Using your water kettle comousar elaparato, Usode sutetera, No ta – Aroma AWK-270BL User Manual

Page 6

Advertising
background image

Before using for the first time, it is recommended to clean the interior of the

kettle thoroughly. Please follow the procedure below before using the kettle:

1. Remove all packing materials and make sure that product is received in

good condition.

2. Taking care to keep the electrical components on the exterior of the kettle

dry, wipe out the interior of the kettle with a damp, soapy cloth. If your hand

will not fit inside the kettle, swish warm, soapy water around in the interior of

the kettle with the lid closed.

3. Rinse out the inside of the kettle thoroughly with water.

4. Remove the decalcification filter (see “Removing & Inserting the Filter” on

page 5 for instructions). Wash filter in warm, soapy water. Rinse and dry

thoroughly before placing back in the unit.

5. With a damp cloth, gently wipe off the exterior of the kettle. Do not wipe off

electrical components. This may cause damage to the unit.

6. Dry all parts completely.

7. It is also recommended to run your kettle through one boiling cycle before

using it to consume beverages. Following the instructions in “Boiling Water

below, boil one kettle of water. When water has boiled, pour it out and rinse

the inside of the kettle once more. Your kettle is now ready for use.

4

Antesde

usarsepor

primeravez,

serecomienda

limpiarmuy

bienel

interiorde

la

tetera.Por

favorsiga

elprocedimiento

deabajo

antesde

usarla

tetera:

1.

Retiretodo

elmaterial

deempaque

yasegúres

ede

haberrecibido

el

productoen

buenascondiciones.

2.

Teniendocuidado

deque

loscomponen

teseléctricos

enel

exteriorde

la

teterase

mantengansecos,

limpieel

interiorde

latetera

conun

paño

húmedocon

aguay

jabón.Si

sumano

nocabe

enla

tetera,coloque

agua

tibiacon

jabónen

elinterior

dela

tetera

yagítela

conla

tapacerrada.

3.

Enjuaguebien

elinterior

dela

teteracon

agua.

4.

Retireel

filtrode

descalcificación(vea

Cómo

retirare

insertarel

filtro

dela

página

5con

lasinstrucciones).

Laveel

filtrocon

aguatibia

conjabón.

Enjuágueloy

séquelobien

antesde

colocarlode

nuevoen

launidad.

5.

Conun

pañohúmedo,

limpiecon

cuidadoel

exteriorde

latetera.

Nolimpie

loscomponentes

eléctricos.Esto

puedecausar

dañosa

launidad.

6.

Sequetodas

laspartes

porcompleto.

7.

Tambiénse

recomiendaque

operesu

teteradurante

unciclo

dehervir

completoantes

deusar

elagua

paraconsumir

bebidas.Siguiendo

las

instruccionesde

abajo,hierva

unatetera

deagua.

Cuandoel

aguahaya

hervido,deséchela

yenjuague

elinterior

dela

teterauna

vezmás.

Sutetera

ahoraestá

lista.

USING YOUR WATER KETTLE

COMOUSAR

ELAPARATO

BEFORE FIRST USE:

BOILING WATER:

ANTESDE

USARLAPOR

PRIMERAVEZ:

1.

Coloquela

basesobre

unasuperficie

firmey

nivelada.

2.

Asegúresede

queel

filtrodesmontable

estébien

insertado.Vea

Cómo

retirare

insertarel

filtro

dela

página5

conlas

instruccionespara

insertarel

filtro.

3.

Abrala

tapade

latetera

yllénela

conagua

porla

aperturade

latapa.

No

lallene

másarriba

dela

línea“MAX”

delindicador

denivel

deagua.

Use

aguadestilada

cuandosea

posible

paraobtener

unmejor

sabory

minimizar

laacumulación

desarro

enla

tetera.

USODE

SUTETERA

1. Place power base on a sturdy, level and heat-resistant surface.

2. Make sure that the removable filter is properly inserted. See “Removing and

Inserting the Filter” on page 5 for instructions on inserting the filter.

3. Open the kettle lid and fill with water through lid opening. Do not fill past the

“MAX” line on the water level indicator. Use distilled water when possible for

best taste and to minimize mineral build-up in the kettle.

NO

TA

:

Nuncaabra

latapa

mientrasel

aguaestá

hirviendo.

Cuerpode

aceroinoxidable

sepondrán

muycaliente.

NOTE:

• Never fill kettle with any liquid other than water.

4. Close the lid until it locks securely into place.

5. Making sure the kettle and power base are completely dry and sitting on a

level, sturdy surface, place the kettle onto the power base and plug the

power cord into a wall outlet.

6. Push up on the power switch located below the handle to begin the boiling

process. The indicator light will illuminate.

4

NOTE:

• Never open the lid while water is boiling.

• Stainless steel body will become extremely hot.

NO

TA

:

Nuncallene

latetera

conningún

líquidoque

nosea

agua.

4.

Cierrela

tapahasta

quequede

bienasegurada

ensu

lugar.

5.

Asegurándosede

quela

teteray

labase

estáncompletamente

secasy

colocadassobre

unasuperficie

firmey

nivelada,coloque

latetera

sobresu

baseeléctrica

yconecte

elcable

enla

tomade

corrienteeléctrica

dela

pared.

6.

Empujehacia

arribael

interruptor

quese

encuentradebajo

dela

manija

paracomenzar

elproceso

deebullición.

Laluz

indicadorase

ilumina.

CONTINUED ON NEXT PAGE

CONTINÚA

ENLA

PÁGINASIGUIENTE

Advertising