and minus (–) terminals on the amplifier.

• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals

securely as loose screws may become a source of noise.

• Make sure all connections are firm. Contact between

bare speaker wires at the speaker terminals may cause
a short-circuit.

• For details regarding the connections on the amplifier

side, refer to the manual that was provided with your
amplifier.

Tip

Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Positioning the speakers

Location of each speaker

(D)

Each speaker should face the listening position. Better
surround effect will result if all speakers are set at the
same distance from the listening position.

Setting the speakers using
optional speakers stand (
E)

For greater flexibility in the positioning of the speakers,
use the optional WS-FV11, WS-FV20, WS-FV10C,
WS-FV10D, WS-WV10D speaker stand (available only in
certain countries).

Note

When you use the optional speaker stand, do not lean or
hang on the speaker, as the speaker may fell down.

Specifications

SS-FRF3H

Speaker system

2 way, magnetically
shielded

Speaker units

Woofer: 10 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balanced
dome type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity
Maximum input power:

110 W

Sensitivity level

84 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

140 Hz - 50,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 120

Ч

360

Ч

32 mm

with table top stand

Approx. 120

Ч

372

Ч

32 mm

(Diameter of base:
190 mm)

Mass

Approx. 0.9 kg

with table top stand

Approx. 0.95 kg

Supplied accesories

Speaker cord (10 m) (1)
Table top stand base (1)
Table top stand cover (1)
Screw (M5) (1)
Screw (M3.5) (4)
Cushion (4)
Rear pad (2)

Design and specifications are subject to change without
notice.

D

30

30

100

100

Front (right)
Avant (droite)
Frontlautsprecher
(rechts)

Center
Centre
Mittellautsprecher

Subwoofer
Caisson de grave
Subwoofer

Surround (Right)
Effet surround (droite)
Surroundlautsprecher
(rechts)

Front (left)
Avant (gauche)
Frontlautsprecher
(links)

Surround (Left)
Effet surround (gauche)
Surroundlautsprecher
(links)

A

E

e

E

e

C

Surround back
Surround arrière
Surround-
Rücklautsprecher

Micro Satellite Speaker System

SS-FRF3H

2-631-723-12(1)

Supplied accessories

A

B

C

D

E

-1

A

-2

A

-3

B

-1

B

-2

B

-3

4.6 mm
4,6 mm

10 mm

more than 30 mm
plus de 30 mm
mehr als 30 mm

more than 4 mm
plus de 4 mm
mehr als 4 mm

Hole on the back of the speaker
Orifice à l’arrière de l’enceinte
Loch in der Lautsprecher-Rückseite

7 to 10 mm
7 à 10 mm
7 bis 10 mm

A

-4

Cushion
Coussinet
Polster

B

-4

Hole on the back of the speaker
Orifice à l’arrière de l’enceinte
Loch in der Lautsprecher-Rückseite

4.6 mm
4,6 mm

10 mm

E

e

E

e

Rear pads
Tampon arrière
Rückabdeckung

E

Cushion
Coussinet
Polster

Précautions

Fonctionnement

• Ne pas faire fonctionner le système acoustique

continuellement à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.

• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les

graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.

• Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des

bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur

pour éviter d’endommager le système acoustique.

Si les couleurs sur l’écran de télévision sont
anormales

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et
peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec
certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies
de couleur.

Si les couleurs sont anormales…

c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le

sous tension 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…

c Eloignez les enceintes du téléviseur.

Si un sifflement se produit

Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l’amplificateur.

Emplacement

• N’installez pas les enceintes dans une position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans les endroits suivants :

— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil

• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation

du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni,
etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration
du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement humidifié avec une solution détergente neutre
de l’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Accessoires fournis et méthodes
d’installation

Les enceintes de ce système peuvent être installées de
deux façons, sur un meuble avec un support ou
suspendues à un mur. Les accessoires nécessaires pour
chaque type d’installation sont indiqués dans le tableau
suivant.

Méthodes d’installation

Sur un

Suspension

meuble avec

à un mur

un support

A

Cordon d’enceinte
(10 m)

B

Base du support

C

Couvercle du
support

D

Vis (M5)

×

1

E

Vis (M3,5)

×

4

F

Coussinet

×

4

G

Tampon arrière

×

2

Assemblage
Fixation du support
(
A)

1

Fixez le coussinet F sur le couvercle de
support C.

2

Faites passer le cordon d’enceinte A par
les orifices sur la base de support B et
le couvercle de support C et raccordez
l’enceinte.

3

Fixez le couvercle de support C à
l’enceinte avec les vis M5 D.

4

Fixez la base de support B au couvercle
de support C avec les vis M3,5 E.

Suspension des enceintes à un
mur (
B)

Les enceintes peuvent aussi être suspendues à un mur.

1

Procurez-vous des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice à l’arrière l’enceinte.

2

Vissez les vis dans le mur. Les vis
doivent ressortir de 7 à 10 mm.

3

Raccordez le cordon d’enceinte à la
borne d’enceinte, puis rattachez le
tampon arrière G fourni à l’enceinte.

4

Accrochez les enceintes sur les vis.

Remarques

• Utilisez des vis appropriées selon le matériau et la

résistance du mur. Comme les murs en plâtre sont
particulièrement fragiles, il est conseillé de fixer les vis
à un endroit du mur soutenu par un pilier de bois.
Installez les enceintes sur un mur vertical, plat et
renforcé.

• Adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un

professionnel pour les vis à utiliser selon le matériau
des murs.

• Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou

de dommage causé par une mauvaise installation, une
mauvaise résistance du mur ou une mauvaise fixation
des vis, les calamités naturelles, etc.

Raccordement du système
acoustique

Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes
de l’amplificateur (C).
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous
les appareils (caisson de grave compris) sont hors
tension.

Remarques (C)

• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des

enceintes correspondent aux bornes plus (+) et (–) de
l’amplificateur.

• Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car

des vis desserrées peuvent être une source de parasites.

• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le

contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

• Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous

au manuel fourni avec l’amplificateur.

Conseil

Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–)
et doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.

A propos de ce manuel

Les instructions de ce mode d’emploi décrivent le
système acoustique Micro Satellite Sony SS-FRF3H. Si
vous ajoutez cette enceinte au système SA-FT3H, vous
pourrez bénéficier d’un effet surround comme dans un
système acoustique à 6,1 voies.

Accessoires fournis

Emplacement des enceintes

Position de chaque enceinte (D)

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position
d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les
enceintes sont à égale distance de la position d’écoute.

Installation des enceintes avec
des supports d’enceintes
optionnels (
E)

Les supports d’enceintes en option WS-FV11, WS-FV20,
WS-FV10C, WS-FV10D, WS-WV10D (en vente seulement
dans certains pays) permettent de positionner les
enceintes de diverses façons.

Remarques

Si vous utilisez un support d’enceinte optionnel, ne vous
appuyez pas contre ou ne vous suspendez pas à
l’enceinte, car elle pourrait tomber.

Spécifications

SS-FRF3H

Système acoustique

2 voies, blindé
magnétiquement

Haut-parleurs

Grave: 10 cm, à cône
Aigu: 2,5 cm, à dôme
équilibré

Type de caisson

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Puissance
Puissance maximale d’entrée: 110 W
Niveau de sensibilité

84 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

140 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Approx.

120

Ч

360

Ч

32 mm

avec support pour table

Approx. 120

Ч

372

Ч

32 mm

(Diamètre de la base:
190 mm)

Poids

Approx.

0,9 kg

avec support pour table

Approx. 0,95 kg

Accessoires fournis

Cordon d’enceinte (10 m) (1)
Base du support (1)
Couvercle du support

(1)

Vis (M5)

(1)

Vis (M3,5)

(4)

Coussinet

(4)

Tampon arrière

(2)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf
das Sony Micro-Satellitenlautsprechersystem SS-FRF3H.
Wenn Sie diese Lautsprecher mit SA-FT3H kombinieren,
kommen Sie in den Genuss des Surroundeffekts eines
6,1-Kanal-Lautsprechersystems.

Zur besonderen Beachtung

Betrieb

• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über

längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
maximalen Belastbarkeit liegt.

• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt

zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer
unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen
Instrumente.

• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den

Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.

• Schalten Sie vor dem Herstellen der

Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine
Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen
ist.

Wenn es bei einem Fernsehgerät in der
Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt

Dank der magnetischen Abschirmung kann der
Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es
bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des
Fernsehbilds kommen.

Bei Farbverfälschungen...

c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach

15 bis 30 Minuten wieder ein.

Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...

c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt

vom Fernsehgerät auf.

Bei Heulgeräuschen

Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.

Aufstellung

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position

auf.

• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden

Bedingungen:
— Extreme Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
— Extreme Luftfeuchtigkeit
— Vibrationsbelastung
— Direkte Sonneneinstrahlung

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf

einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.

Reinigung

Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem
weichen Tuch, das leicht mit einer milden
Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Mitgeliefertes Zubehör und
Installationsmethoden

Die Lautsprecher dieses Systems können auf 2 Arten
installiert werden: Mit den Tischständern oder an einer
Wand. Die für die jeweilige Installationsmethode
benötigten Zubehörteile sind in den folgenden Tabelle
aufgeführt.

Installations methoden

Tischständer

Wandmontage

A

Lautsprecherkabel
(10 m)

B

Tischständerfuß

C

Tischständerabdeckung

D

Schrauben (M5)

×

1

E

Schrauben (M3,5)

×

4

F

Polster

×

4

G

Rückabdeckung

×

2

Montage

Anbringen des Tischständers

(A)

1

Das Polster F an der
Tischständerabdeckung C anbringen.

2

Das Lautsprecherkabel A durch die
Löcher im Tischständerfuß B und der
Tischständerabdeckung C führen und
an den Lautsprecher anschließen.

3

Die Tischständerabdeckung C mit den
M5-Schrauben D am Lautsprecher
befestigen.

4

Den Tischständerfuß B mit den M3,5-
Schrauben E an der
Tischständerabdeckung C befestigen.

Wandmontage der Lautsprecher
(
B)

Sie können Ihre Lautsprecher an eine Wand montieren.

1

Besorgen Sie für die Löcher an der
Rückseite jedes Lautsprechers passende
Schrauben (nicht mitgeliefert).

2

Die Schrauben in die Wand eindrehen.
Die Schrauben müssen 7 bis 10 mm
überstehen.

3

Das Lautsprecherkabel an die
Lautsprecherklemmen anschließen,
dann die mitgelieferte Rückabdeckung
G

am Lautsprecher anbringen.

4

Die Lautsprecher an die Schrauben
hängen.

Hinweise

• Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial

und seine Festigkeit geeignet sind. Da Gipsbauplatten
besonders zerbrechlich sind, drehen Sie die Schrauben
sicher in einen Wandträger ein. Installieren Sie die
Lautsprecher an einer senkrechten und flachen
Wandfläche, die mit einer Verstärkung versehen ist.

• Kontaktieren Sie einen Metallwarenhändler oder

Installateur bezüglich des Wandmaterials oder der zu
verwendenden Schrauben.

• Sony übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder

Schäden, die durch falsche Installation, unzureichende
Wandstärke oder unsachgemäße Schraubeninstallation,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.

Anschluß des
Lautsprechersystems

Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (C).
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.

Hinweise (C)

• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den

Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker
verbunden werden.

• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen

fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.

• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn

sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.

• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie

in dessen Bedienungsanleitung.

Tip

Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–)
Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.

Positionierung der Lautsprecher

Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (
D)

Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition
ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround-
Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von
der Hörposition haben.

Aufstellen der Lautsprecher mit
optionalen Lautsprecherständern
(
E)

Um größere Flexibilität bei der Positionierung der
Lautsprecher zu haben, verwenden Sie den optionalen
Lautsprecherständer WS-FV11, WS-FV20, WS-FV10C,
WS-FV10D, WS-WV10D (nur in bestimmten Ländern
erhältlich).

Hinweis

Bei Verwendung des optionalen Lautsprecherständers
sollten Sie sich nicht gegen den Lautsprecher lehnen oder
daran hängen, weil der Lautsprecher sonst herunterfallen
kann.

Technische Daten

SS-FRF3H

Lautsprechersystem

2-Weg, magnetisch
abgeschirmt

Lautsprechereinheiten

Tieftöner: 10 cm, Konustyp
Hochtöner: 2,5 cm,
symmetrischer Kalottentyp

Gehäusetyp

Bassreflex

Nennimpedanz

8 Ohm

Belastbarkeit
Maximale Eingangsleistung:

110 W

Empfindlichkeitspegel

84 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

140 Hz - 50.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 120

Ч

360

Ч

32 mm

mit Tischständer

ca. 120

Ч

372

Ч

32 mm

(Fußdurchmesser:
190 mm)

Mass

ca. 0,9 kg

mit Tischständer

ca. 0,95 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Lautsprecherkabel (10 m) (1)
Tischständerfuß (1)
Tischständerabdeckung (1)
Schrauben (M5) (1)
Schrauben (M3,5) (4)
Polster (4)
Rückabdeckung (2)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Deutsch

Mitgeliefertes
Zubehör

Français

F

G

E

e

E

e

screw (not supplied)
vis (non fournies)
schrauben (nicht mitgeliefert)

Advertising